Notice: Unexpected clearActionName after getActionName already called in /var/www/html/includes/context/RequestContext.php on line 338
Zeta – Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie Zum Inhalt springen

Zeta

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
(Weitergeleitet von Ζ)

Vorlage:Hinweisbaustein

{{#if: zd / dzz | }} {{#if: ZЗזز𐤆 | {{#if: zz | }}
Datei:Greek letter zeta serif+sans.svg
Zeta
Aussprache
antik Vorlage:IPA-ZeichenMitHörbeispiel
modern Vorlage:IPA-ZeichenMitHörbeispiel
Entsprechungen
lateinisch Z

}}{{#if: З|

kyrillisch З

}}{{#if: ז|

hebräisch ז

}}{{#if: ز|

arabisch ز

}}{{#if: 𐤆|

phönizisch 𐤆

}}{{#if: |

armenisch {{{ENTSPRECHUNG6}}}

}}

Transkription
Aus dem Antiken z
Aus dem Modernen z
{{#if: |
Kodierung
Majuskel
Unicode-Nummer U+0396
Unicode-Name GREEK CAPITAL LETTER ZETA
HTML Ζ
HTML-Entität Ζ
Minuskel
Unicode-Nummer U+03B6
Unicode-Name GREEK SMALL LETTER ZETA
HTML ζ
HTML-Entität ζ
Variante{{#if: |1}}
Unicode-Nummer {{{UNICODE-NUMMER3}}}
Unicode-Name {{{UNICODE-NAME3}}}
HTML {{{HTML3}}}
HTML-Entität

}}

{{#if: | 1 {{{VERWENDUNG DER VARIANTE}}} }}

Das Zeta (griechisch {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} zē̂ta (indeklinables Neutrum), Dimotiki {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} (indeklinables Neutrum)); Majuskel Ζ, Minuskel ζ ist der 6. Buchstabe des griechischen Alphabets und hat nach dem milesischen System einen Zahlenwert von 7. Die Aussprache von ζῆτα im Altgriechischen ist [ˈdzɛːta] oder [ˈzdɛːta], die „nicht-klassische“ Aussprache im Deutschen ist [<templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}ˈt͡seːta{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}]<ref>Aussprachewörterbuch des Dudens</ref>, die neugriechische Aussprache [<templatestyles src="IPA/styles.css" />'zita].


Verwendung

Aussprache

=== Argumente für σδ oder <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[zd]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} ===

  1. PIE *zd wird im Griechischen zu ζ (z. B. *sísdō > {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}). Kontra: diese Wörter sind selten und es ist daher wahrscheinlicher, dass *zd von *dz (< *dj, *gj, *j) absorbiert wurde; außerdem ist ein Wechsel vom Cluster /zd/ zum Affrikat /dz/ typologisch wahrscheinlicher. Sie können in beide Richtungen gehen, z. B. Küche > Cistin, College > Colláiste, Alexandria > Al-Iskandariya, vielleicht exeo ~> esco, aber auch C(es)aragusta > Zaragoza, mustaʿrab > mozárabe; Außerdem ist ein Wechsel vom Cluster /zd/ zum Affrikat /dz/ typologisch wahrscheinlicher als der umgekehrte Fall (der die Sonoritätshierarchie verletzen würde).
  2. Ohne <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[sd]{{#if:
    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} gäbe es im griechischen Lautsystem ({{#invoke:Vorlage:lang|flat}}) eine Leerstelle zwischen <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[sb]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} und <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[sɡ]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}, und ein stimmhafter Affrikat <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[dz]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} hätte keine stimmlose Entsprechung. Kontra: a) Wörter mit <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[sb]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} und <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[sɡ]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} sind selten, und Ausnahmen in phonologischen und (noch mehr) phonotaktischen Mustern sind keineswegs ungewöhnlich; b) es gab <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[sd]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} in {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} usw.; und c) es gab tatsächlich eine stimmlose Entsprechung im archaischen Griechisch (<templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[ts]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} > Attisch, Böotisch {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}, Ionisch, Dorisch {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}).

