Onagawa (Miyagi)
| Onagawa-chō {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Geographische Lage in Japan | ||||||
| Region: | Tōhoku | |||||
| Präfektur: | Miyagi | |||||
| Koordinaten: | 38° 27′ N, 141° 27′ O
{{#coordinates:38,445483333333|141,44440277778|primary
|
dim=10000 | globe= | name= | region=JP-04 | type=city
}} |
| Basisdaten | ||||||
| Fläche: | 65,79 km² | |||||
| Einwohner: | 5662 (1. März 2021) | |||||
| Bevölkerungsdichte: | 86 Einwohner je km² | |||||
| Gemeindeschlüssel: | 04581-1 | |||||
| Symbole | ||||||
| Flagge/Wappen: | ||||||
| Baum: | Sicheltanne | |||||
| Blume: | Kirschblüte | |||||
| Fisch: | Echter Bonito | |||||
| Vogel: | Japanmöwe | |||||
| Rathaus | ||||||
| Adresse: | Onagawa Town Hall 136 Aza Onagawa, Onagawahama Onagawa-chō, Oshika-gun Miyagi-ken 986-2292 Japan | |||||
| Webadresse: | www.town.onagawa.miyagi.jp | |||||
| Lage der Stadt Onagawa in der Präfektur Miyagi | ||||||
Onagawa (jap. {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), -chō) ist eine Kleinstadt im Landkreis Oshika der japanischen Präfektur Miyagi.
Bekannt ist die Stadt für das Kernkraftwerk Onagawa, das sich teilweise auch im angrenzenden Ishinomaki befindet.
Geographie
Onagawa befindet sich am nördlichen Ende der Oshika-Halbinsel ostwärts entlang der Sanriku-Riasküste an der Onagawa-Bucht ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), -wan).
Im Innersten der Onagawa-Bucht liegt der Hafen von Onagawa, während der Rest der Küstenlinie zahlreiche kleine Fischerdörfer beherbergt. Die Bucht öffnet sich im Osten zur Pazifikküste, besitzt einen 2,5 km breiten Buchteingang und eine Gesamtfläche von 12,1 km².<ref name="MikamiEtAl2012_CEJ_54_1_1250011">Takahito Mikami, Tomoya Shibayama, Miguel Esteban, Ryo Matsumaru: Field survey of the 2011 Tohoku earthquake and tsunami in Miyagi and Fukushima prefectures. In: Coastal Engineering Journal. Band 54, Nr. 1, 29. März 2012, S. 1250011-1–1250011–26, doi:10.1142/S0578563412500118.</ref>
Vorgelagert sind die beiden bewohnten Inseln Enoshima ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value); 0,36 km²) und Izushima ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value); 2,68 km²). Bei Enoshima liegen noch weitere unbewohnte Eilande. Die gesamte Küste gehört zum Minamisanriku-Kinkazan-Quasinationalpark. Die bewohnten Flächen beschränken sich auf kleinere Küstenabschnitte und die Täler des Kitakami-Berglandes, so dass der größte Teil des Gemeindegebietes bewaldet ist. Östlich der Stadt befindet sich der 7,2 km² große See Mangokuura ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)). Durch die Stadt fließt der namensgebende Onagawa („Frauenfluss“).
Ausgenommen der Küste wird Onagawa von der Großstadt Ishinomaki umschlossen, die 2005 aus der Vereinigung der umliegenden Gemeinden entstand. Seitdem ist Onagawa auch die einzige Gemeinde im Landkreis Oshika.
Die Vielzahl an V-förmigen Buchten an der Sanriku-Küste macht diese besonders anfällig für Tsunamis, indem sie bewirken, dass die Tsunami-Energie konvergiert und verstärkt wird.<ref name="KoshimuraEtAl2014_SAF_54_4_560-572" /> Die Onagawa-Bucht gilt als typisches Beispiel für eine der V-Form nahekommend ausgeformte Bucht, die an der Mündung der Bucht breit und tief, am Ende der Bucht jedoch schmaler und flacher ist, und möglicherweise die Wellenhöhe von Tsunamis verstärken kann, wie beim Tōhoku-Erdbeben 2011.<ref name="FDMA_2013-03_Kap2-2_1_Abb2-2-11"><templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />東日本大震災記録集 ( vom 23. März 2018 auf WebCite), 総務省消防庁 (Fire and Disaster Management Agency) des 総務省 (Ministry of Internal Affairs and Communications), März 2013, hier in Kapitel 2 (第2章 地震・津波の概要 ) das Unterkapitel 2.2 (2.2 津波の概要(1)) (<templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />PDF ( vom 28. März 2018 auf WebCite)), S. 40, Abbildung 2.2-11 ("V 字型の典型的な場所の例(女川町").</ref>
Geschichte
Onagawa wurde am 1. April 1889 zur Dorfgemeinde (mura) ernannt. Am 1. April 1926 erfolgte die Aufstufung zur Kleinstadt (chō).
