Zum Inhalt springen

Xiaolongbao

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 26. Januar 2026 um 19:11 Uhr durch imported>Sailorsfriend (Auskommentierung;).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Datei:Xiao long bao closeup in Shanghai.jpg
Xiaolongbao im Dampfkorb

Xiaolongbao (chinesisch {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) / {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Pinyin {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) – „kleine (Dampf-)Korb-Täschchen“) sind kleine, mit Fleisch und Brühe gefüllte Teigtaschen. Sie gehören zur Art der Guantangbao ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) / {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), kurz tāngbāo {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) / {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) – „suppengefüllte Teigtasche“), eine mit Brühe befüllte Teigtaschenart. Sie sind eine Art von Baozi / Teigtasche aus Ostchina, zum Großteil aus der Region Shanghai und Jiangsu. Diese Teigtaschen werden traditionell in Dampfkörben aus Bambus, auch Bambusdämpfer genannt, dampfgegart.

In Shanghai und Umgebung werden sie gewöhnlich nach regionaler Mundart in Shanghaidialekt als Siolon meudoe<ref group="Fn." name="a" /> genannt. Als Mantou<ref group="Fn." name="b" /> bezeichnet man gefüllte und ungefüllte Teigwaren in Südchina, aber nur ungefüllte Teigwaren in Nordchina, deshalb wird der Name Xiaolongbao in übrigen Landesteilen, aber auch zunehmend in Shanghai selber, verwendet.

Zutaten

Der Teig des Xiaolongbaos ist dünn, rund, leicht durchsichtig und die Tasche wird oben durch Falten und Zusammendrücken verschlossen. Authentische Xiaolongbao haben mindestens 14 Falten. Der Teig ähnelt dem von Jiaozi (siehe Teigtaschen), die Herstellung ist allerdings anders.

Xiaolongbao sind kleine Baozi ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)), der Durchmesser beträgt in der Regel 3 bis 4 Zentimeter. Sie werden traditionell mit Brühe und Fleisch gefüllt, aber es gibt auch Varianten mit Meeresfrüchten oder vegetarischen Füllungen. Die Brühe entsteht in der Teigtasche beim Dämpfen durch Zugabe gekühlter Fleisch-Gelatine bei der Befüllung. Durch den heißen Dampf schmilzt die Gelatine zu einer Brühe.

Servieren und Essen

Traditionell gehören die Xiaolongbao zum Dim Sum, also zu den Snacks. Sie werden heiß im Dampfkorb, in dem sie gedämpft wurden, serviert. Ein Xiaolongbao wird vorsichtig mit Essstäbchen aus dem Korb genommen und in eine mit Reisessig und gehobeltem Ingwer gefüllte Schale getunkt. Um Verbrennungen im Mund vorzubeugen, wird die heiße Brühe zuerst durch ein kleines Loch im Xiaolongbao herausgesaugt und erst danach das ganze Xiaolongbao gegessen.

Ursprung in Shanghai

Xiaolongbao nach Shanghai Art kommen ursprünglich aus dem Städtchen Nanxiang, welches ein Vorort von Shanghai im Jiading Bezirk ist. Der Erfinder der Xiaolongbao verkaufte sie ursprünglich in seinem Geschäft in Nanxiang, welches neben dem Guyi Garten war. Von hier hat es sich in das Stadtzentrum Shanghais und in andere Gebiete verbreitet.

Heute gibt es zwei Geschäfte in Shanghai, die für Chinesen als authentisch gelten. Das erste ist das Nanxiang Mantou Dian ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) / {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)), welches aus dem ursprünglichen Teigtaschenladen (Dimsum-Laden) Rihua Xuan ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) / {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) in Nanxiang hervorgegangen ist, aber heute sich im Stadtzentrum Shanghais, im Markt am Yu-Yuan-Garten, befindet. Es ist vor allem berühmt für mit Garnelen und Krabbenpulver gefüllte Xiaolongbao. Das Geschäft hat eine lange Tradition, die sich über mindestens 105 Jahre streckt. Das Geschäft betreibt Zweigstellen in Hongkong, Japan, Südkorea und Singapur. Das zweite als authentisch geltende Geschäft befindet sich am alten Standort des Erfinders des Xiaolongbao in Nanxiang.

Wuxi-Variante

Xiaolongbao in Wuxi (Wúxī-Xiaolongbao)<ref group="Fn." name="c" /> sind süßer, haben dickere Teigwandstärke, mehr Füllung und die Brühe ist dünnflüssiger als nach Shanghaier Art.

Weblinks

Wiktionary: Xiaolongbao – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen

Fußnoten

<references group="Fn."> <ref group="Fn." name="a"> Siolon meudoe (chinesisch {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) / {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Pinyin {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) ist die lokale Bezeichnung für Xiaolongbao nach Shanghaier Mundart.</ref> <ref group="Fn." name="b"> Shanghaiisch als meudoe.</ref> <ref group="Fn." name="c"> Wúxī-Xiaolongbao ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) / {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) schmeckt süßer als die Shanghai-Xiaolongbao.</ref> </references>