  1. Persisch werden Namen mit zd und z im Altgriechischen mit ζ bzw. σ transkribiert (z. B. Artavazda = {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} ~ Zara(n)ka- = {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}). Ähnlich wurde die Philisterstadt Aschdod als {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} transkribiert.
  2. Einige Inschriften haben -ζ- für eine Kombination -ς + δ- geschrieben, die sich aus separaten Wörtern ergibt, z. B. θεοζοτος für θεος δοτος „gottgegeben“.
  3. Einige Attische Inschriften haben -σζ- für -σδ- oder -ζ-, was als Parallele zu -σστ- für -στ- angesehen wird und daher eine <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[zd]{{#if:
    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}-Aussprache impliziert.

  1. verschwindet vor ζ wie vor σ(σ), στ: z. B. *{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} > {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}, *{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} > {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}, *{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} > {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}. Kontra: ν kann vor /dz/ verschwunden sein, wenn man annimmt, dass es in dieser Position das Allophon <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[z]{{#if:
    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} hatte, so wie /ts/ das Allophon <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[s]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} hatte: vgl. Kretisch {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} ~ {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} (Scharnier), die mit ζ beginnen, haben {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} in der perfekten Reduplikation wie die Verben, die mit στ beginnen (z. B. {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} = {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}). Kontra: a) Das prominenteste Beispiel eines Verbs, das mit στ beginnt, hat tatsächlich {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} < *se- in der perfekten Reduplikation ({{#invoke:Vorlage:lang|flat}}); b) die Wörter mit /ts/ > σ(σ) haben auch {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}: Homer {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}, Ion. {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}.

  1. Alkman, Sappho, Alkaios und Theokrit haben σδ für Attisch ζ. Kontra: Die Tradition hätte diesen speziellen Digraphen für diese Dichter nicht erfunden, wenn <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[zd]{{#if:
    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} die normale Aussprache im gesamten Griechischen wäre. Außerdem findet sich diese Konvention nicht in zeitgenössischen Inschriften, und die Orthographie der Handschriften und Papyri ist eher alexandrinisch als historisch. Daher zeigt {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} nur eine andere Aussprache als das hellenistische Griechisch <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[z(ː)]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} an, d. h. entweder <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[zd]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} oder <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[dz]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}.

  1. Die Grammatiker Dionysios Thrax<ref>

{{#ifeq: {{{vor}}}@@-@@{{{nach}}} | -@@-@@- | {{#if:trim|{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}} | {{#ifeq: {{#if:|{{{vor}}}|@#@}}{{#if:|{{{nach}}}|@#@}} | @#@@#@ | {{#ifeq: grc | de | „{{#if:trim|{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}“ | {{#invoke:Text|quoteUnquoted| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} | grc }} }} | {{#ifeq: {{#if:|{{{vor}}}|-}} | - | | {{{vor}}} }}{{#if:trim|{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{ #ifeq: {{#if:|{{{nach}}}|-}} | - | | {{{nach}}} }} }} }}{{ #if: Von den Konsonanten sind drei doppelt: ζ ξ ψ. Sie werden doppelt genannt, weil jeder von ihnen aus zwei Konsonanten besteht, ζ aus σ und δ; ξ aus κ und σ, ψ aus π und σ.Dionysios ThraxΠερὶ στοιχείου; Τέχνη Γραμματική (ca. 100 v.Chr.). || }}

{{#if:

|

„{{{Latn}}}“{{#if: Von den Konsonanten sind drei doppelt: ζ ξ ψ. Sie werden doppelt genannt, weil jeder von ihnen aus zwei Konsonanten besteht, ζ aus σ und δ; ξ aus κ und σ, ψ aus π und σ.Dionysios ThraxΠερὶ στοιχείου; Τέχνη Γραμματική (ca. 100 v.Chr.). || }}

