Zum Inhalt springen

Thailändische Sprache

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Vorlage:Hinweisbaustein

Thailändisch ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value))

Gesprochen in

Thailand
Sprecher 20,8 Mio. Muttersprachler, 40 Mio. Zweitsprachler<ref>Thai. Eberhard, David M., Gary F. Simons, and Charles D. Fennig (eds.). 2023. Ethnologue: Languages of the World. Twenty-sixth edition. Dallas, Texas: SIL International. Online-Ausgabe: www.ethnologue.com, abgerufen am 10. September 2023.</ref>
Linguistische
Klassifikation
Offizieller Status
Amtssprache in Thailand
Sprachcodes
ISO 639-1 th
ISO 639-2 tha
ISO 639-3 tha
Datei:Idioma tailandés.png
Verbreitungsgebiet der thai­ländi­schen Sprache (dunkel-/hellblau: Thaisprachige Mehr-/Minderheit)

Die thailändische Sprache (das Thai, {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) – gesprochen: [<templatestyles src="IPA/styles.css" />pʰaːsǎː tʰaj], <phonos file="Th-phaasaathai.ogg">anhören</phonos>/?), auch Siamesisch,<ref>Although "Thai" and "Central Thai" has become more common, the older term "Siamese" is still used by linguists, especially to distinguish it from other Tai languages (Diller 2008): Obwohl „Thai“ und „Zentral-Thai“ gebräuchlicher geworden sind, wird der ältere Begriff „Siamesisch“ von Linguisten immer noch verwendet, insbesondere um es von anderen Tai-Sprachen abzugrenzen. </ref> ist die Amtssprache von Thailand. Sie gehört zu den Tai-Sprachen innerhalb der Tai-Kadai-Sprachfamilie. Thai ist eine Tonsprache: Die meist einsilbigen Wörter können durch Aussprache in unterschiedlichen Tonhöhen und Tonverläufen gänzlich unterschiedliche Bedeutungen erlangen. Im Thai gibt es fünf verschiedene Töne. Thai wird mit einer eigenen Abugida geschrieben, siehe dazu Thailändische Schrift.

Varianten

Sprachebenen

Die jahrhundertelange hierarchische Struktur der Gesellschaft hat sich auch auf die thailändische Sprache übertragen und ist heute noch spürbar. Es gibt mindestens fünf Sprachebenen (Register):

  • die gewöhnliche Umgangssprache ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), phasa phut [<templatestyles src="IPA/styles.css" />pʰaːsǎː pʰûːt] – wörtlich: Sprech-Sprache) ohne Höflichkeitspartikeln, die meist zwischen Familienmitgliedern und engen Freunden verwendet wird
  • die gehobene Sprache ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), phasa khian [<templatestyles src="IPA/styles.css" />pʰaːsǎː kʰǐːan] – wörtlich: Schreib-Sprache) mit Höflichkeitspartikeln und teilweise anderem Vokabular
  • die Amtssprache ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), phasa ratchakan [<templatestyles src="IPA/styles.css" />pʰaːsǎː râːtʨʰákaːn] – wörtlich: Staats-Sprache), die in öffentlichen Verlautbarungen und Nachrichten zu hören ist
  • die Hofsprache ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), rachasap [<templatestyles src="IPA/styles.css" />raːʨʰaːsàp]) für alle die königliche Familie betreffenden Angelegenheiten, mit sehr vielen speziellen Höflichkeitspartikeln und anderem Vokabular, meist aus dem Khmer, aber auch aus dem Pali
  • die Mönchssprache mit eigenen Höflichkeitspartikeln und Vokabular, die in Bezug auf den Buddhismus verwendet wird und sehr durch Pali und Sanskrit beeinflusst ist

Als Beispiel mag das Wort {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kīn] essen dienen. Bei Überlandbussen wird z. B. das Wort {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ráp.pràʔ.tʰāːn] speisen verwendet um eine Unterbrechung zwecks Mahlzeit anzukündigen. Danach wird die Kurzform {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tʰāːn] verwendet. Ein weiteres Wort in offiziellen Treffen ist {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[bɔ̄ː.ríʔ.pʰôːk]. Spricht man über Mönche dann wird das Wort {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tɕʰǎn] verwendet, beim Königshaus jedoch {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sàʔ.wɤ̌ː]. Als Vulgär gelten dagegen Wörter wie {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[dɛ̀ːk] oder {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ját] schlingen. Die Hofsprache, Amtssprache und die Sakralsprache werden im Unterricht in Schulen gelehrt.

Regionale Varianten

Die thailändische Standardsprache ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), phasa thai mattrathan) basiert auf dem Zentralthai ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), phasa thai klang), wie es von gebildeten Bewohnern der Hauptstadt Bangkok gesprochen wird. Das Thailändische kennt viele verschiedene Dialekte, die meisten Thai sprechen im alltäglichen Umgang nicht die Standardsprache. Standardthai und die zentralthailändischen Dialekte haben zusammen über 20 Millionen Sprecher.

Die regionalen Varietäten unterscheiden sich teilweise vom Standardthai so deutlich, dass sie von Linguisten als zwar verwandte, aber doch eigenständige Sprachen klassifiziert werden. Muttersprachler verstehen sie dagegen oftmals als regionale Ausprägungen „einer größeren thailändischen Sprache“, als „verschiedene Arten von Thai“.<ref>Antonio L. Rappa, Lionel Wee: Language Policy and Modernity in Southeast Asia – Malaysia, the Philippines, Singapore, and Thailand. Springer, 2006, Kapitel 5: The Kingdom of Thailand, S. 105–127, auf S. 114–115.</ref> Besonders auffällig ist das im Nordosten (Isan), wo es ein Dialektkontinuum, also einen Übergang zwischen Thai und Laotisch gibt, das selbst wiederum in zahlreichen lokalen Dialekten vorkommt. Die thai-laotischen Dialekte des Nordostens werden als Phasa Isan („Isan-Sprache“) zusammengefasst, wobei diese Kategorie eher subjektiv und politisch/historisch als linguistisch ist, da die Übergänge in dem Dialektkontinuum eben fließend und ohne starre Grenze verlaufen.<ref>N.J. (Nick) Enfield: How to define 'Lao', 'Thai', and 'Isan' language? A view from linguistic science. In: Tai Culture, Band 7, Nr. 1, S. 62–67.</ref> Sie haben insgesamt über 15 Millionen Sprecher.<ref>Thai, Northeastern. In: Ethnologue. 2015.</ref> Weitere wichtige regionale Varianten, bei denen umstritten ist, ob es sich um Dialekte oder eigenständige Sprachen handelt, sind Nordthai (auch Lanna oder Kam Mueang genannt) mit ca. 6 Millionen Sprechern<ref>Thai, Northern. In: Ethnologue. 2015.</ref> und Südthai (auch Pak Tai oder Dambro) mit etwa 4,5 Millionen Sprechern.<ref>Thai, Southern. In: Ethnologue. 2015.</ref>

