Armenische Sprache
| Armenisch Hajeren lesu | ||
|---|---|---|
|
Gesprochen in |
Armenien, Russland, Frankreich, Vereinigte Staaten und 27 weiteren Ländern | |
| Sprecher | ca. 9 Millionen<ref><templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />honorarkonsulat-armenien.de ( vom 7. März 2019 im Internet Archive)</ref> | |
| Linguistische Klassifikation |
| |
| Offizieller Status | ||
| Amtssprache in | Datei:Flag of Armenia.svg Armenien | |
| Anerkannte Minderheiten-/ Regionalsprache in |
Datei:Flag of Turkey.svg Türkei<ref>Armenian language in Encyclopædia Britannica</ref> Datei:Flag of Iraq.svg Irak<ref>Vorlage:Cite book/Name: [Internetquelle: archiv-url ungültig Iraqi Constitution: Article 4.] The Republic of Iraq Ministry of Interior General Directorate for Nationality, , archiviert vom Vorlage:IconExternal (nicht mehr online verfügbar) am Vorlage:Cite book/URL; abgerufen am 16. Juni 2014 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)): „The right of Iraqis to educate their children in their mother tongue, such as Turkmen, Syriac, and Armenian shall be guaranteed in government educational institutions in accordance with educational guidelines, or in any other language in private educational institutions.“Vorlage:Cite book/URLVorlage:Cite book/MeldungVorlage:Cite book/Meldung2Vorlage:Cite book/MeldungVorlage:Cite book/MeldungVorlage:Cite book/MeldungVorlage:Cite book/MeldungVorlage:Cite book/Meldung</ref> Datei:Flag of Georgia.svg Georgien Datei:Flag of Cyprus.svg Zypern Datei:Flag of California.svg Kalifornien Datei:Flag of Iran.svg Iran Datei:Flag of Romania.svg Rumänien Datei:Flag of Ukraine.svg Ukraine Datei:Flag of Poland.svg Polen Datei:Flag of Hungary.svg Ungarn | |
| Sprachcodes | ||
| ISO 639-1 | hy | |
| ISO 639-2 | (B) arm | (T) hye |
| ISO 639-3 | hye | |
Die armenische Sprache (armenisch: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) ist ein Zweig der indogermanischen Sprachen.
Man unterscheidet vier Sprachformen des Armenischen:
- Altarmenisch [xcl] ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) – auch Grabar genannt), das seit dem 5. Jahrhundert in Schriftzeugnissen vorliegt. Als Literatursprache wurde es bis ins 19. Jahrhundert hinein verwendet, und im kirchlichen Bereich ist es auch noch heute in Gebrauch (z. B. im Gottesdienst). In dieser Sprache wurde eine reichhaltige Literatur zu theologischen Themen und geschichtlichen Ereignissen, Poesie und Epik überliefert.
- Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Anker“ ist nicht vorhanden.Mittelarmenisch/kilikisches Armenisch [axm] ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) ist die vom 12. bis zum 18. Jahrhundert dauernde Übergangssprachform zum heutigen modernen Armenisch, die sich parallel zur eingefrorenen Liturgiesprache Altarmenisch als Alltagssprache weiterentwickelte.
- Ostarmenisch [hye] ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)), die Amtssprache der Republik Armenien und der ehemaligen international nicht anerkannten Republik Arzach, die auch von der armenischen Gemeinschaft in Iran, Georgien, Russland und in der ehemaligen UdSSR im Allgemeinen gesprochen wird.
- Westarmenisch [hyw] ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)), das ursprünglich in Anatolien beheimatet war, wird nach dem Völkermord an den Armeniern im Osmanischen Reich noch von vielen Armeniern in der Diaspora gesprochen, vor allem im Libanon und den Vereinigten Staaten.
Das Armenische hat im Wortschatz Ähnlichkeiten mit dem Griechischen (viele Parallelen bei etymologischen Wurzeln), weswegen eine engere Verwandtschaft innerhalb der Indogermanischen Sprachen angenommen wird (siehe dazu auch Balkanindogermanisch). Das Armenische enthält daneben auch sehr viele Lehnwörter aus iranischen Sprachen (Parthisch, Mittelpersisch, Persisch).
