Nationalhymne Kirgisistans
| Кыргыз Республикасынын мамлекеттик гимни | |
|---|---|
| Transkription | Qyrğyz Respublikasynyn mamlekettik gimni |
| Titel auf Deutsch | Staatliche Hymne der Kirgisischen Republik |
| Land | Datei:Flag of Kyrgyzstan.svg Kirgisistan |
| Verwendungszeitraum | seit 1992 |
| Text | Schabdanbek Kulujew, Dschalil Sadikow |
| Melodie | Nasir Dawlesow, Kalji Moldobasanow |
| Audiodateien | Datei:National anthem of Kyrgyzstan.ogg |
Die Staatliche Hymne der Kirgisischen Republik (kirgisisch Кыргыз Республикасынын мамлекеттик гимни/Qyrğyz Respublikasynyn mamlekettik gimni) ist die 1992 eingeführte Nationalhymne Kirgisistans. Der Text stammt von Schabdanbek Kulujew und Dschalil Sadikow, die Musik von Nasir Dawlesow und Kalji Moldobasanow.
Geschichte
Nach der Unabhängigkeit von der Sowjetunion im Jahr 1991 verwendete Kirgisistan zunächst die Staatliche Hymne der Kirgisischen SSR weiter, allerdings als reine Instrumentalversion. 1992 führte der erste Präsident Askar Akajew schließlich eine neue Nationalhymne ein. Die Musik dieser Staatlichen Hymne der Kirgisischen Republik komponierten Nasir Dawlesow (1929–2011) und Kalji Moldobasanow (1929–2006). Den Text verfassten Schabdanbek Kulujew (1942–2020) und Dschalil Sadikow (1932–2010).
Text
| Kyrillische Version | Lateinische Version | Deutsche Übersetzung |
|---|---|---|
| <poem>Ак мөңгүлүү аска, зоолор, талаалар,
Элибиздин жаны менен барабар. Сансыз кылым Ала-Тоосун мекендеп, Сактап келди биздин ата-бабалар. Кайырма: Алгалай бер, кыргыз эл, Азаттыктын жолунда. Өркүндөй бер, өсө бер, Өз тагдырың колуңда. Аткарылып элдин үмүт тилеги, Желбиреди эркиндиктин желеги. Бизге жеткен ата салтын, мурасын, Ыйык сактап урпактарга берели. Кайырма </poem> |
<poem>Aq möñgülüü asqa, zoolor, talaalar,
Elibizdin cany menen barabar. Sansyz qylym Ala-Toosun mekendep, Saqtap keldi bizdin ata-babalar. Qajyrma: Alğalaj ber, qyrğyz el, Azattyqtyn colunda. Örkündöj ber, ösö ber, Öz tağdyryñ qoluñda. Atqarylyp eldin ümüt tilegi, Celbiredi erkindiktin celegi. Bizge cetken ata saltyn, murasyn, Yjyq saqtap urpaqtarğa bereli. Qajyrma </poem> |
<poem>Hohe Berge, Täler und Felder
sind unser heiliges Heimatland. Unsere Väter lebten im Alatau, retteten stets ihr Vaterland. Refrain: Steh auf, kirgisisches Volk, Steh auf für die Freiheit! Steh auf und blühe! Gestalte dein Glück! Die Träume der Menschen wurden wahr, und die Fahne der Freiheit weht über uns. Wir werden das Erbe unserer Männer unseren Söhnen zum Nutzen der Menschen weitergeben. Refrain </poem> |
Siehe auch
Weblinks
- www.president.kg – Nationalhymne Kirgisistans (kirgisisch, russisch, englisch)
Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen
Afghanistan |
Armenien |
Aserbaidschan |
Bahrain |
Bangladesch |
Bhutan |
Brunei |
China, Volksrepublik |
Georgien |
Indien |
Indonesien |
Irak |
Iran |
Israel |
Japan |
Jemen |
Jordanien |
Kambodscha |
Kasachstan |
Katar |
Kirgisistan |
Nordkorea |
Südkorea |
Kuwait |
Laos |
Libanon |
Malaysia |
Malediven |
Mongolei |
Myanmar |
Nepal |
Oman |
Osttimor |
Pakistan |
Philippinen |
Russland |
Saudi-Arabien |
Singapur |
Sri Lanka |
Syrien |
Tadschikistan |
Thailand |
Türkei |
Turkmenistan |
Usbekistan |
Vereinigte Arabische Emirate |
Vietnam |
Zypern, Republik
Abhängige Gebiete
Autonome Region Kurdistan
Umstrittene Gebiete
Abchasien |
China, Republik (Taiwan) |
Palästinensische Autonomiegebiete |
Südossetien |
Türkische Republik Nordzypern
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Siehe auch“ ist nicht vorhanden.