Zum Inhalt springen

Taiwanische Küche

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Als taiwanische Küche (Han-Schrift: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Pe̍h-ōe-jī Tâi-oân-chhài, Pinyin: Táiwān cài) bezeichnet man die Koch- und Esstraditionen von Taiwan. Sie sind geprägt durch die unterschiedlichen ethnischen Einflüsse wie die der Küche der Han (Hoklo, Hakka und anderer Gruppen), der Austronesier Taiwans und der Japaner.

Datei:TW9-Beef-Noodle-0.jpg
Restaurant für Rindfleischnudeln in Jiufen

Zutaten und Kultur

Schweinefleisch, Reis, Sojabohnen sind häufig benutzte Zutaten, wie in einigen anderen asiatischen Küchen auch. Rindfleisch war früher weniger verbreitet und einige Taiwaner (besonders die ältere Generation) vermieden sogar, es zu essen. Gründe hierfür waren der Einfluss des Buddhismus und die Abneigung gegen das Schlachten von Rindern aufgrund ihres Nutzens für die Landwirtschaft und der dadurch bedingten emotionalen Verbundenheit. Heute ist Rindfleisch in Taiwan jedoch ebenso populär wie alle anderen gängigen Fleischsorten.

Die taiwanische Küche ist auch durch die geographische Lage beeinflusst. Das Leben auf einer dichtbesiedelten Insel veranlasste die Taiwaner, neben landwirtschaftlichen Produkten nach Proteinquellen zu suchen, die sie in Meeresfrüchten fanden. Die Vielfalt der verspeisten Meeresfrüchte erstreckt sich über große Fische wie Thunfisch und Zackenbarsche zu Sardinen und noch kleineren Fischen wie Anchovis, Krebstiere, Kalmare und Sepien (Tintenfischen).

Wegen der subtropischen Lage Taiwans gibt es in Taiwan eine große Vielfalt an Früchten wie Papayas, Melonen und Zitruspflanzen. Andere landwirtschaftliche Produkte sind Reis, Mais, Tee, Geflügel, Schweinefleisch, Rindfleisch, Fisch und weitere Früchte und Gemüsearten.

Typisch asiatische Zutaten, die sich auch in der taiwanischen Küche wiederfinden, sind u. a.: Sojasauce, Reiswein, Sesamöl, Douchi, in Essig eingelegte Radieschen, Erdnüsse, Chilipfeffer, Petersilie und eine lokale Art des Basilikums.

Datei:Coffin sandwich 2, Dec 06.JPG
"Sargbrot"
Datei:Taiwan McDonald's chicken rice burger 20050218.jpg
Reisburger

Weltweit

Taiwanisches Essen findet sich auch im Ausland. Es gibt nicht nur Restaurants, die allgemeine taiwanische Reis-, Nudel- oder Fleischgerichte bieten, sondern auch die, die sich auf eine bestimmte Art spezialisieren, wie z. B. Baohaus (Gua-Bao) und Comebuy (Bubble Tea).

Zu den beliebtesten Gerichten oder Getränken zählen Reis mit gepökeltem Fleisch, Rindfleischnudelsuppe, Austernomelett, Bubble Tea, Milchfisch, Danzai-Nudeln, Shengchianpao, Gua-Bao, Eiseneier, gekochter Tempura, Bah-uân, frittiertes Hähnchen, Lauchzwiebelnpfannkuchen, Austernvermicelli, Stinkender Tofu, Süßkartoffeln, Flockeneisberg mit Früchten, gebackene Pfeffertaschen mit Schweinefleischfüllung, Klöße von Din Tai Fung, Fischklößchensuppe, in Kräutern gedämpfte Rippchen, Kräutersuppe mit Spareribs, Gänsefleisch, Ting-pian-ts'o, Fleischwürstchen in Klebreiswurst, Mochi, gepökeltes Essen, Sonnenkuchen, Klebreiszylinder, taiwanisches Frühstück mit frittiertem Teig im gebackenen Sesamkuchen, Schweineblutpudding mit Klebreis, Drei-Tassen-Hähnchen, Tamsui-Agei, Pan-tiao, großes, frittiertes Hähnchen „Hot Star“, Tintenfisch, P'itan-Tofu, gedämpfte Frühlingsrolle, scharfer Feuertopf, Tiger-Gua-Bao mit Hähnchen, Reis im Hähnchenflügel, große Klopse, Brötchen der Wu-Pao-Chun-Bäckerei und Bentō.<ref name=CNN>Vorlage:Cite book/Name: [Internetquelle: archiv-url ungültig Which destination has the world's best food?] Cable News Network, , archiviert vom Vorlage:IconExternal (nicht mehr online verfügbar) am Vorlage:Cite book/URL; abgerufen am 8. Juli 2017.Vorlage:Cite book/URLVorlage:Cite book/MeldungVorlage:Cite book/Meldung2Vorlage:Cite book/MeldungVorlage:Cite book/MeldungVorlage:Cite book/MeldungVorlage:Cite book/MeldungVorlage:Cite book/Meldung</ref>