Die regionalen Dialekte haben keinerlei offiziellen Status; in Schulen und Hochschulen, Presse und vielen Rundfunkstationen wird fast ausschließlich Standardthai verwendet. Die regionalen Sprachen werden fast nur noch zur mündlichen Kommunikation verwendet, das geschriebene Lao (Tai Noi) und die früher im Norden verbreitete Lanna-Schrift sind fast restlos zurückgedrängt. Über die letzten 15 Jahre zeigen sich jedoch Hinweise darauf, dass die Regionalsprachen Thailands wieder stärker als identitätsstiftendes Element wahrgenommen werden und so wieder mehr Sichtbarkeit erlangen. Vielversprechend ist hier auch der aufkommende Diskurs, Teile der elementaren Bildung in den entsprechenden Regionalsprachen anzubieten<ref>Kimmo Kosonen, Kirk R. Person: Languages, Identities and Education in Thailand. In: Language, Education and Nation-building. Palgrave Macmillan UK, London 2014, ISBN 978-1-349-54633-6, S. 200–231, doi:10.1057/9781137455536_11.</ref>. So forscht beispielsweise die bildungswissenschaftliche Fakultät der Mahasarakham Universität an der Implementierung von Phasa Isan als Unterrichtssprache in der primären Bildung. Oft wird den Dialekten jedoch weiterhin ein geringes Sozialprestige beigemessen, was vor allem auf die Isan-Dialekte zutrifft. Insbesondere jüngere und gebildete Sprecher bemühen sich, in offiziellen Situationen und gegenüber Außenstehenden die Standardsprache zu sprechen und ihren Heimatdialekt zu verbergen. Viele betreiben auch Code-Switching.<ref>Duncan McCargo, Krisadawan Hongladarom: <templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />Contesting Isan-ness. Discourses of Politics and Identity in Northeast Thailand. (Memento des Vorlage:IconExternal vom 9. August 2017 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/thaipolitics.leeds.ac.uk In: Asian Ethnicity, Band 5, Nr. 2, Juni 2004, S. 224–225.</ref>

Phonologie

Konsonanten

Eine Silbe in der thailändischen Sprache kann mit folgenden Konsonanten beginnen, also 21 Laute (In Klammern die Buchstaben der thailändichen Schrift). Lauteangaben in IPA.

  • Stimmlose, unaspirierte „trockene“ Laute: <templatestyles src="IPA/styles.css" />/k/ (ก), <templatestyles src="IPA/styles.css" />/ʨ/ (จ), <templatestyles src="IPA/styles.css" />/d/ (ด, ฎ), <templatestyles src="IPA/styles.css" />/dt/ (ต, ฏ), <templatestyles src="IPA/styles.css" />/b/ (บ), <templatestyles src="IPA/styles.css" />/p/ (ป) oder einem Platzhalter für einen Vokal (อ)
  • Aspiraten & Frikative „hauchende“ Laute: <templatestyles src="IPA/styles.css" />/kʰ/ (ข, ฃ, ค, ฅ, ฆ), <templatestyles src="IPA/styles.css" />/ʨ/ (ฉ, ช, ฌ), <templatestyles src="IPA/styles.css" />/tʰ/ (ถ, ฐ, ท, ธ, ฒ, ฑ), <templatestyles src="IPA/styles.css" />/ph/ (ผ, พ, ภ), <templatestyles src="IPA/styles.css" />/f/ (ฝ, ฟ), <templatestyles src="IPA/styles.css" />/s/ (ส, ศ, ษ, ซ), <templatestyles src="IPA/styles.css" />/h/ (ห, ฮ)
  • Sonoranten „summende“ Laute: <templatestyles src="IPA/styles.css" />/ŋ/ (ง), <templatestyles src="IPA/styles.css" />/n/ (น, ณ), <templatestyles src="IPA/styles.css" />/m/ (ม), <templatestyles src="IPA/styles.css" />/j/ (ย, ญ), <templatestyles src="IPA/styles.css" />/r/ (ร), <templatestyles src="IPA/styles.css" />/l/ (ล, ฬ), <templatestyles src="IPA/styles.css" />/w/ (ว)

Konsonanten werden immer mit einem folgenden Vokal <templatestyles src="IPA/styles.css" />/ɔː/ gesprochen also {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />/kɔː/ und nicht {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />/k/. Strengenommen handelt es sich bei den Konsonanten also um Silben. In vielen Dialekten wird der thailändische Konsonantenbuchstabe {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />/r/ wie ein <templatestyles src="IPA/styles.css" />/l/ gesprochen. In einigen Dialekten (Mae Hong Son) wird der Konsonant {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) ebenfalls wie ein <templatestyles src="IPA/styles.css" />/l/ gesprochen. Beispiel: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (Shanschrift) in Zentralthai {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (Thaischrift), also Loi Tai Laeng und nicht Doi Tai Laeng. Im thailändischen Unterricht wird zwischen Konsonanten, welche mit einem steigenden Ton und einem mittleren Ton gesprochen werden, unterschieden. Die Konsonantenbuchstaben ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) werden nicht als ein Block gesehen, sondern es wird zwischen ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) <templatestyles src="IPA/styles.css" />/kʰɔ̌ː/ und ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) <templatestyles src="IPA/styles.css" />/kʰɔː/ unterschieden. In thailändischen Schulen werden 16 Gleichlaute gelehrt. ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)}, was bedeutet es gibt 16 redudante Konsonantenzeichen in der thailändischen Schrift.<ref>ฝึกทักษะ เก่งไทย ป.1 อ่านได้ไว เก่งได้จริง Think Beyond, 2026, Product Nummer (ISBN) 885-90993-1147-2 Seite 6–7</ref>

Die thailändische Sprache verfügt über eine überschaubare Anzahl von Konsonantenkombinationen, also eine Silbe, welche mit zwei Konsonanten beginnt. Als erster Konsonant kommen nur <templatestyles src="IPA/styles.css" />/k/ (ก), <templatestyles src="IPA/styles.css" />/kʰ/ (ข, ฃ, ค, ฅ, ฆ), <templatestyles src="IPA/styles.css" />/p/ (ป), <templatestyles src="IPA/styles.css" />/ph/ (ผ, พ, ภ), und <templatestyles src="IPA/styles.css" />/t/ (ต) in Betracht. Als zweiter Konsonant nur <templatestyles src="IPA/styles.css" />/r/ (ร), <templatestyles src="IPA/styles.css" />/l/ (ล, ฬ), <templatestyles src="IPA/styles.css" />/w/ (ว). In einigen neueren Fremdwörtern aus z. B. dem Englischen können weitere Konsonantenkombinationen Verwendung finden. Das steht im Gegensatz zur Khmer Sprache wo eine viel gröẞere Anzahl von Konsonantenkombinationen möglich sind. In Lehnwörter aus dem Khmer aber auch aus den altindischen Sprachen Sanskrit und Pali wird oft ein Vokal (a oder o) zwischen den Konsonanten der Kombination gesprochen, wenn es sich um eine Konsonatenkombination handelt welche es in der thailändischen Sprache nicht gibt. Oder der zweite Konsonant wird gar nicht gesprochen.

