Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Gallina/Gallinae
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Gallina scripsit.
„Ein Huhn hat das geschrieben.“ – Bezeichnung für unleserliche Buchstaben in der Komödie Pseudolus (28)<ref>Oder, etwa in der lateinischen Wikisource (Pseudolus), unter der Nummerierung I,i,30 (= 1,1,30).</ref> des Dichters Plautus.
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Gallinae filius albae
„Sohn einer weißen Henne“ – Glückspilz.
Juvenal, Saturae 13,141. Diese sonst nicht nachgewiesene Redensart geht einerseits auf den Glauben zurück, weiße Hennen würden seltener Eier legen (vergleiche zum Beispiel ColumellaDe re rustica 8,2,7), andererseits auf die Auffassung der Farbe Weiß als Glücksfarbe.
Die ganze Stelle (Verse 140–142) lautet in Übersetzung:
„Glaubst du, mein Bester, du wärst etwas Besseres, weil du einer weißen Henne Sohn bist, wir nur gemeine aus Unglückseiern geschlüpfte Küken?“
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Gallo/Gallus
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Gallo canente spes redit.
„Beim Hahnenschrei kehrt die Hoffnung zurück.“ – Ambrosius, Hymnus „Aeterne rerum conditor“ (Vers 21).
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Gallus in suo sterquilinio plurimum potest.
In dieser Satire auf den Kaiser Claudius heißt es hier im Zusammenhang, Claudius habe zwar in Rom Autorität gehabt, im Himmel sei er jedoch unbedeutend.
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Gallia est omnis divisa in partes tres.
„Gallien ist als Ganzes gegliedert in drei Teile.“
Anfangssatz aus dem Gallischen Krieg des Feldherrn Gaius Iulius Caesar, der vielen Lateinschülern geläufig ist. Das ganze Zitat lautet folgendermaßen: „Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur.“ („Gallien ist in seiner Gesamtheit gegliedert in drei Teile, einen bewohnen die Belger, den zweiten die Aquitaner, den dritten das in der Landessprache Kelten, bei uns Gallier genannte Volk.“)
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Gallia Rebellis
„Rebellisches Gallien“ – Titel eines Buchs von Ralf Urban mit dem Untertitel „Erhebungen in Gallien im Spiegel antiker Zeugnisse“.
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Gaudeamus igitur
„Freuen wir uns also“ – Anfang des berühmtesten traditionellen Studentenlieds der Welt, dessen erste Strophe folgendermaßen lautet:
<poem style="display:inline-block; margin-left:1.6em; font-style:italic;">
|: Gaudeamus igitur
iuvenes dum sumus:|
post iucundam iuventutem,
post molestam senectutem,
|: nos habebit humus!:|
</poem>
<poem style="display:inline-block; margin-left:1.6em; font-style:italic;">
Wir wollen also fröhlich sein,
solange wir noch junge Leute sind.
Nach fröhlicher Jugend,
nach beschwerlichem Alter
wird uns die Erde haben.
</poem>
Gaudium
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Gaudium laboris acti
„Freude über getane Arbeit“
Generalibus
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Generalibus specialia derogant
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Generatio aequivoca
„mehrdeutige Zeugung“ – auch generatio spontanea genannt, bezeichnet die Urzeugung, das heißt die Entstehung von Leben aus nichtlebenden Stoffen.
Genius
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Genius loci
„Geist des Ortes“ – Damit verbunden ist die Hoffnung, dass dieser inspirierend wirkt, wenn etwa jemand glaubt, am Geburtsort Goethes besser schreiben zu können.
Gens
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Gens una sumus.
„Wir sind eine Familie“ – Wahlspruch des internationalen Schachverbands FIDE.
Genus
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Genus hominum compositum est ex corpore et anima.
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Genus irritabile vatum
„Das reizbare Geschlecht der Dichter“ – Horaz, Epistulae 2,2,102
Gladiator
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Gladiator in arena capit consilium.
„Der Gladiator fasst seinen Entschluss in der Arena.“
Der Satz geht zurück auf Seneca, Epistulae morales 22,1: „Ein altes Sprichwort lautet, (erst) in der Arena fasse der Gladiator seinen Plan.“
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Gladium/Gladius
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Gladium dedisti, qui se occideret.
„Du hast ihm ein Schwert gegeben, damit er sich tötet.“ – Plautus, Trinummus 129.
Sinngemäß: Du hast ihn aufs Glatteis geführt. – Im Original ist dieser Satz eine empörte Frage: „Dedistine hoc facto ei gladium, qui se occideret?“ („Du hast ihm damit ein Schwert gegeben, dass er sich umbringt?“)
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Gladius ultor noster
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Gradus ad Parnassum
„Stufen zum Parnassus“ – Der Parnass galt im antiken Griechenland als Sitz der Musen. Die Gradus ad Parnassum bezeichnen also systematisch aufgebaute Lehrwerke für Künstler, vor allem Dichter und Musiker.
