Zum Inhalt springen

Debout Congolais

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 23. Juni 2021 um 17:49 Uhr durch imported>Aka (https).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Debout Congolais
Titel auf Deutsch Steht auf, Kongolesen
Land Kongo Demokratische RepublikDatei:Flag of the Democratic Republic of the Congo.svg Demokratische Republik Kongo
Verwendungszeitraum ab 1960
Text Joseph Lutumba
Melodie Simon-Pierre Boka

Debout Congolais (Steht auf, Kongolesen) ist die Nationalhymne der Demokratischen Republik Kongo. Der Text stammt von Joseph Lutumba, die Melodie von Simon-Pierre Boka. Sie wurde nach der Unabhängigkeit 1960 eingeführt. Als sich das Land 1972 in Zaïre umbenannte, wurde sie durch die neue Hymne La Zaïroise ersetzt. Bei der Rückkehr zum Namen Kongo im Jahr 1997 wurde auch die alte Hymne wieder eingeführt. Der im Text erwähnte 30. Juni bezieht sich auf den 30. Juni 1960, den Tag der kongolesischen Unabhängigkeit.<ref>mapsofworld.com</ref>

Originaltext

Debout Congolais <poem style="font-style: italic;" lang="fr"> Debout Congolais Unis par le sort Unis dans l’effort pour l’indépendance Dressons nos fronts Longtemps courbés Et pour de bon Prenons Le plus bel élan Dans la paix

Ô Peuple ardent Par le labeur Nous bâtirons un pays plus beau qu’avant Dans la paix

Citoyens, Entonnez, L’hymne sacré de votre solidarité Fièrement Saluez L’emblème d’or de votre souveraineté Congo

Don béni, Congo Des aïeux, Congo Ô Pays, Congo Bien aimé, Congo

Nous peuplerons ton sol Et nous assurerons ta grandeur

Trente juin, Ô doux soleil Trente juin, du trente juin Jour sacré, sois le témoin Jour sacré de l’immortel serment de liberté Que nous léguons A notre postérité Pour toujours. </poem>

Deutsche Übersetzung der Nationalhymne der Demokratischen Republik Kongo

Steht auf, Kongolesen<ref name="DJKongo">Dominic Johnson: Kongo. Kriege, Korruption und die Kunst des Überlebens. 2. Auflage. Brandes & Apsel, Frankfurt am Main 2009, ISBN 978-3-86099-743-7, S. 227.</ref> <poem> Steht auf, Kongolesen Vom Schicksal vereint. Vereint in der Anstrengung für die Unabhängigkeit Gehen wir aufrecht Da wir lange gekrümmt gingen Und nehmen wir endgültig Den besten Anlauf im Frieden.

Oh glühendes Volk Durch die Arbeit bauen wir im Frieden Ein schöneres Land als zuvor.

Bürger, Stimmt an, Die heilige Hymne eurer Solidarität Begrüßt stolz Das goldene Emblem eurer Souveränität Kongo.

Gesegnete Gabe, Kongo Von den Vorfahren, Kongo Oh unser Land, Kongo Heiß geliebt, Kongo

Wir werden deinen Boden bevölkern Und wir werden deine Größe versichern.

30. Juni, oh zarte Sonne 30. Juni, der 30. Juni Gekrönter Tag, sei der Zeuge Gekrönter Tag des unsterblichen Freiheitsschwures Den wir hinterlassen Für unsere Nachkommen Für immer </poem>

Einzelnachweise

<references />

Vorlage:Klappleiste/Anfang

Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen
Ägypten | Algerien | Angola | Äquatorialguinea | Äthiopien | Benin | Botswana | Burkina Faso | Burundi | Dschibuti | Elfenbeinküste | Eritrea | Eswatini | Gabun | Gambia | Ghana | Guinea | Guinea-Bissau | Kamerun | Kap Verde | Kenia | Komoren | Demokratische Republik Kongo | Republik Kongo | Lesotho | Liberia | Libyen | Madagaskar | Malawi | Mali | Marokko | Mauretanien | Mauritius | Mosambik | Namibia | Niger | Nigeria | Ruanda | Sambia | São Tomé und Príncipe | Senegal | Seychellen | Sierra Leone | Simbabwe | Somalia | Südafrika | Sudan | Südsudan | Tansania | Togo | Tschad | Tunesien | Uganda | Zentralafrikanische Republik

Abhängige Gebiete
St. Helena

Umstrittene Gebiete
Demokratische Arabische Republik Sahara | Somaliland

Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Siehe auch“ ist nicht vorhanden.

Vorlage:Klappleiste/Ende