Silben können nur auf folgende 8 Konsonanten enden: <templatestyles src="IPA/styles.css" />[p̚], <templatestyles src="IPA/styles.css" />[t̚], <templatestyles src="IPA/styles.css" />[k̚], <templatestyles src="IPA/styles.css" />[m], <templatestyles src="IPA/styles.css" />[n], <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ŋ], <templatestyles src="IPA/styles.css" />[w], <templatestyles src="IPA/styles.css" />[j]. Dabei ist zu beachten, dass die Buchstaben k, p, t unaspiriert also eher wie ein g, b, d gesprochen werden, also nicht wie im Deutschen gut sondern wie bei Dieb oder beim englischen fog (Nebel). {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) für {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (Vielen Dank) ist für Deutschsprachige daher verwirrend. Es müsste als {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) dargestellt werden. Endet eine Silbe oder Wort aus einem Lehnwort mit einem anderen Konsonanten, so wird das Ende der Silbe, Wort angepasst. <templatestyles src="IPA/styles.css" />/r/ → <templatestyles src="IPA/styles.css" />/n/, <templatestyles src="IPA/styles.css" />/l/ → <templatestyles src="IPA/styles.css" />/n/, <templatestyles src="IPA/styles.css" />/j/ → <templatestyles src="IPA/styles.css" />/n/, <templatestyles src="IPA/styles.css" />/s/ → <templatestyles src="IPA/styles.css" />/t̚/, <templatestyles src="IPA/styles.css" />/t͡ɕ/ → <templatestyles src="IPA/styles.css" />/t̚/, <templatestyles src="IPA/styles.css" />/t͡ɕʰ/ → <templatestyles src="IPA/styles.css" />/t̚/, <templatestyles src="IPA/styles.css" />/f/ → <templatestyles src="IPA/styles.css" />/p̚/, <templatestyles src="IPA/styles.css" />/kʰ/ → <templatestyles src="IPA/styles.css" />/k/, <templatestyles src="IPA/styles.css" />/pʰ/ → <templatestyles src="IPA/styles.css" />/p/, <templatestyles src="IPA/styles.css" />/d/ → <templatestyles src="IPA/styles.css" />/t/, <templatestyles src="IPA/styles.css" />/b/ → <templatestyles src="IPA/styles.css" />/p/, <templatestyles src="IPA/styles.css" />/m/ → <templatestyles src="IPA/styles.css" />/m/, <templatestyles src="IPA/styles.css" />/n/ → <templatestyles src="IPA/styles.css" />/n/, <templatestyles src="IPA/styles.css" />/ŋ/ → <templatestyles src="IPA/styles.css" />/ŋ/, <templatestyles src="IPA/styles.css" />/w/ → <templatestyles src="IPA/styles.css" />/w/, <templatestyles src="IPA/styles.css" />/j/ → <templatestyles src="IPA/styles.css" />/j/. Endet eine Silbe, Wort eines Lehnwortes mit einer Konsonantenkombination so wird der zweite Konsonant meistens nicht gesprochen. Beispiel: Speise, aus dem altindischen {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[aː.ɦaː.ɽɐ] wird in Thai {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) geschrieben und als <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʔaː.hǎːn] gesprochen. Das im Lehnwort gesprochene <templatestyles src="IPA/styles.css" />/r/ wird als <templatestyles src="IPA/styles.css" />/n/ gesprochen. Beispiel: beenden Khmer {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />/srac/ wird in der thailändischen Sprache <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sèt] gesprochen, geschrieben wird es {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). Beispiel System {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />/ɕaːs.t̪ɽɐ/ wird in Thai <templatestyles src="IPA/styles.css" />/sàːt/ gesprochen, geschrieben {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). Man beachte dass auch endete Vokale nicht gesprochen werden in solchen Fremdwörtern. Die thailändische Sprache versucht seinen monosilbigen Hintergrund beizubehalten. Ganz anders in der Schrift: Hier wurde, wird eine 1 zu 1 Transliteration und nicht eine Transkription angestrebt. Beispiel: Das englische Wort Gas <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ɡæs] wird {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) geschrieben ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) entspricht <templatestyles src="IPA/styles.css" />/s/) aber <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kɛ́t] gesprochen, also mit einem t.

Vokale

In der folgenden Tabelle sind die Vokale des Thai angeführt. In der ersten Zeile steht jeweils der Vokal in Lautschrift, darunter der Vokal im Thai-Alphabet, wobei ein Strich (–) für einen Anlautkonsonanten steht. Ein zweiter Strich bedeutet, dass ein Auslautkonsonant folgen muss.

Vorlage:Hinweisbaustein Vorlage:Hinweisbaustein

Datei:Thai vowel chart (monophthongs).svg
Thailändische Vokale<ref>M. R. Kalaya Tingsabadh, Arthur S. Abramson: Thai. In: Journal of the International Phonetic Association. Bd. 23, Nr. 1, 1993, ISSN 0025-1003, S. 24–28, doi:10.1017/S0025100300004746.</ref>
  Vorne Hinten
kurz lang kurz lang kurz lang
geschlossen <templatestyles src="IPA/styles.css" />​/⁠i⁠/​
 {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) 
<templatestyles src="IPA/styles.css" />/iː/
 {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) 
<templatestyles src="IPA/styles.css" />​/⁠ɯ⁠/​
 {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) 
<templatestyles src="IPA/styles.css" />/ɯː/
 {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) 
<templatestyles src="IPA/styles.css" />​/⁠u⁠/​
 -{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) 
<templatestyles src="IPA/styles.css" />/uː/
 -{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) 
geschlossen-mittel <templatestyles src="IPA/styles.css" />​/⁠e⁠/​
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
<templatestyles src="IPA/styles.css" />/eː/
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
<templatestyles src="IPA/styles.css" />​/⁠ɤ⁠/​
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
<templatestyles src="IPA/styles.css" />/ɤː/
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
<templatestyles src="IPA/styles.css" />​/⁠o⁠/​
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
<templatestyles src="IPA/styles.css" />/oː/
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
offen-mittel <templatestyles src="IPA/styles.css" />​/⁠ɛ⁠/​
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
<templatestyles src="IPA/styles.css" />/ɛː/
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
    <templatestyles src="IPA/styles.css" />​/⁠ɔ⁠/​
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
<templatestyles src="IPA/styles.css" />/ɔː/
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
offen     <templatestyles src="IPA/styles.css" />​/⁠a⁠/​
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
<templatestyles src="IPA/styles.css" />/aː/
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
   

Jeder Vokal kann lang oder kurz sein, und dieses Merkmal ist bedeutungsunterscheidend, zum Beispiel {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />khàt] bedeutet „schrubben“, {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />khà:t] bedeutet „kaputt“.

lang kurz
IPA Thai Beispiel IPA Beispiel Deutsch Erklärung IPA Thai Beispiel IPA Beispiel Deutsch Erklärung
<templatestyles src="IPA/styles.css" /> {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[fǎːn] teilen wie in Vater <templatestyles src="IPA/styles.css" />a {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[fǎn] träumen wie in Wasser
<templatestyles src="IPA/styles.css" /> {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[krìːt] schneiden wie in tief <templatestyles src="IPA/styles.css" />i {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[krìt] Chris wie in Titel
<templatestyles src="IPA/styles.css" />ɯː {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[khlɯ̂ːn] Welle wie in Büffel <templatestyles src="IPA/styles.css" />ɯ {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[khɯ̂n] steigen wie in bücken
<templatestyles src="IPA/styles.css" /> {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sùːt] inhalieren wie in Mut <templatestyles src="IPA/styles.css" />u {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sùt] Äußerst / Höchst wie in Mutter
<templatestyles src="IPA/styles.css" /> {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʔēːn] neigen wie in Beeren <templatestyles src="IPA/styles.css" />e {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[dtèʔ] kicken wie in legal
<templatestyles src="IPA/styles.css" />ɛː {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[pʰɛ́ː] verlieren wie in Bären <templatestyles src="IPA/styles.css" />ɛ {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[pʰɛ́ʔ] Ziege wie in hätte
<templatestyles src="IPA/styles.css" />ɤː {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tʰɤː] Du Wie in Höhle <templatestyles src="IPA/styles.css" />ɤ {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[lɤ́ʔ] schmutzig Wie in "Hölle"
<templatestyles src="IPA/styles.css" /> {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[khôːn] fällen wie in Boot <templatestyles src="IPA/styles.css" />o {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[lóʔ] wegwerfen wie in Profit
<templatestyles src="IPA/styles.css" />ɔː {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[klɔːŋ] Trommel wie in Klon <templatestyles src="IPA/styles.css" />ɔ {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kɔ̀ʔ] Insel wie in Koch