}}{{#if: Von den Konsonanten sind drei doppelt: ζ ξ ψ. Sie werden doppelt genannt, weil jeder von ihnen aus zwei Konsonanten besteht, ζ aus σ und δ; ξ aus κ und σ, ψ aus π und σ.

|

„Von den Konsonanten sind drei doppelt: ζ ξ ψ. Sie werden doppelt genannt, weil jeder von ihnen aus zwei Konsonanten besteht, ζ aus σ und δ; ξ aus κ und σ, ψ aus π und σ.“{{#if: Dionysios ThraxΠερὶ στοιχείου; Τέχνη Γραμματική (ca. 100 v.Chr.). || }}

}}

{{#if: Dionysios Thrax |

– <templatestyles src="Person/styles.css" />{{#if:|{{{4}}} |}}{{#if:|{{{2}}} |}}{{#if:| {{{3}}} |}}{{#if:| „{{{6}}}“ |}}{{#if:trim|Dionysios Thrax}}{{#if:| {{{5}}}|}}{{#if: Περὶ στοιχείου; Τέχνη Γραμματική (ca. 100 v.Chr.). | : Περὶ στοιχείου; Τέχνη Γραμματική (ca. 100 v.Chr.). }}
|{{#if: Περὶ στοιχείου; Τέχνη Γραμματική (ca. 100 v.Chr.).

|

Περὶ στοιχείου; Τέχνη Γραμματική (ca. 100 v.Chr.).
}}

}}{{#if: |

{{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}

        | }} }}{{#if: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} | {{
   #if:  | {{#if: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} |
   Vorlage:Zitat: Doppelangabe 1=Text=}}

}}| }}{{#if: | {{#if: Dionysios Thrax |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe 2=Autor=}}

}}{{#if: | {{#if: Περὶ στοιχείου; Τέχνη Γραμματική (ca. 100 v.Chr.). |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe 3=Quelle=}}

}}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe Umschrift=Latn=}}

}}{{#if: grc | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe Sprache=lang=}}

}}{{#if: Von den Konsonanten sind drei doppelt: ζ ξ ψ. Sie werden doppelt genannt, weil jeder von ihnen aus zwei Konsonanten besteht, ζ aus σ und δ; ξ aus κ und σ, ψ aus π und σ. | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe Übersetzung=de=}}

}}</ref> und Dionysius von Halikarnassos ordnen ζ den „doppelten“ ({{#invoke:Vorlage:lang|flat}}) Buchstaben ψ, ξ zu und analysieren es als σ + δ. Kontra: Der römische Grammatiker Marcus Verrius Flaccus glaubte an die umgekehrte Reihenfolge, δ + σ (in Velius Longus, De orthogr. 51), und Aristoteles sagt, dass dies umstritten sei (Metaph. 993a) (obwohl Aristoteles sich auch auf eine <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[zː]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}-Aussprache beziehen könnte). Es ist sogar möglich, dass der Buchstabe manchmal und von einigen Sprechern je nach Wortstellung unterschiedlich ausgesprochen wurde, d. h. wie der Buchstabe X im Englischen, der (normalerweise) anfangs als [z], an anderer Stelle jedoch als [gz] oder [ks] ausgesprochen wird (vgl. Xerxes).

  1. Einige attische Transkriptionen von kleinasiatischen Toponymen (βυζζαντειον, αζζειον etc.) zeigen ein -ζζ- für ζ; unter der Annahme, dass der Attisch-Wert <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[zd]{{#if:
    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} war, könnte es sich um den Versuch handeln, eine dialektale <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[dz]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}-Aussprache zu transkribieren; der umgekehrte Fall ist nicht völlig auszuschließen, aber eine -σδ--Transkription wäre in diesem Fall wahrscheinlicher gewesen. Dies deutet darauf hin, dass es in verschiedenen Dialekten unterschiedliche Aussprachen gab. (Für ein ähnliches Beispiel in den slawischen Sprachen, vgl. Serbo-Kroatisch (iz)među, Russisch между, Polnisch między und Tschechisch mezi, „zwischen“).