Graeca
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Graeca non leguntur.
„Griechisches wird nicht gelesen.“ – Etwas ist zu schwer, man muss es überblättern.
Der Satz bezieht sich auf die Gepflogenheit des vorhumanistischen Vorlesungsbetriebs. Weil die Lehrer für gewöhnlich kein Griechisch konnten, wurden griechische Passagen in den tradierten Textsammlungen sowohl beim Abschreiben wie auch beim Vortrag ausgelassen.
Graecia
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Graecia capta ferum victorem cepit et artes intulit agresti Latio.
„Das bezwungene Griechenland bezwang den wilden Sieger und brachte die Künste in das bäuerische Latium.“ – Horaz, Epistulae 2,1,156f.
Gramine
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.gramine persecuto
„Wenn Gras darüber gewachsen ist“
Palladius schreibt in seinem landwirtschaftlichen Lehrbuch Opus agriculturae(„Werk über den Ackerbau“) 3,26,5, man solle die Schweine am besten dann zu den Weinstöcken treiben, wenn diese noch nicht im Saft stehen, oder erst nach der Lese, „wenn Gras nachgewachsen ist“.
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Grammatica/Grammatici
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Gram loquitur, Dia vera docet, Rhe verba colorat, Mus canit, Ar numerat, Geo ponderat, As docet astra.
Im ersten Hexameter sind die Künste des Triviums aufgeführt, im zweiten die des Quadriviums. Um das Hexameter-Metrum einzuhalten, sind die Künste abgekürzt angegeben:
Der Beginn des zweiten Verses ist abweichend auch als Mu canit überliefert. Da das u wegen der indirekten Ableitung von den Musen ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Vorlage:lang:103: attempt to index field 'wikibase' (a nil value)) naturlang ist (zur Markierung auch als ū geschrieben), ändert das nichts am Metrum.
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Grammatici certant et adhuc sub iudice lis est.
„Die Grammatiker streiten und noch ist der Streit vor dem Richter.“ – Die Angelegenheit ist noch nicht entschieden (ein Hexameter des Horaz).<ref>Horaz, Ars poetica 78</ref>
Verkürzt wird auch zitiert „Grammatici certant“ und gemeint ist damit „Darüber sind die Gelehrten noch nicht einig.“
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Gratia/Gratiam/Gratis
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Gratia gratiam parit.
„Gunst erzeugt Gunst.“
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Gratia supponit naturam.
„Die Gnade setzt die Natur voraus.“ – Dieser Gedanke von Bonaventura besagt, dass dem Menschen das Streben nach Gott innewohnt. Sein Zeitgenosse Thomas von Aquin entwickelte diesen Gedankengang dann weiter.
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Gratiam maximam habere
„Dank wissen.“ – Dankbar sein.
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Gratis
umsonst, ohne Bezahlung, gratis
Abgeleitet von gratīīs – „für bloßen Dank“ (im Lateinischen AblativPlural: „für Danksagungen“; zu gratia „Wohlgefälligkeit, Ansehen, Gunst, Dank“).
Grosso
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Grosso modo
„Mit grobem Maß“ – Ungefähr, mehr oder weniger.
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Gutta/Guttam
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Gutta cavat lapidem, consumitur anulus usu.
„Der Tropfen höhlt den Stein, ein Ring wird durch den Gebrauch verzehrt.“ – Ovid, Epistulae ex Ponto (4,10,5).
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Gutta cavat lapidem, non vi, sed saepe cadendo.
„Der Tropfen höhlt den Stein – nicht durch seine Kraft, sondern durch sein häufiges Fallen.“ Verkürzt zu „Steter Tropfen höhlt den Stein“.
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Gutta fortunae prae dolio sapientiae.
„Ein Tropfen Glück geht über ein Fass Weisheit.“
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Guttam alicui aspergere
„Jemandem die Kehle mit einem Tropfen bespritzen“ – Jemandem eine Winzigkeit abgeben.
Erasmus von Rotterdam führt in seiner Sprichwortesammlung Adagia diesen Spruch auf eine Rede Ciceros<ref>Cicero, Oratio pro Cluentio(„Verteidigungsrede für Cluentius“) 71.</ref> zurück. Falls diese Redewendung nicht ohnehin bereits Sprichwortcharakter hatte, dann prägte sie sich jedenfalls als ein bissiges Bonmot ein, mit dem Cicero den Versuch, einen Richter zu bestechen, beschreibt.<ref>Ciceros Bonmot ist unübersetzbar, wird aber von Erasmus erklärt: Erasmus, Adagia 1489.</ref>