Außerdem gibt es mehrere Diphthonge:

lang kurz
IPA Thai Zeichen Erklärung IPA Thai Zeichen Erklärung
<templatestyles src="IPA/styles.css" />aːj(1) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) Beispiel {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kʰaːj] verkaufen <templatestyles src="IPA/styles.css" />aj(1) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) wie in heiß Beispiel: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[faj] Feuer richtig wäre <templatestyles src="IPA/styles.css" />[faːj]
{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[thaːj] Thai
<templatestyles src="IPA/styles.css" />aːw {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)(3) Wie im Landesnamen Laos {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) ohne s <templatestyles src="IPA/styles.css" />aw(2) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) wie in raus Beispiel: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) wir also richtig trankripiert rau
<templatestyles src="IPA/styles.css" />iːa {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) Beispiel: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[miaː] Ehegattin <templatestyles src="IPA/styles.css" />ia {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) Beispiel: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[príaʔ] krachen
<templatestyles src="IPA/styles.css" />iw {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)(3) Beispiel {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[hǐw] hungrig
<templatestyles src="IPA/styles.css" />ɯːa {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) Beispiel {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[rɯaː] Boot, Schiff eigentlich rüa
<templatestyles src="IPA/styles.css" />uːa {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) Beispiel: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tuaː] Körper <templatestyles src="IPA/styles.css" />ua {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) Beispiel: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[júaʔ] verärgert
<templatestyles src="IPA/styles.css" />uːj {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)(3) Beispiel: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kuːj] Kui (Volk) <templatestyles src="IPA/styles.css" />uj {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)(3) Beispiel: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />kʰuj unterhalten im Sinne von Smalltalk
<templatestyles src="IPA/styles.css" />eːw {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)(3) Beispiel: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʔeːw] Taille <templatestyles src="IPA/styles.css" />ew {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)(3)(4) Beispiel: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[rew] schnell
<templatestyles src="IPA/styles.css" />ɛːw {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)(3) Beispiel: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[mɛːw] Katze
<templatestyles src="IPA/styles.css" />ɤːj {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) Beispiel: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[nɤːj] Butter
<templatestyles src="IPA/styles.css" />oːj {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)(3) Beispiel: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[doːj] via
<templatestyles src="IPA/styles.css" />ɔːj {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)(3) Beispiel {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kʰɔːj] warten

(1) Die Einteilung in kurz und lang ist eigentlich nicht korrekt. Es handelt sich bei ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) um langesprochene Diphthonge. Beispiel {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kʰàj] Ei. Würde es es sich bei {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) um einen kurzgesprochenen Vokal handeln dann wäre das Tonzeichen gar nicht notwendig, weil Silben mit Konsonantenbuchstaben der hohen Klasse und einem toten Ende immer mit einem tiefen Ton gesprochen werden. Silben, welche mit Konsonantenbuchstaben der hohen Klasse beginnen und ein lebendes Ende besitzen, werden aber mit dem steigenden Ton gesprochen. Das Tonzeichen ist deshalb notwendig. Die Einteilung in lang und kurz hat historische Gründe und spiegelt nicht die heutige Grammatik wieder. ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) werden langgesprochen. Die Tabelle ist daher eigentlich falsch, wird aber so in der Literatur wiedergegeben.

(2) Das IPA ist falsch, wird aber in der Literatur so verwendet. Während {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) Laos im IPA richtig dargestellt wird, handelt es sich bei der kurzen Version nicht um ein o. Beispiel {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) wir. Man müsste es als rau trankripieren. Da die englische Sprache diese Unterscheidung aber nicht kennt, und IPA von der englischen Sprache ableitet, kann das Wort {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) im IPA nicht richtig dargestellt werden. Die thailändische Sprache kann mit IPA nicht korrekt abgebildet werden.

(3) Nach thailändischer Lehrmeinung handelt es sich hier um keinen eigenständigen Vokal. Die thailändische Schrift definiert folgende 32 Vokale {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)

(4) Das Zeichen Mai Tai Khu gilt nicht als Vokalzeichen. Es handelt sich um ein Modifizierungszeichen, welches aus einem langesprochenen Vokal einen kurzgesprochenen Vokal mit dem selben Ton erzeugt.

Es gibt drei Triphthonge, die alle lang sind:

lang
IPA  Thai Schrift  Erklärung
<templatestyles src="IPA/styles.css" />iːaw {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)  Beispiel: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[diaw] allein
<templatestyles src="IPA/styles.css" />ɯːaj {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)  Beispiel: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[nɯ̀aj] müde eigentlich nüai
<templatestyles src="IPA/styles.css" />uːaj {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)  Beispiel: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[suǎj] hübsch

Thai Lehrmeinung Vokale

Die thailändische Schulliteratur lehrt 32 Vokale. Es folgt die offizielle Liste der Vokale der thailändischen Schrift. Zwischen Diphthonge und Triphthonge wird nicht unterschieden. Die Länge von {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) ist nicht definiert.<ref>สรุปภาษาไทย ป.2 เข้าใจง่าย เก่งได้ในเล่มเดียว ฉบับสมบูรณ์ Life Balance, Bangkok 2024, Seite 18 ff.</ref>

IPA Schrift Vokal-Kategorie Phonetic Beispiel IPA Aussprache Übersetzung
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[a] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระเดี่ยว สระเสียงสั้น {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kaʔ] ga mit / und
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[aː] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระเดี่ยว สระเสียงยาว {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kaː] gaa Krähe
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[i] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระเดี่ยว สระเสียงสั้น {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[siʔ] si (Partikel)
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[iː] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระเดี่ยว สระเสียงยาว {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[siː] sii Farbe
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[ɯ] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระเดี่ยว สระเสียงสั้น {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tɯʔ] (Geräusch)
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[ɯː] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระเดี่ยว สระเสียงยาว {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[mɯː] müü Hand
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[u] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระเดี่ยว สระเสียงสั้น {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tuʔ] du wild
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[uː] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระเดี่ยว สระเสียงยาว {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tuː] duu schauen
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[e] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระเดี่ยว สระเสียงสั้น {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[teʔ] de kicken
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[eː] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระเดี่ยว สระเสียงยาว {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[t͡ɕeː] djee vegetarisch
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[ɛ] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระเดี่ยว สระเสียงสั้น {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kɛʔ] Schaf
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[ɛː] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระเดี่ยว สระเสียงยาว {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kɛː] gää du (unhöflich)
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[o] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระเดี่ยว สระเสียงสั้น {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[toʔ] do (Geräusch)
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[oː] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระเดี่ยว สระเสียงยาว {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[toː] doo groß
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[ɔ] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระเดี่ยว สระเสียงสั้น {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kɔʔ] go Insel
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[ɔː] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระเดี่ยว สระเสียงยาว {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[rɔː] roo warten
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[ɤ] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระเดี่ยว สระเสียงสั้น {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[lɤʔ] schmutzig
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[ɤː] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระเดี่ยว สระเสียงยาว {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tʰɤː] töö du / sie
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[ia] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระประสม สระเสียงสั้น {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[piaʔ] bia chin. Kuchen
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[iːa] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระประสม สระเสียงยาว {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[miːa] miia Ehefrau
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[ɯa] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระประสม สระเสียงสั้น {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ɯaʔ] üa (Geräusch)
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[rɯːa] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระประสม สระเสียงยาว {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[rɯːa] rüa Boot
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[ua] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระประสม สระเสียงสั้น {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[pʰuaʔ] pua Klatsch-Ton
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[uːa] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระประสม สระเสียงยาว {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tua] duua Körper
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[am] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระเกิน สระเกิน {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tʰam] tam machen
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[aj] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระเกิน สระเกิน {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[t͡ɕaj] djai Herz
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[aj] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระเกิน สระเกิน {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[paj] baai gehen
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[aw] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระเกิน สระเกิน {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʔaw] au nehmen
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[rɯ] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระเกิน สระเกิน {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[rɯ́-duu] rü du Jahreszeit
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[rɯː] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระเกิน สระเกิน {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[rɯːsǐː] rüü sii Eremit
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[lɯ] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระเกิน สระเกิน {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[lɯːt͡ɕʰaː] lü dschaa berühmt
<templatestyles src="IPA/styles.css" />[lɯː] {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) สระเกิน สระเกิน {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[lɯː] lüü Ruf

