Zum Inhalt springen

Meda dau doka

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Meda Dau Doka bzw. God Bless Fiji ist die Nationalhymne von Fidschi. Der Text stammt von Michael Francis Alexander Prescott, die Melodie basiert auf einem alten traditionellen Volkslied. Die Hymne wurde 1970, anlässlich der Unabhängigkeit eingeführt.

Originaltext und englische Übersetzung

<poem>

Meda dau doka ka vinakata na vanua E ra sa dau tiko kina na savasava Rawa tu na gauna ni sautu na veilomani Biu na i tovo tawa savasava

Refrain: Me bula ga ko Viti Ka me toro ga ki liu Me ra turaga vinaka ko ira na i liuliu Me ra liutaki na tamata E na veika vinaka Me oti kina na i tovo ca

Me da dau doka ka vinakata na vanua E ra sa dau tiko kina na savasava Rawa tu na gauna ni sautu na veilomani Me sa biu na i tovo tawa yaga

Bale ga vei kemuni na cauravou e Viti Ni yavala me savasava na vanua Ni kakua ni vosota na dukadukali Ka me da sa qai biuta vakadua

Let us show pride and honour our nation Where righteous people reside Where prosperity and fellowship may persevere Abandon deeds that are immoral

Refrain: Let Fiji live on And progress onwards May our leaders be honourable men Let them lead our people To great things And bring an end to all things immoral

Let us show pride and honour our nation Where righteous people reside Where prosperity and fellowship may persevere Abandon deeds that are immoral

The burden of change lie on your shoulders youth of Fiji Be the strength to cleanse our nation Be wary and not harbour malice For we must abandon such sentiments forever

</poem>

Englische Textversion

Blessing grant oh God of nations on the isles of Fiji
As we stand united under noble banner blue
And we honour and defend the cause of freedom ever
Onward march together God bless Fiji

Refrain:
For Fiji, ever Fiji, let our voices ring with pride.
For Fiji ever Fiji her name hail far and wide,
A land of freedom, hope and glory to endure what ever befall.
May God bless Fiji
Forever more!

Blessing grant oh God of nations on the isles of Fiji
Shores of golden sand and sunshine, happiness and song
Stand united, we of Fiji, fame and glory ever
Onward march together God bless Fiji.

Siehe auch

{{safesubst:#ifeq:0|10| {{#switch: Meda dau doka |Navigationsleiste|NaviBlock|0=|#default= Vorlage:Templatetransclusioncheck Vorlage:Dokumentation/ruler }}}}Vorlage:Klappleiste/Anfang {{#if: [[Hilfe:Cache|Fehler beim Thumbnail-Erstellen]]:

|

Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen
Australien | Fidschi | Kiribati | Marshallinseln | Mikronesien | Nauru | Neuseeland | Palau | Papua-Neuguinea | Salomonen | Samoa | Tonga | Tuvalu | Vanuatu

Abhängige Gebiete
Amerikanisch-Samoa | Bougainville | Cookinseln | Französisch-Polynesien | Guam | Hawaii | Neukaledonien | Niue | Nördliche Marianen | Norfolkinsel | Osterinsel | Pitcairninseln | Tokelau | Wallis und Futuna

{{#invoke:Vorlage:Siehe auch|f}}

 |

Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen
Australien | Fidschi | Kiribati | Marshallinseln | Mikronesien | Nauru | Neuseeland | Palau | Papua-Neuguinea | Salomonen | Samoa | Tonga | Tuvalu | Vanuatu

Abhängige Gebiete
Amerikanisch-Samoa | Bougainville | Cookinseln | Französisch-Polynesien | Guam | Hawaii | Neukaledonien | Niue | Nördliche Marianen | Norfolkinsel | Osterinsel | Pitcairninseln | Tokelau | Wallis und Futuna

{{#invoke:Vorlage:Siehe auch|f}} }} Vorlage:Klappleiste/Ende