Sprecherzahlen
Die Gesamtzahl der Sprecher beträgt etwa 9 Millionen,<ref>Armenian. Abgerufen am 9. Februar 2023 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref> davon leben etwas mehr als 3 Millionen in Armenien (2014), 1.182.388–2.900.000 in Russland (2010), 1.000.366–1.500.000 in den USA,<ref></ref> 320.000 in Syrien (1993), 248.929 in Georgien (2002), 170.800 in Iran (1993), 150.000 im Libanon (2014),<ref></ref> knapp 140.000 in der Republik Bergkarabach (2002),<ref>Nagorno Karabakh Republic - Country Overview. Abgerufen am 9. Februar 2023.</ref> knapp 100.000 in der Ukraine,<ref>Ethnologue country index <templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />ethnologue.com ( vom 23. Mai 2012 im Internet Archive)</ref> 70.000 in Frankreich,<ref><templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />ethnologue.com ( vom 20. Juli 2012 im Internet Archive)</ref> 60.000–90.000 in Deutschland (2015), 60.000 in der Türkei (2014), 60.000 im Irak, 35.790 in Kanada (2016),<ref>Statistics Canada Government of Canada: Proportion of mother tongue responses for various regions in Canada, 2016 Census. 4. August 2017, abgerufen am 9. Februar 2023.</ref> 8.000 in Jordanien (1971), 3.000 in Israel (1971), 2.740 auf Zypern (1987) und weitere Sprecher in der Diaspora, so etwa in Rumänien und Ungarn.
Schrift
Armenisch wird mit einem eigenen Alphabet geschrieben, das im 5. Jahrhundert von dem Mönch Mesrop Maschtoz entwickelt wurde. Es besteht aus 39 (ursprünglich 36) Buchstaben.
Phonologie
| Labiodental | Alveolar | Postalveolar | Palatal | Velar | Glottal | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| stimmhaft | v | z | ʒ | ʝ | ||
| stimmlos | f | s | ʃ | x | h |
Im Armenischen gibt es sieben bzw. sechs Vokale: a, i, Schwa, o, u und zwei e, zwischen denen im Neuarmenischen abgesehen von einer Präjotierung<ref>Das bedeutet, dass vor dem Vokal ein j gesprochen wird.</ref> am Wortanfang kein Ausspracheunterschied besteht. Es ist nicht klar, inwiefern sie sich im Altarmenischen unterschieden, vermutlich gab es entweder ein offenes und ein geschlossenes oder ein langes und ein kurzes e. Verschlusslaute und Affrikaten sind stimmhafte, stimmlose oder stimmlos aspirierte. Im Armenischen gibt es keinen Glottisschlag. Deutschen Muttersprachlern kann es bei der Aussprache schwerfallen, diesen nicht intuitiv mitzusprechen.
Es gibt im Altarmenischen 26 Konsonanten und sechs Affrikaten, die bis auf den stimmhaften velaren Nasal (ŋ) alle im armenischen Alphabet enthalten sind. Das f kommt nur in Fremdwörtern vor, bereitet den Armeniern aber keine Schwierigkeiten bei der Aussprache. Einige Dialekte des Armenischen besitzen Ejektive, was für indogermanische Sprachen atypisch und vermutlich auf den Einfluss der Umgebungssprachen zurückzuführen ist. Die Betonung liegt bei den allermeisten Wörtern auf der letzten Silbe. Die Phonologie des Armenischen wurde von den benachbarten kaukasischen Sprachen und vom Türkischen beeinflusst.
Westarmenische Lautverschiebung
| Labial | Lamino-Dental | Velar | |
|---|---|---|---|
| stimmhaft | b | d | g |
| stimmlos | p | t | k |
| stimmlos aspiriert | pʰ | tʰ | kʰ |
| Alveolar | Palatal | |
|---|---|---|
| stimmhaft | d͡z | d͡ʒ |
| stimmlos | t͡s | t͡ʃ |
| stimmlos aspiriert | t͡sʰ | t͡ʃʰ |
Durch die Westarmenische Lautverschiebung sind stimmlose nicht-aspirierte Konsonanten aus dem Westarmenischen verschwunden. Typisch ist die stimmlos aspirierte Aussprache vormals stimmhafter nicht-aspirierter Laute und die stimmhafte nicht-aspirierte Aussprache vormals nicht-aspirierter stimmloser Laute. Das betrifft die folgenden Buchstaben:
- Plosive
- {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (<templatestyles src="IPA/styles.css" /> zu <templatestyles src="IPA/styles.css" />) und {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (<templatestyles src="IPA/styles.css" /> zu <templatestyles src="IPA/styles.css" />)
- {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (<templatestyles src="IPA/styles.css" /> zu <templatestyles src="IPA/styles.css" />) und {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (<templatestyles src="IPA/styles.css" /> zu <templatestyles src="IPA/styles.css" />)
- {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (<templatestyles src="IPA/styles.css" /> zu <templatestyles src="IPA/styles.css" />) und {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (<templatestyles src="IPA/styles.css" /> zu <templatestyles src="IPA/styles.css" />)
- Affrikaten
- {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (<templatestyles src="IPA/styles.css" /> zu <templatestyles src="IPA/styles.css" />) und {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (<templatestyles src="IPA/styles.css" /> zu <templatestyles src="IPA/styles.css" />)
- {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (<templatestyles src="IPA/styles.css" /> zu <templatestyles src="IPA/styles.css" />), {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (<templatestyles src="IPA/styles.css" /> zu <templatestyles src="IPA/styles.css" />) und {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (<templatestyles src="IPA/styles.css" /> zu <templatestyles src="IPA/styles.css" />)
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Siehe auch“ ist nicht vorhanden.