Legende:

  • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sa-rà-dìaw]: Einfache Vokale
  • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sa-rà-pra-sǒm]: Zusammengesetzte Vokale
  • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sa-rà-koen]: Sonder-Vokale
  • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sa-rà-sǐang-sân]: Kurzvokal
  • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sa-rà-sǐang-jaaw]: Langvokal

Töne

Vorlage:Hinweisbaustein Vorlage:Hinweisbaustein Im Thai gibt es fünf Töne: mittel (<templatestyles src="IPA/styles.css" />a) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), tief (<templatestyles src="IPA/styles.css" />à) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), hoch (<templatestyles src="IPA/styles.css" />á) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), steigend (<templatestyles src="IPA/styles.css" />ǎ) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) und fallend (<templatestyles src="IPA/styles.css" />â) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). In der Schrift werden sie durch die Kombination von Anlaut-Konsonant (der einer von drei Ton-Kategorien angehört), Vokallänge, Auslautkonsonant und gegebenenfalls einem zusätzlichen Tonzeichen ausgedrückt. Die genauen Regeln sind in der folgenden Tabelle dargestellt, der resultierende Ton in der Aussprache ist jeweils farbig hinterlegt:

Anlautkonsonant-Kategorie
Tonzeichen Silbentyp hoch mittel tief
kurzer Vokal oder langer Vokal oder Vokal plus <templatestyles src="IPA/styles.css" />m/n/ŋ steigend mittel mittel
langer Vokal plus Verschlusslaut (<templatestyles src="IPA/styles.css" />p/t/k) tief tief fallend
kurzer Vokal plus Verschlusslaut  tief tief hoch
mai ek ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) alle tief tief fallend
mai tho ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) alle fallend fallend hoch
mai tri ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) alle hoch
mai chattawa ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) alle steigend

Die Buchstaben {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (hoch) und manchmal auch {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (mittel) werden als stumme Buchstaben Konsonanten der tiefen Kategorie vorangestellt, um den korrekten Ton darzustellen. In mehrsilbigen Wörtern macht ein Konsonant der Hoch-Kategorie ohne Vokalzeichen auch aus dem Anlautkonsonanten der folgenden Silbe einen Konsonanten der Hoch-Kategorie.

Im Sprachgebrauch haben sich einige Ausnahmen etabliert, davon seien besonders die Pronomen [<templatestyles src="IPA/styles.css" />ʨʰán] – {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) („ich“) und [<templatestyles src="IPA/styles.css" />kʰáw] – {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) („er“, „sie“) angeführt, die beide im hohen Ton ausgesprochen werden statt im steigenden Ton, wie es nach den Regeln der Fall sein müsste. Die veränderte Sprechweise findet jedoch zum Teil bereits Eingang in die Schreibweise der betroffenen Begriffe.

Grammatik

Vorlage:Hinweisbaustein Vorlage:Hinweisbaustein Thai ist eine isolierende Sprache, das heißt, es gibt keine Flexionen (Wortveränderungen), also Konjugation, Deklination. Es gibt ebenso keine Artikel. Komplexer als in den westlichen Sprachen sind die Systeme der Zählwörter (siehe unten) und der Anredeformen (Personalpronomen und Titel).

Wortstellung

Sätze werden noch strikter als im Englischen in der Abfolge Subjekt–Prädikat–Objekt gebildet.

Substantive

Es können durch Hinzufügung von {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />kaːn] oder {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />kʰwaːm] aus vielen Verben und Adjektiven Substantive gebildet werden.

Beispiel:

  • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />kaːn] + Verb
    • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />dɤːn tʰaːŋ] – reisen
    • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />kaːn dɤːn tʰaːŋ] – die Reise
    • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />tʰam aːhǎːn] – kochen
    • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />kaːn tʰam aːhǎːn] – das Kochen
  • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />kʰwaːm] + Adjektiv
    • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />rew] – plötzlich, schnell
    • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />kʰwaːm rew] – die Schnelligkeit, die Geschwindigkeit
    • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />ʨiŋ] – wahr
    • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />kʰwaːm ʨiŋ] – die Wahrheit

Wie hier ersichtlich, bildet der Präfix [<templatestyles src="IPA/styles.css" />kaːn] – {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) ein konkretes Nomen (การคิด [ka:n khid]- das Denken) und der Präfix – {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) ein abstraktes Nomen (ความคิด [khwam khid] -der Gedanke/die Idee).

Der Plural von Substantiven wird mit Hilfe von Partikeln gebildet, den so genannten Zählwörtern oder Klassifikatoren. Es gibt etwa dreißig solcher Partikeln, die je nach Grundwort angewandt werden. Klassifikatoren werden aber auch in anderen Fällen engesetzt. Einige Beispiele:

{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />kʰon] – Klassifikator für Menschen (gleichzeitig bedeutet es aber auch das Wort „Mensch“ selbst):

  • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />kʰon] = Mensch
    • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />kʰon sɔ̌ːŋ kʰon] = Mensch zwei Menschen = zwei Menschen
    • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />dèk jǐŋ sìp kʰon] = Kind weiblich 10 Menschen = 10 Mädchen
    • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />nák rīa̯n tʰúk kʰon] = Alle Schüler
    • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />kʰrūː bāːŋ kʰon] = Einige Lehrer
    • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[pʰûak.rāw.tʰúk.kʰōn] = Wir alle
    • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[mā.nút.tʰúk.kʰōn] = Alle Menschen
    • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[t͡ɕʰǎn.rúː.t͡ɕàk.tām.rùat.kʰōn.níː] = Ich kenne diesen Polizisten.
  • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />tuːa] (wörtlich: Körper) – Klassifikator für Tiere, Kleidungsstücke, Möbel:
    • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />máː laːj hòk tuːa] = Zebra sechs Tiere = sechs Zebras
    • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />kaːŋkeːŋ sǎːm tuːa] = Hose drei Kleidungsstücke = drei Hosen
    • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />mɛ̄ːw tuːa nǎj = Welche Katze?
    • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kāːŋ.kēːŋ.tūa.níː.sǔaj.mâːk] = Diese Hose ist sehr hübsch.
    • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[mɛ̄ːw.kɯ̀ap.tʰúk.tūa.nɔ̄ːn.lǎp.jɯ́ʔ.mâːk] = Fast alle Katzen schlafen viel.
  • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />lam] (wörtlich: Stamm, Rumpf) – Klassifikator für lange, röhrenförmige Gegenstände:
    • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />kʰrɯ̂ːaŋ bin sɔ̌ːŋ lam] = Flugzeug zwei Röhren = zwei Flugzeuge
    • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kʰrɯ̂ːaŋ.bin.lām.níː] = Dieses Flugzeug
    • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[t͡ɕʰǎn.kʰɯ̂n.kʰrɯ̂ːaŋ.bin.lām.níː] = Ich bin in dieses Flugzeug eingestiegen.
    • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kʰrɯ̂ːaŋ.bin.lām.níː.bin.rēw.mâːk] Dieses Flugzeug fliegt sehr schnell.