=== Argumente für δσ oder <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[dz]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} ===

  1. Die griechischen Inschriften schreiben fast nie ζ in Wörtern wie {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} oder {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}, so dass es einen Unterschied zwischen diesem Klang und dem Klang von {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} gegeben haben muss. Kontra: einige Inschriften scheinen darauf hinzudeuten, dass ζ wie σδ ausgesprochen wurde; außerdem sind alle Wörter mit geschriebenem σδ morphologisch transparent, und geschriebenes σδ könnte einfach ein Echo der Morphologie sein. (Man beachte z. B., dass wir „ads“ schreiben, wo die Morphologie transparent ist, und „adze“, wo sie es nicht ist, obwohl die Aussprache dieselbe ist).
  2. Es scheint unwahrscheinlich, dass das Griechische ein spezielles Symbol für die bisegmentale Kombination <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[zd]{{#if:
    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} erfinden würde, die ohne Probleme durch σδ dargestellt werden könnte. <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}/ds/{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} hingegen hätte die gleiche Abfolge von Plosiv und Zischlaut wie die Doppelbuchstaben des ionischen Alphabets ψ <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}/ps/{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} und ξ <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}/ks/{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}, wodurch ein geschriebener Plosiv am Ende einer Silbe vermieden würde. Kontra: die Verwendung eines speziellen Symbols für <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[zd]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} ist nicht mehr oder weniger unwahrscheinlich als die Verwendung von ψ für <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[ps]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} und ξ für <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[ks]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}, oder, die spätere Erfindung ϛ (stigma) für <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[st]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}, das zufällig das stimmlose Gegenstück zu <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[zd]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} ist. Außerdem ist nicht klar, ob ζ bei seiner ursprünglichen Erfindung als <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[zd]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} ausgesprochen wurde. Im Mykenischen Griechisch gab es ein spezielles Symbol für eine Art von Affrikaten oder palatalen Konsonanten; ζ könnte für diesen Laut erfunden worden sein, der sich später zu <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[zd]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} entwickelte (Für eine parallele Entwicklung sei darauf hingewiesen, dass die ursprünglichen palatalen Proto-Slawisch <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}/tʲ/{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} im Altkirchenslawisch zu <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}/ʃt/{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} entwickelt hat, wobei ähnliche Entwicklungen dazu geführt haben, dass Kombinationen wie зд und жд im Russisch recht häufig sind).

  1. δδ in Böotien, Elean, Lakonien und Kretan lässt sich eher als eine direkte Entwicklung von *dz erklären als durch einen Zwischenschritt *zd. Kontra: a) die Lautentwicklung dz > dd ist unwahrscheinlich (Mendez Dosuna); b) ν ist vor ζ > δδ im Lakonischen verschwunden {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} (Aristoph., Lys. 171, 990) und boeotischen {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} (Sch. Lond. in Dion. Thrax 493), was darauf schließen lässt, dass diese Dialekte eine Phase der Metathese durchlaufen haben (Teodorsson).
  2. Das Griechische in Süditalien hat <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[dz]{{#if:
    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} bis in die Neuzeit bewahrt. Kontra: a) dies kann eine spätere Entwicklung von <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[zd]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} oder <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[z]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} unter dem Einfluss des Italienischen sein; b) selbst wenn es von einem alten <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[dz]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} abgeleitet ist, kann es sich um eine dialektale Aussprache handeln.

  1. Vulgärlateine Inschriften verwenden den griechischen Buchstaben Z für einheimische Affrikaten (z. B. zeta = diaeta), und das griechische ζ wird in der Endung {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} durch einen romanischen Affrikaten fortgesetzt. > Italienisch. -eggiare, französisch -oyer. Das Italienische hat ebenfalls durchgängig Z für <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[dz]{{#if:
    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} und <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[ts]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} verwendet (Lat. prandium > It. pranzo, „Mittagessen“). Kontra: Ob die Aussprache von {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} nun <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[dz]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}, <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[zd]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} oder <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[zː]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} war, di wäre wahrscheinlich immer noch der nächstliegende lateinische Mutterlaut gewesen; außerdem sind die Inschriften Jahrhunderte später als die Zeit, für die <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[zd]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} angenommen wird.

