San Min Chu-i
| 三民主義 San Min Chu-i | |
|---|---|
| Transkription | Sānmín Zhǔyì |
| Alternativer Titel | 三民主义 |
| Titel auf Deutsch | Drei Prinzipien des Volkes |
| Land | Datei:Flag of the Republic of China.svg Taiwan |
| Verwendungszeitraum | de facto ab 1937, de jure ab 1943 |
| Text | Hu Hanmin, Dai Jitao, Liao Zhongkai, Shao Yuanchong |
| Melodie | Cheng Maoyun |
| Notenblatt | Notenblatt der Hymne |
| Audiodateien | Datei:National anthem of the Republic of China (Taiwan) 中華民國國歌(演奏版).ogg |
San Min Chu-i (chinesisch {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) / {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Pinyin {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) ist die Nationalhymne der Republik China, deren Staatsgebiet sich heute auf Taiwan beschränkt. Der Titel bedeutet übersetzt Drei Prinzipien des Volkes und bezieht sich auf die von Sun Yat-sen entwickelte nationale Ideologie der Republik China. Die Prinzipien sind Staats-Sozialismus/Volkswohl (chinesisch {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) / {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Pinyin {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)),<ref>Kwan Kim-Gaul: Drachenthron und blaue Ameisen. Limes Verlag, Wiesbaden 1965.</ref> Demokratie/Volksrecht (chinesisch {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) / {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Pinyin {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) und Nationalismus/Volksgemeinschaft (chinesisch {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) / {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Pinyin {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)). Das Lied steht für die Visionen und Hoffnungen einer neuen Nation und ihres Volkes. Es ist gleichzeitig das Parteilied der Kuomintang.
Die Hymne ist auf dem chinesischen Festland verboten, in Hongkong wird von ihrer öffentlichen Aufführung stark abgeraten, obwohl sie dort nicht offiziell verboten ist. Bei der Amtsübernahme von Präsident Chen Shui-bian 2000 in Taiwan sang die bekannte Sängerin A-Mei Chang die Hymne. Dies führte für sie zu einem mehrmonatigen Auftrittsverbot in der Volksrepublik China.
Entstehungsgeschichte
Der Text von San Min Chu-i entstand durch eine Zusammenarbeit von vier Kuomintang-Mitgliedern: Hu Hanmin ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)), Dai Jitao ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)), Liao Zhongkai ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) und Shao Yuanchong ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)).
Der Text wurde erstmals am 16. Juli 1924 während der Eröffnungsrede von Sun Yat-sen bei der Eröffnung der Whampoa-Militärakademie vorgestellt.
Nach dem Erfolg des Nordfeldzugs entschloss sich die KMT, den Text als Parteihymne zu verwenden und bat daher öffentlich um Vorschläge für die Musikbegleitung. Die Melodie von Cheng Mao-yun ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) gewann unter 139 Teilnehmern den Wettbewerb.<ref>National Symbols: National Anthem. Büro des Präsidenten der Republik China (Taiwan), abgerufen am 11. November 2018 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>
Am 24. März 1930 schlugen mehrere KMT-Parteimitglieder vor, San Min Chu-i zur offiziellen Nationalhymne zu erklären. Allerdings gab es eine starke Opposition, die dagegen war, dass ein Parteisymbol das ganze Land repräsentiert. Daher wurde das Komitee für Forschung und Aufbereitung der Nationalhymne ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) / {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) gegründet. Dieses befürwortete jedoch den Vorschlag, das Parteilied als Nationalhymne zu verwenden. Am 3. Juni 1937 bestätigte das Zentralbüro ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) / {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) den Vorschlag, und 1943 wurde San Min Chu-i offizielle Nationalhymne der Republik China.
San Min Chu-i wurde bei den Olympischen Sommerspielen 1936 zur weltbesten Nationalhymne gewählt.<ref>Government Information Office Republic of China: The Republic of China Yearbook 1993 S. 685</ref>
Text
| Chinesisch | Übersetzung | |
|---|---|---|
| <poem>
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)</poem> |
<poem lang="zh-Latn">
Sānmín Zhǔyì, wú dǎng suǒ zōng, Yǐ jiàn Mínguó, yǐ jìn Dàtóng. Zī, ěr duó shì, wèi mín qiánfēng; Sù yè fěi xiè, Zhǔyì shì cóng. Shǐ qín shǐ yǒng, bì xìn bì zhōng; Yì xīn yì dé, guànchè shǐ zhōng.</poem> |
<poem>
Die drei Volksprinzipien, das Ziel unserer Partei. Damit bauen wir die Republik, damit erreichen wir den Weltfrieden. Oh, ihr Kämpfer, seid für das Volk die Vorhut. Unermüdlich von morgens bis abends, folgt den Prinzipien. Gelobt Eifer, gelobt Mut, seid zuverlässig und treu. Mit einem Herz und einem Willen, haltet für immer daran fest. </poem> |
Nationalhymne der Republik China (Taiwan)Datei:National anthem of the Republic of China (Taiwan) 中華民國國歌(演奏版).ogg
Siehe auch
Weblinks
- Audio-Stream der Nationalhymne der Republik China (WMA; 2,8 MB)
- Büro des Präsidenten der Republik China - Nationale Symbole (englisch), abgerufen am 10. Oktober 2019
Einzelnachweise
<references />
Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen
Afghanistan |
Armenien |
Aserbaidschan |
Bahrain |
Bangladesch |
Bhutan |
Brunei |
China, Volksrepublik |
Georgien |
Indien |
Indonesien |
Irak |
Iran |
Israel |
Japan |
Jemen |
Jordanien |
Kambodscha |
Kasachstan |
Katar |
Kirgisistan |
Nordkorea |
Südkorea |
Kuwait |
Laos |
Libanon |
Malaysia |
Malediven |
Mongolei |
Myanmar |
Nepal |
Oman |
Osttimor |
Pakistan |
Philippinen |
Russland |
Saudi-Arabien |
Singapur |
Sri Lanka |
Syrien |
Tadschikistan |
Thailand |
Türkei |
Turkmenistan |
Usbekistan |
Vereinigte Arabische Emirate |
Vietnam |
Zypern, Republik
Abhängige Gebiete
Autonome Region Kurdistan
Umstrittene Gebiete
Abchasien |
China, Republik (Taiwan) |
Palästinensische Autonomiegebiete |
Südossetien |
Türkische Republik Nordzypern
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Siehe auch“ ist nicht vorhanden.