Für eine vollständige Liste siehe Liste der Thai-Zählwörter.

Besitz wird im Thailändischen durch das Hinzufügen des Wortes {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kʰɔ̌ːŋ] vor dem Substantiv oder Pronomen angezeigt, es kann jedoch häufig weggelassen werden.

  • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[lûːk kʰɔ̌ːŋ mɛ̂ː] Kind der Mutter
  • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[nāː ʔāː] Feld des Onkels

Verben

Zeitformen werden aus dem Kontext erschlossen oder durch Partikeln kenntlich gemacht (zum Beispiel {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />raw paj] = wir gehen, {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />raw ʨàʔ paj] = wir werden gehen, {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />raw kamlaŋ paj] = wir gehen gerade, {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />raw paj lɛ́ːw] = wir sind schon gegangen).

Wie im Deutschen ist die Charakterisierung einer Grundform eines Verbes mit Hilfe von Adverbien üblich:

  • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />paj] = gehen
  • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />ʔɔ̀ːk paj] = hinausgehen
  • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />paj bâːn] = nach Hause gehen
  • {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) [<templatestyles src="IPA/styles.css" />pai nɔ̂ːk] = ausgehen

Sprachgeographie

Thai ist Amtssprache in Thailand, der Sprachcode ist th bzw. tha (nach ISO 639). Es bestehen regionale Dialekte: das in Nord-Thailand gesprochene Lanna (auch Kham Mueang), das im Nordosten verbreitete Isan und das in Süd-Thailand verwendete Dambro. Daneben gibt es zahlreiche Mischsprachen, wie das Yawi, das im äußersten Süden Thailands und im Norden von Malaysia gesprochen wird.

Mit dem Thai eng verwandte Sprachen, wie zum Beispiel die südwestlichen Tai-Sprachen, werden in Thailand, Laos, Nordkambodscha, Nordwestvietnam, Yunnan (Volksrepublik China) und im Norden und Osten Myanmars gesprochen.

Siehe auch: Tai-Kadai-Sprachen

Fremdwörter

Zirka 40 % des Wordstammes der thailändischen Sprache stellen Lehnwörter dar. Es folgt eine Liste von Beispielen.