Zusammenfassung

  • {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} ist nur in der Lyrik der griechischen Insel Lesbos und des Stadtstaats Sparta während der Archaik und in der Bukolik der Hellenistik bezeugt. Die meisten Gelehrten nehmen dies als Hinweis darauf, dass die <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[zd]{{#if:
    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}-Aussprache in den Dialekten dieser Autoren existierte.

  • Die Transkriptionen aus dem Persischen von Xenophon und Aussagen von Grammatikern unterstützen die Aussprache <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[zd]{{#if:
    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} im Klassisch Attisch.

  • <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[z(ː)]{{#if:
    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} ist ab ca. 350 v. Chr. in Attisch-Inschriften bezeugt und war der wahrscheinliche Wert im Koine.

  • <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[dʒ]{{#if:
    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} oder <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#if:|[}}[dz]{{#if:

    | ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
  }}{{#invoke:TemplatePar|check

|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }} mag in einigen anderen Dialekten parallel existiert haben.

Weblinks

[[wikt:{{#if:|{{{lang}}}:}}{{#if:|{{{1}}}|{{#invoke:WLink|getArticleBase}}}}|Wiktionary: {{#if:|{{{2}}}|{{#if:|{{{1}}}|{{#invoke:WLink|getArticleBase}}}}}}]]{{#switch: 1

|1|= – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen |0|-= |X|x= |#default= –

}}{{#if:| {{#ifeq: {{{lang}}} | de | {{#ifeq: 0 | 0 | }} | ({{#invoke:Multilingual|format|{{{lang}}}|slang=!|shift=m}}) }}}}

{{#invoke:TemplatePar|check

  |opt= 1= 2= lang= suffix=
  |template=Vorlage:Wiktionary
  |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Schwesterprojekt
  }}

Einzelnachweise

<references />

{{safesubst:#ifeq:0|10| {{#switch: Zeta |Navigationsleiste|NaviBlock|0=|#default= Vorlage:Templatetransclusioncheck Vorlage:Dokumentation/ruler }}}}Vorlage:Klappleiste/Anfang {{#if: Griechisches Alphabet

|

Alpha Αα · Beta Ββ · Gamma Γγ · Delta Δδ · Epsilon Εε · Zeta Ζζ · Eta Ηη · Theta Θθ · Iota Ιι · Kappa Κκ · Lambda Λλ · My Μμ · Ny Νν · Xi Ξξ · Omikron Οο · Pi Ππ · Rho Ρρ · Sigma Σσς · Tau Ττ · Ypsilon Υυ · Phi Φφ · Chi Χχ · Psi Ψψ · Omega Ωω

Weitere, nichtklassische Buchstaben: Digamma Ϝϝ · Heta Ͱͱ · Jot Ϳϳ · San Ϻϻ · Koppa Ϙϙ · Sampi Ͳͳ · Scho Ϸϸ

 |

Alpha Αα · Beta Ββ · Gamma Γγ · Delta Δδ · Epsilon Εε · Zeta Ζζ · Eta Ηη · Theta Θθ · Iota Ιι · Kappa Κκ · Lambda Λλ · My Μμ · Ny Νν · Xi Ξξ · Omikron Οο · Pi Ππ · Rho Ρρ · Sigma Σσς · Tau Ττ · Ypsilon Υυ · Phi Φφ · Chi Χχ · Psi Ψψ · Omega Ωω

Weitere, nichtklassische Buchstaben: Digamma Ϝϝ · Heta Ͱͱ · Jot Ϳϳ · San Ϻϻ · Koppa Ϙϙ · Sampi Ͳͳ · Scho Ϸϸ }} Vorlage:Klappleiste/Ende