Spezielle Gerichte einiger Städte

  • Chiayi: Truthahn-Reisbällchen ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Pe̍h-ōe-jī Ke-bah Png7) sind Gerichte mit Reis und Truthahnstückchen dazu, oft auch mit Daikon-Beilage. (Daikon ist eine ostasiatische Riesenrettichsorte.)
  • Hsinchu: Schweinefleischbällchen ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Pe̍h-ōe-jī Kòng-oân) werden in der Regel in einer Suppe serviert. Eine weitere Spezialität sind Reisnudeln ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)), serviert mit Pilzen und Hackfleisch.
  • Daxi: Daxis Trockentofu ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) gibt es in zwei Varianten: einfach getrockneter Tofu und gewürzt getrockneter Tofu. Trockentofu wird als Gericht oder auch als Imbiss gegessen.
  • Taichung: Sonnenkekse (Sonnenkuchen) sind das bekannteste Gebäck Taichungs. Es ein Schichtengebäck mit einer süßen Füllung aus Melasse in der Mitte.
  • Tainan: Schweinshaxe ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Pe̍h-ōe-jī Ti-kha-bah), Tainan-Nudeln ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Pe̍h-ōe-jī Tâi-lâm Tàⁿ-á-mī), Krabben- und Fleisch-Klöße ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Pe̍h-ōe-jī Hê-jîn-bah-oân) und Krabbenbrot sind einige der bekanntesten Spezialitäten Tainans. Ein anderes bekanntes Gericht ist der „Ölige Reis“, ein Reisgericht mit Bohnenkraut und Schweinefleisch. „Sargbrot“ ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) ist vergleichbar mit dem Armen Ritter, jedoch mit Bohnenkraut gefüllt, sowie Rindfleisch mit schwarzem Pfeffer oder Curryhuhn. Das dick geschnittene Brot wird in Ei getunkt, frittiert, an drei Seiten eingeschnitten und gefüllt.
Datei:Oyster Omelette making by Prince Roy in Shilin Night Market.jpg
Austernomelett am Shilin-Nachtmarkt

Typische Gerichte generell

  • Yóuyú Gēng ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Pe̍h-ōe-jī Jiû-hî keⁿ) – verdickte Suppe mit in Fischpaste eingewickelten Sepien
  • Kézǎijiān ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Pe̍h-ōe-jī ô-á-chian) – Austernomelett aus Eiern, Austern und Chrysanthemenblättern. Das Omelett ist weich und etwas klebrig und wird mit einer süß-mittelscharfen Soße und manchmal mit Koriander gegessen. Dieses Gericht ist auf den Nachtmärkten Taiwans weit verbreitet und gilt am ehesten als Nationalgericht.<ref>"Oyster omelet the nation's favorite", Taipei Times, 2. Juni 2007</ref>
  • Kézǎi Miànxiàn ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Pe̍h-ōe-jī ô-á mī-sòaⁿ) oder auch "Austernvermicelli" ist eine verdickte Suppe mit kleinen Austern und taiwanischen Vermicelli.
  • Wūmǐgāo bzw. Hēimǐgāo ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) bzw. {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) – ein Gericht aus Schweineblut und Reis. Es wird in der Regel rechteckig geschnitten, auf einen Spieß gesteckt und mit Erdnussbutter, scharfer Soße oder Koriander verkauft.
  • Lǔròu fàn ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Pe̍h-ōe-jī Lló·-bah-pn̄g) – gewürfeltes, fettes Hackfleisch, wird in Sojasoße gekocht und auf Reis serviert.
  • Dàcháng Bāo Xiǎocháng ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Pe̍h-ōe-jī Tōa-tn̂g Pau Sió-tn̂g – „Kleine Würstchen in großen Würstchen“)
  • Sānbēijī ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) – „Drei-Becher-Huhn“) – ein Hühnchengericht, welches seine Namen wegen der Zutaten drei Becher Reiswein, Sesamöl und Sojasoße hat; alternativ statt Sesamöl auch Zucker
  • Càipúluǎn ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Pe̍h-ōe-jī Chhài-pó͘-nn̄g – „Gericht mit Brust und Ei“) – ein taiwanisches Gericht, das auch gerne mit Radieschenomelett gegessen wird
  • Guāzǐròu ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Pe̍h-ōe-jī Koe-á bah – „Gurke mit jungem Fleisch“) – gekochte Schweinefleischpastetchen mit Gurken

Desserts

Datei:Taiwanese mung bean soup.jpg
Taiwanische Mungbohnensuppe mit Süßkartoffelkugeln
  • Xiāncǎo ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Pe̍h-ōe-jī Sian-chháu – „Heilkraut der Unsterblichen, Engelskraut“) – ein dunkles Getränk auf der Grundlage "Unsterblichen-Heilkraut" (Platostoma palustre) mit Geleestückchen
  • Àiyùbīng ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Pe̍h-ōe-jī ò-giô-peng) – ein Gelatinedessert aus den Samen einer feigenähnlichen Frucht auf Eis
  • Yùzǐbīng ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Pe̍h-ōe-jī ō͘-á-peng oder auch {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Pe̍h-ōe-jī ō͘-peng) – ein Dessert aus gefrorener Taropaste
  • Mungbohnensuppe ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Pe̍h-ōe-jī lik-tāu thng) – kühle oder kalte Mungbohnensuppe mit Zucker

Viele Speisen zählen als Imbiss wie die kantonesischen Dim Sum oder die spanischen Tapas. Solche Gerichte sind meist leicht gesalzen, mit viel Gemüse und wenig Fleisch oder Meeresfrüchten.