Wort IPA Deutsch Ursprungssprache Ursprungswort IPA / Bemerkung
กบาล <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kā.bāːn] Kopf Sanskrit, Pali कपाल <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kɐ.pɑː.lə] „Schädel“
กระจก <templatestyles src="IPA/styles.css" />[krā.t͡ɕòk] Spiegel, Glas Sanskrit काचक <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kɑː.t͡ɕɐ.kɐ]
กระดาษ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[krā.dàːt] Papier Sanskrit काกद <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kɑː.ɡɐ.d̪ɐ]
กรุง <templatestyles src="IPA/styles.css" />[krūŋ] Hauptstadt Khmer កុរុង៑ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ku.ruŋ] „herrschen“
กรุณา <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kā.rú.nāː] bitte, Mitgefühl Sanskrit करुण <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kɐ.rʊ.ɳɐ]
กษัตริย์ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kā.sàt] König Sanskrit क्षत्रिय <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kʂɐ.trɪ.jɐ]
กาแฟ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kāː.fɛ̄ː] Kaffee Französisch café <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ka.fe]
ขโมย <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kʰàʔ.mōːj] stehlen Khmer ក្មួយ: <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kmūəj]
คชา <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kʰā.t͡ɕʰāː] Elefant Sanskrit, Pali गज <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ɡɐ.dʒɐ]
ครู <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kʰrūː] Lehrer Sanskrit, Pali गुरु <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ɡʊ.ru]
ค๋อด<ref name="supereasy">Super Easy ภาษาไทย ระดับ ป.4-ป.6 เลกเชอร์ให้ อ่านง่ายสุด ISBN 978-616-381-518-7</ref> <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kʰɔ̌ːt] Akkord (Musik) Englisch Cord <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kɔːrd]
คอมพิวเตอร์ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kʰɔ̄m.pʰíw.tɤ̂ː] Computer English computer <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kəmˈpjuːtər]
คุณ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kʰūn] Sie, nützlich Sanskrit गुण <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ɡʊ.ɳɐ]
คุณภาพ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kʰun.nà.pʰâːp] Qualität Sanskrit गुणभाव <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ɡʊ.ɳɐ.bʰaː.ʋɐ] (wörtlich: nützlicher Zustand)
เค้ก <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kʰêːk] Kuchen Englisch cake <templatestyles src="IPA/styles.css" />[keɪk]
เคาน์เตอร์ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[kʰāwn.tɤ̂ː] Tresen, Schreibtisch English counter <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ˈkaʊn.tər]
จมูก <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tɕàʔ.mùːk] Nase Khmer ច្រមុះ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[crɑː.moh]
จักรวาล <templatestyles src="IPA/styles.css" />[t͡ɕàk.krā.wāːn] Universum Sanskrit चक्रवाल <templatestyles src="IPA/styles.css" />[t͡ɕɐk.rɐ.ʋaː.lɐ]
จันทร์ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[t͡ɕān] Mond Sanskrit चन्द्र <templatestyles src="IPA/styles.css" />[t͡ɕɐn.d̪rɐ]
จิตร <templatestyles src="IPA/styles.css" />[t͡ɕìt] Design Sanskrit चित्र <templatestyles src="IPA/styles.css" />[t͡ɕɪ.trɐ]
ฉลาด <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tɕʰàʔ.làːt] klever Khmer ឆ្លាត <templatestyles src="IPA/styles.css" />[cʰlaːt]
ชัย <templatestyles src="IPA/styles.css" />[t͡ɕʰāj] Sieg Sanskrit, Pali जय <templatestyles src="IPA/styles.css" />[dʒɐ.jɐ]
ชา <templatestyles src="IPA/styles.css" />[t͡ɕʰāː] Tee Chinese <templatestyles src="IPA/styles.css" />[t͡sʰǎː]
ชีวา <templatestyles src="IPA/styles.css" />[t͡ɕīː.wāː] lebend Sanskrit जीव <templatestyles src="IPA/styles.css" />[dʒiː.ʋɐ]
ชีวิต <templatestyles src="IPA/styles.css" />[t͡ɕīː.wít] Leben Sanskrit जीवित <templatestyles src="IPA/styles.css" />[dʒiː.ʋɪ.tɐ]
แชมพู <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tɕʰɛ̄m.pʰūː] Schampoo Englisch shampoo <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʃæmˈpuː]
โชเฟอร์ (Isan) <templatestyles src="IPA/styles.css" />[t͡ɕʰōː.fɤ̄ː] Fahrer Französisch chauffeur <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʃo.fœʁ]
เซ็กซ์ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sék] Sex English sex <templatestyles src="IPA/styles.css" />[seks]
ฑีฆายุ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tʰīː.kʰāː.júʔ] lang lebe Sanskrit दीर्घायु <templatestyles src="IPA/styles.css" />[diːr.ɡʰɑː.ju]
ตรีศูล <templatestyles src="IPA/styles.css" />[trīː.sǔːn] Dreizack Sanskrit त्रिशूल <templatestyles src="IPA/styles.css" />[trɪ.ɕuː.lɐ]
เต้าหู้ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tâw.hûː] Tofu Hokkien 豆腐 <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tāu.hū]
ถนน <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tʰā.nǒn] Straße Khmer ថ្នល់ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tʰnɑl] „Weg auf einem Damm“
ทะเล <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tʰáʔ.lē] See Khmer ទន្លេ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tɔn.leː] „grosses Gewässer“
ทะเลสาบ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tʰā.lēː.sàːp] See (Frischwaser) Khmer ទន្លេសាប <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tʊn.leː.saːp] „Name des grossen Sees im Land“
ทีวี <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tʰīː.wīː] Fernsehen English TV <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ˌtiːˈviː]
ทุกข์ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tʰúk] Leiden Sanskrit दुःख <templatestyles src="IPA/styles.css" />[d̪ʊk.kʰɐ]
ทุน <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tʰūn] Fonds Sanskrit धन <templatestyles src="IPA/styles.css" />[d̪ʰɐ.nɐ]
เทวี <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tʰēː.wīː] Gott Sanskrit, Pali देवी <templatestyles src="IPA/styles.css" />[d̪eː.ʋə]
เทศ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tʰêːt] ausländisch Sanskrit देश <templatestyles src="IPA/styles.css" />[d̪eː.ɕɐ]
แท็กซี่ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tʰɛ́k.sîː] Taxi English Taxi <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ˈtæksi]
โทษ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[tʰôːt] Schuld Sanskrit दोष <templatestyles src="IPA/styles.css" />[d̪oː.ʂɐ]
นคร <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ná.kʰɔ̄ːn] Stadt Sanskrit, Pali नगर <templatestyles src="IPA/styles.css" />[nɐ.ɡɐ.rɐ]
นรก <templatestyles src="IPA/styles.css" />[nā.rók] Hölle Sanskrit, Pali नरก <templatestyles src="IPA/styles.css" />[nɐ.rɐ.kɐ]
นาม <templatestyles src="IPA/styles.css" />[nāːm] Name Sanskrit नाम <templatestyles src="IPA/styles.css" />[naː.mɐ]
บริษัท <templatestyles src="IPA/styles.css" />[bɔ̄ː.rí.sàt] Unternehmen Sanskrit परिषद् <templatestyles src="IPA/styles.css" />[pɐ.rɪ.ʂɐd̪]
บัส <templatestyles src="IPA/styles.css" />[bát] Bus English bus <templatestyles src="IPA/styles.css" />[bʌs]
บิล <templatestyles src="IPA/styles.css" />[bīn] Rechnung, Beleg Englisch bill <templatestyles src="IPA/styles.css" />[bɪl]
ประถม <templatestyles src="IPA/styles.css" />[prā.tʰǒm] Grundstufe Sanskrit प्रथम <templatestyles src="IPA/styles.css" />[prɐ.tʰɐ.mɐ]
ประเทศ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[prā.tʰêːt] Land Sanskrit प्रदेश <templatestyles src="IPA/styles.css" />[prɐ.d̪eː.ɕɐ]
ปราสาท <templatestyles src="IPA/styles.css" />[prāː.sàːt] Schloss Sanskrit प्रासाद <templatestyles src="IPA/styles.css" />[praː.saː.d̪ɐ]
พาณิชย์ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[pʰāː.nít] Handel Sanskrit वाणिज्य <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʋaː.ɳɪdʒ.jɐ]
พายุ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[pʰāː.júʔ] Sturm Sanskrit, Pali वायु <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʋaː.ju]
พินาศ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[pʰí.nâːt] Zerstörung Sanskrit विनाश <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʋɪ.naː.ɕɐ]
พิเศษ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[pʰí.sèːt] besonders Sanskrit विशेष <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʋɪ.ɕeː.ʂɐ]
พุทธิ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[pʰút.tʰíʔ] Intelligenz Sanskrit बुद्धि <templatestyles src="IPA/styles.css" />[bʊd.dʰi]
เพลิง <templatestyles src="IPA/styles.css" />[pʰlɤ̄ːŋ] Feuer (Im Sinne von Brand bei einem Feuerwehreinsatz) Khmer ភ្លើង <templatestyles src="IPA/styles.css" />[pʰləːŋ]
ภักดี <templatestyles src="IPA/styles.css" />[pʰák.dīː] loyal Sanskrit भक्ति <templatestyles src="IPA/styles.css" />[bʰɐk.t̪i]
ภัย <templatestyles src="IPA/styles.css" />[pʰāj] Gefahr Sanskrit, Pali भय <templatestyles src="IPA/styles.css" />[bʰəj]
ภาวะ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[pʰāː.wáʔ] Zustand Sanskrit, Pali भाव <templatestyles src="IPA/styles.css" />[bʰaː.ʋɐ]
ภาษา <templatestyles src="IPA/styles.css" />[pʰāː.sǎː] Sprache Sanskrit भाषा <templatestyles src="IPA/styles.css" />[bʰaː.ʂaː]
ภูมิ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[pʰūːm] Boden Sanskrit, Pali भूमि <templatestyles src="IPA/styles.css" />[bʰuː.mi]
เภตรา <templatestyles src="IPA/styles.css" />[pʰēː.trāː] Boot Sanskrit वहित्र <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʋɐ.ɦɪ.trɐ]
มนุษย์ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[mā.nút] Mensch Sanskrit मनुष्य <templatestyles src="IPA/styles.css" />[mɐ.nʊʂ.jɐ]
มหา <templatestyles src="IPA/styles.css" />[mā.hǎː] groß Sanskrit, Pali महा <templatestyles src="IPA/styles.css" />[mɐ.ɦɑː]
มหาสมุทร <templatestyles src="IPA/styles.css" />[mā.hǎː.sā.mùt] Ozean Sanskrit महासमुद्र <templatestyles src="IPA/styles.css" />[mahā-samudra] in Khmer ebenfalls មហាសមុទ្រ: <templatestyles src="IPA/styles.css" />[mō.hā.sā.mot]
มัสยิด <templatestyles src="IPA/styles.css" />[mát.sā.jít] Moschee Arabic مسجد <templatestyles src="IPA/styles.css" />[mas.dʒid]
เมฆ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[mêːk] Wolke Sanskrit मेघ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[meː.ɡʰɐ]
เมตร <templatestyles src="IPA/styles.css" />[méːt] Meter Französisch mètre <templatestyles src="IPA/styles.css" />[mɛtʁ]
ยีราฟ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[jīː.râːp] Giraffe English giraffe <templatestyles src="IPA/styles.css" />[dʒɪˈræf]
รส <templatestyles src="IPA/styles.css" />[rót] Geschmack Sanskrit, Pali रस <templatestyles src="IPA/styles.css" />[rɐ.sɐ]
ราชา <templatestyles src="IPA/styles.css" />[rāː.t͡ɕʰāː] König Sanskrit, Pali राजा <templatestyles src="IPA/styles.css" />[rɑː.dʒɑː]
ราสเบอร์รี่ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[râːt.bɤ̄ː.rîː] Himbeere English rasberry <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ˈræz.beri]
รูป <templatestyles src="IPA/styles.css" />[rûːp] Bild Sanskrit, Pali रूप <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ruː.pɐ]
ลิตร <templatestyles src="IPA/styles.css" />[lit] Liter Französisch litre <templatestyles src="IPA/styles.css" />[litʁ]
วาจา <templatestyles src="IPA/styles.css" />[wāː.t͡ɕāː] Rede Sanskrit, Pali वाचा <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʋaː.t͡ɕaː]
วิจารณ์ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[wí.t͡ɕāːn] Rezension Sanskrit विचार्ण <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʋɪ.t͡ɕaːr.ɳɐ]
วิทยา <templatestyles src="IPA/styles.css" />[wít.tʰā.jāː] Wissenschaft Sanskrit विद्या <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʋɪd.jaː]
วิหาร <templatestyles src="IPA/styles.css" />[wí.hǎːn] Tempel Sanskrit, Pali विहार <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʋɪ.ɦaː.rɐ]
วีซ่า <templatestyles src="IPA/styles.css" />[wīː.sâː] Visa Englisch visa <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ˈviːzə]
เวลา <templatestyles src="IPA/styles.css" />[wēː.lāː] Zeit Sanskrit, Pali वेลา <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʋeː.laː]
ไวยากรณ์ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[wāj.jāː.kɔ̄ːn] Grammatik Sanskrit व्याकरण <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʋjaː.kɐ.rɐ.ɳɐ]
ไวโอลิน <templatestyles src="IPA/styles.css" />[wāj.ʔōː.līn] Violine English violin <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ˌvaɪəˈlɪn]
ศัตรู <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sàt.trūː] Gegner, Feind Sanskrit शत्रु <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʃɐt.ru]
สงคราม <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sǒŋ.kʰrāːm] Krieg Sanskrit संग्राम <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sɐŋ.ɡraː.mɐ]
สตรี <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sā.trīː] Frau Sanskrit स्त्री <templatestyles src="IPA/styles.css" />[striː]
สบู่ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sā.bùː] Seife Portuguese sabão <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sɐ.βɐ̃w]
สมบูรณ์ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sǒm.būːn] perfekt, vollständig Sanskrit संपूर्ण <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sɐm.puːr.ɳɐ]
สมาคม <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sā.māː.kʰōm] Verein Sanskrit समागम <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sɐ.maː.ɡɐ.mɐ]
สวรรค์ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sā.wǎn] Himmel Sanskrit स्वर्ग <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sʋɐr.ɡɐ]
สัตว์ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sàt] Tier Sanskrit सत्व <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sɐt.ʋɐ]
สันติ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sǎn.tì] Frieden Pali शान्ติ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ɕaːn.t̪i]
สัปดาห์ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sàp.dāː] Woche Sanskrit सप्ताह <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sɐp.taː.ɦɐ]
สิงห์ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sǐŋ] Löwe Sanskrit, Pali सिंह <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sɪŋ.ɦɐ]
สุข <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sùk] Glück Sanskrit, Pali सुख <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sʊ.kʰɐ]
สุริยา <templatestyles src="IPA/styles.css" />[sù.rí.jāː] Sonne Pali सूर्य <templatestyles src="IPA/styles.css" />[suːr.jɐ]
หนอง <templatestyles src="IPA/styles.css" />[nɔ̌ːŋ] Eiter Chinese <templatestyles src="IPA/styles.css" />[nuŋ]
หมี่ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[mìː] Nudeln Hokkien <templatestyles src="IPA/styles.css" />[mĩː]
หิมะ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[hì.máʔ] Schnee Sanskrit हिम <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ɦɪ.mɐ]
องุ่น <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʔā.ŋùn] Traube Persian انگور <templatestyles src="IPA/styles.css" />[æŋ.ɡûːr]
อพาร์ทเมนต์ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʔā.pʰâːt.mēn] Apartment English apartment <templatestyles src="IPA/styles.css" />[əˈpɑːrt.mənt]
อักษร <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʔàk.sɔ̌ːn] Buchstabe, Silbe Sanskrit अक्षर <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ək.ʂəɾ]
อากาศ <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʔāː.kàːt] Luft, Wetter Sanskrit आकाश <templatestyles src="IPA/styles.css" />[aː.kaː.ɕɐ]
อาคาร <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʔāː.kʰāːn] Gebäude Sanskrit आगार <templatestyles src="IPA/styles.css" />[aː.ɡaː.rɐ]
อาน <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʔāːn] Sattel Chinese <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʔān]
อ่าว <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʔàːw] Bucht Chinese <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʔōu]
อาสา <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʔāː.sǎː] Hoffnung (Begehren) Sanskrit अभिलाष <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ɐ.bʰɪ.laː.ʂɐ]
อาหาร <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʔāː.hǎːn] Essen Sanskrit आहार <templatestyles src="IPA/styles.css" />[aː.ɦaː.rɐ]
อุดร <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʔù.dɔ̄ːn] Norden Sanskrit, Pali उत्तर <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʊt.tɐ.rɐ]
แอปเปิล <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ʔɛ́p.pɤ̂n] Apfel Englisch apple <templatestyles src="IPA/styles.css" />[ˈæpl]