Grammatik
Armenisch hat ein reiches Kasussystem (sieben Fälle, nämlich: Nominativ, Akkusativ, Lokativ, Genitiv, Dativ, Ablativ, Instrumental), aber keine Genus-Unterscheidung. Die meisten alten synthetischen Verbformen wurden durch analytische Konstruktionen (mit Hilfsverb) ersetzt. Armenisch ist eine SPO-Sprache, das heißt, die Wortstellung ist in der Regel Subjekt – Prädikat – Objekt; sie ist jedoch flexibel, z. B. um einen Satzteil besonders zu betonen. Den Konjunktiv gibt es nur für die Verbformen in Präsens und Präteritum. Seine Funktion ist jedoch anders als im Deutschen, man benutzt ihn prinzipiell nicht für die indirekte Rede. Alternative Kategorien sind daher auch Optativ (Wunschform) und Desiderativ. Der unbestimmte Artikel ist im Ostarmenischen ein {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) und wird dem Nomen vorangestellt; im Westarmenischen folgt hinter dem Nomen ein {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) bzw. {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). Der bestimmte Artikel ist in beiden Standards ein angehängtes {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) oder (bei vorangehendem oder folgendem Vokal) -n.
Lexik
| Deutsch | Ostarmenisch | Westarmenisch |
|---|---|---|
| Ja. | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) |
| Nein. | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) |
| Ich sehe dich. | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) |
| Hallo! | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) |
| Ich gehe. | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) |
| Komm! | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) |
| Ich werde essen. | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) |
| Ich muss tun. | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) |
| Ich hätte gegessen. | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) |
| Gehört das dir? | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) |
| seine Großmutter | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) |
| Schau den an! | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) |
| Hast du diese gebracht? | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) |
| Wie geht es dir? Mir geht es gut. | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) |
| Hast du es gesagt? Sag es! | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) |
| Hast du es von uns genommen? | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) |
| Guten Morgen! | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) |
| Guten Abend! | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) |
| Gute Nacht! | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) |
| Du liebst mich. | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) |
| Ich bin Armenier. | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) |
| Ich habe dich vermisst. | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) |
Literatur
- Margret Eggenstein-Harutunian: Lehrbuch der armenischen Sprache. 3. Auflage, Helmut Buske, Hamburg 2007, ISBN 3-87548-495-9.
- Margret Eggenstein-Harutunian: Einführung in die armenische Schrift. 2. Auflage, Helmut Buske, Hamburg 2012, ISBN 3-87548-639-0.
- Margret Eggenstein-Harutunian: Wörterbuch Armenisch-Deutsch. Helmut Buske, Hamburg 2012, ISBN 3-87548-497-5.
Weblinks
- Armenische Transliteration unterstützt Ostarmenische und Westarmenische Sprachformen.
- Wolfgang Schulze: Armenisch. (PDF; 249 kB). In Miloš Okuka (Hrsg.): Lexikon der Sprachen des europäischen Ostens. Klagenfurt 2002. (= Wieser Enzyklopädie des europäischen Ostens 10).
- Armenische Schrift bei Omniglot.
- Armenian-English, English-Armenian Dictionary
- T. B. Krause, J. Slocum: Classical Armenian Online (Linguistics Research Center, The University of Texas at Austin)
- Matthias Bedrosian: New Dictionary Armenian-English. S. Lazarus Armenian Academy, Venice 1875–79. (klassisches Armenisch)
Einzelnachweise
<references />
| Wikipedia | – die freie Enzyklopädie auf հայերեն | |
| Wikiquote | – Zitate auf հայերեն | |
| Wiktionary | – das freie Wörterbuch auf հայերեն | |
| Wikibooks | – Lern- und Lehrmaterialien auf հայերեն | |
| Wikisource | – Quellentexte auf հայերեն |