Vegetarische Restaurants haben eine große Auswahl an speziellen buddhistischen Gemüsegerichten.

Grillen ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Pe̍h-ōe-jī khòng-iâu) hat in Taiwan eine lange Tradition. Es gibt eine moderne Variante, die dem westlichen Grillen ähnelt, und eine traditionelle, bei der Erdklumpen zusammengehäuft werden und Holz und Kohle im Haufen entzündet werden. Wenn die Klumpen rot leuchten, werden beispielsweise Süßkartoffeln, Taro, Yams und/oder Huhn in einem Eimer im Haufen gegart.

Nachtmarktgerichte

Taiwans bekannteste Gerichte werden auf den Nachtmärkten verkauft, wo Straßengeschäfte Essen in großer Vielfalt von "Finger Food" (Fingeressen) über Süßigkeiten bis Getränke verkaufen. Es gibt u. a. auch Brötchen mit einer Füllung aus gekochten oder frittierten Fleisch, Austernomelette und pures Wassereis mit Früchten. Neben Aperitifs, Imbissen, Snacks, Desserts und ganzen Gerichten, werden auf den Nachtmärkten auch Kleidung, Accessoires und viele weitere Gegenstände verkauft.

  • Chòu Dòufǔ ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Pe̍h-ōe-jī chhàu tāu-hū – „Stinkender Tofu“) – Das Aroma Stinkenden Tofus ist für Ausländer anfangs recht ungewöhnlich und unangenehm. Bei der Zubereitung wird Tofu frittiert, dann in der Mitte ein Loch geschnitten und Gemüse und Salat reingelegt.
  • Roùyuán ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) – „Fleischbällchen“) – ein gallertartiger Ball gefüllt mit Schweinefleisch, Bambussprossen, Shiitake und süßen Soßen
  • Gekochter Maiskolben – sehr häufig auf Nachtmärkten erhältlich
  • Taiwanische Würstchen – fette Schweinswürstchen mit süßem Geschmack und verschiedenen Soßen, manchmal auch in klebrigen Reis eingerollt
  • Cōngyóubǐng – ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) – „Frühlingszwiebelkuchen“) – Mehlpfannkuchen mit Frühlingszwiebeln, ursprünglich vom Festland
  • Kalmare oder Fisch am Stiel – oft mariniert, dann gegrillt
  • "Gehobeltes Eis" – ein populäres Dessert aus gehobeltem Wassereis und verschiedenen Früchten oder süßen Soßen
  • Tempura ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) – „Tempora = Fastenzeit“) – aus Speisestärke und Hackfleisch
  • Taiwanisches Crêpe – knusprige Mehlcrêpe mit verschiedenen Füllungen wie z. B. Meeresfrüchten, ähnlich der Frühlingsrolle
  • Frittierte Gelatinereisbällchen – leicht süßer Geschmack
  • Frittierte Hühnerstückchen – kleine Stücke Huhn mit Pfeffer und Basilikum
  • Schawarma ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) – ein Sandwich mit gewürztem und gegrilltem Hühnchen auf einem Mehlteig, mit julieniertem Weißkohl, Tomatenscheiben, Zwiebelscheiben, Ketchup und Mayonnaise. Das Gericht stammt ursprünglich aus dem arabischen Raum (siehe Arabische Küche), hat sich aber davon geschmacklich anders entwickelt.
Datei:Matcha green tea.jpg
Bubble Tea

Getränke

Bubble Tea (Pearl Milk Tea oder Boba) ist ein taiwanisches Getränk auf der Basis von gesüßtem grünem oder schwarzem Tee, das häufig mit Milch und Fruchtsirup versetzt und wie ein Milchshake zubereitet wird. Die Besonderheit dieses Getränks, das mit Trinkhalm getrunken wird, besteht in zugesetzten farbigen Kügelchen aus Tapioka oder einer anderen Speisestärke, bzw. den Popping Bobas, Kügelchen aus Alginat mit einer flüssigen Füllung, die beim Zerbeißen platzen. Bubble Tea wurde Mitte der 1980er Jahre in Taiwan erfunden. Das ursprüngliche Schaumgetränk enthielt noch keine Tapiokaperlen, sondern nur Fruchtsirup oder -püree und wurde von Straßenverkäufern vor allem an Schulkinder verkauft. Einige Zeit später kamen die Tapiokakugeln hinzu.

Die taiwanische Firma HeySong stellt einen Softdrink aus Sarsaparilla her. Typisch sind auch Milchshakes aus Avocado, Milch und Zucker.

Weblinks

Commons: Taiwanische Küche – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

Einzelnachweise

<references />