Textbeispiel

Vorlage:Hinweisbaustein

Thai {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
IPA [<templatestyles src="IPA/styles.css" />klùm pràtʰêːt pʰûː sòŋ ʔɔ̀ːk nám man rɯ̌ː ʔoːpèːk ʨàʔ pràʨʰum tʰîː kruŋ wiːannaː ráwàːŋ wan tʰîː sìp kâːw tʰɯ̌ŋ jîː sìp kanjaːjon pen kaːn pràʨʰum taːm pòkkàtìʔ tɛ̀ː dâːj ráp kʰwaːm sǒn ʨaj ʨàːk ʨʰaːw lôːk jàːŋ mâːk pʰrɔ́ ʔ raːkʰaː nám man tʰîː kʰɯ̂n sǔːŋ naj pàtʨùban]
Deutsch Die Organisation erdölexportierender Länder (OPEC) wird vom 19. bis 20. September ein reguläres Treffen in Wien abhalten, das von der Weltöffentlichkeit aufgrund der derzeit hohen Erdölpreise aufmerksam verfolgt werden wird.

Literatur

  • Anthony Diller: The Tai-Kadai Languages. Hrsg.: Anthony V.N. Diller, Jerold A. Edmondson,Yongxian Luo. Routledge, London, New York 2008, ISBN 978-0-7007-1457-5, Resources for Thai Language Research, S. 31–81.
  • Charles F. Keyes, Sumit Ganguly: Fighting Words. Language Policy and Ethnic Relations in Asia. Hrsg.: Michael E. Brown, Šumit Ganguly. MIT Press, Cambridge MA 2003, ISBN 978-0-262-52333-2, The Politics of Language in Thailand and Laos, S. 177–210.

Weblinks

Commons: Thailändische Sprache – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

Einzelnachweise

<references />

Vorlage:Klappleiste/Anfang

Datei:Wikipedia-logo.svg
Wikipedia – die freie Enzyklopädie auf ไทย
Datei:Wikiquote-logo.svg
Wikiquote – Zitate auf ไทย
Datei:Wiktfavicon en.svg
Wiktionary – das freie Wörterbuch auf ไทย
Datei:Wikibooks-logo.svg
Wikibooks – Lern- und Lehrmaterialien auf ไทย
Datei:Wikisource-logo.svg
Wikisource – Quellentexte auf ไทย

Vorlage:Klappleiste/Ende

Vorlage:Hinweisbaustein