Zum Inhalt springen

Takeyama Michio

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 9. Februar 2023 um 19:20 Uhr durch 2a02:8109:abc0:258c:e590:f7f2:baf:1258 (Diskussion) (Leben).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Takeyama Michio (jap. {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value); * 17. Juli 1903 in der Präfektur Osaka; † 15. Juni 1984) war ein japanischer Schriftsteller, Übersetzer und Literaturwissenschaftler.

Leben

Auf Grund des Berufes seines Vaters, der Mitarbeiter einer Bank war, wechselte Takeyama als Kind häufig den Wohnort und lebte u. a. mehrere Jahre ein Seoul. Er studierte deutsche Literatur an der Kaiserlichen Universität Tokio und wurde vom japanischen Bildungsministerium auf eine dreijährige Studienreise nach Europa geschickt.

Nach seiner Rückkehr nach Japan wirkte er als Professor für deutsche Literatur und Übersetzer. So übersetzte er Gedichte Goethes, Nietzsches Also sprach Zarathustra, Albert Schweitzers Autobiographie und Johanna Spyris Heidi.

Nach dem Zweiten Weltkrieg erschien sein bekanntestes, 1948 mit dem Mainichi-Kulturpreis ausgezeichnete Werk, der Roman Biruma no Tategoto, in Fortsetzungen in dem Magazin Akatombo ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)). 1951 beendete er seine Lehrtätigkeit und verfasste literatur- und kulturkritische Schriften. 1957 beteiligte er sich an der Gründung des Nihon Bunka Forum. 1959 gründete er die Literaturzeitschrift Jiyū ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)), die er gemeinsam mit Hirabayashi Taiko herausgab. Außerdem entstanden Berichte von seinen Reisen durch Europa und die Sowjetunion. Für diese Berichte erhielt er 1961 den Yomiuri-Literaturpreis<ref>{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). Yomiuri Shimbun, archiviert vom Vorlage:IconExternal am 20. April 2005; abgerufen am 29. Mai 2010 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>.

Werke (Auswahl)

  • Biruma no Tategoto ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), „Die Harfe von Burma“), Roman
  • Shōwa no Seishinshi ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), „Psychologische Geschichte der Shōwa-Zeit“)
  • Ningen ni Tsuite ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), „Über Menschen“)
  • Koto Henreki: Nara (Pilgerfahrt in die alte Hauptstadt Nara)
  • Nihonjin to Bi (Die Japaner und das Schöne)
  • Yōroppa no Tabi ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), „Reisen durch Europa“)
  • Maboroshi to Shinjitsu: Watashi no Sovieto Kembun ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), „Phantasie und Wahrheit: Meine Beobachtungen in der Sowjetunion“)

Weblinks

Einzelnachweise

<references />

Vorlage:Hinweisbaustein

Vorlage:Hinweisbaustein