Die Hauptindustrie der von Bergen und Meer umgebenen Stadt Onagawa war die Fischerei, und viele Fischer siedelten sich in der Stadt an. Als die japanische Fischereiindustrie in den 1970er Jahren zu schrumpfen begann, traf die Stadt die Entscheidung, sich als Standort für ein Kernkraftwerk anzubieten. So gesellten sich Beschäftigte der Bau- und Versorgungsindustrie als Einwohner der Stadt hinzu. Die Stadt nutzte die Subventionen für die Beherbergung des Kernkraftwerks sowie die Steuereinnahmen von mit dem Kernkraftwerk in Verbindung stehenden Unternehmen dazu, einen selbsttragenden Kreislauf einzurichten: sie errichtete Sport- und Touristeneinrichtungen und zog auswärtige Besucher an, die dann wiederum ihr Geld in Onagawa ausgaben. Als die Nachbarstadt Stadt Ishinomaki im Jahr 2005 mit sechs umliegenden Städten fusionierte und zweitgrößte Stadt in der Präfektur Miyagi wurde, entschied sich die Stadt Onagawa unabhängig zu bleiben und verweigerte den Anschluss an die Stadt Ishinomaki. Als Folge dieser Entscheidung verblieb Onagawa wie eine Enklave inmitten der Stadt Ishinomaki.<ref name="Yamazaki2013">Mayuka Yamazaki (unter Mitarbeit von Fumika Yoshimine and Hiroko Yanagisawa): "Rebuilding the Tsunami-Stricken Onagawa Town", [Juli 2013 ?]. ETIC (Entrepreneurial Training for Innovative Communities) > Disaster Recovery Leadership Development Project > Case Studies from Tohoku > Case3 (URL: https://www.etic.or.jp/recoveryleaders/en/wp-content/uploads/Rebuilding-Onagawa.pdf)</ref>
Onagawa hatte – wie viele andere ländlich geprägte japanische Städte – mit Problemen wie Rückgang und rascher Alterung der Bevölkerung zu kämpfen. Zur Weiterbildung besuchten junge Menschen die High Schools und darauffolgend das College der nahe gelegenen Stadt Ishinomaki, ohne aber danach wieder in die Stadt Onagawa zurückzukehren.<ref name="Yamazaki2013" /> Die Bevölkerung der Stadt Onagawa halbierte sich von 20.000 im Jahr 1965 und 16.000 im Jahr 1980 auf schließlich 10.000 Einwohner in den Jahren 2010 und 2011.<ref name="Guardian_20190417_Tto" /><ref name="Yamazaki2013" /> Der Anteil der älteren Bevölkerung (über 65 Jahre alt) betrug rund ein Drittel.<ref name="Yamazaki2013_OSFY">Mayuka Yamazaki (unter Mitarbeit von Fumika Yoshimine and Hiroko Yanagisawa): "Rebuilding the Tsunami-Stricken Onagawa Town", [Juli 2013 ?]. ETIC (Entrepreneurial Training for Innovative Communities) > Disaster Recovery Leadership Development Project > Case Studies from Tohoku > Case3 (URL: https://www.etic.or.jp/recoveryleaders/en/wp-content/uploads/Rebuilding-Onagawa.pdf). Mit Verweis auf: "Onagawa’s Statistics FY 2012", S. 10, "Onagawa’s plan on welfare for the elderly – business plan of nursing care", March 2013, S. 10.</ref> Die vom Tōhoku-Erdbeben 2011 ausgelöste Tsunamikatastrophe verstärkte diesen stark ausgeprägten Bevölkerungsrückgang weiter. Bis 2019 fiel die Bevölkerungszahl auf rund 6.500 ab, womit Onagawa japanweit zu den Gemeinden mit dem steilsten Bevölkerungsabfall zählte.<ref name="Guardian_20190417_Tto">Vorlage:Cite book/URLVorlage:Cite book/MeldungVorlage:Cite book/MeldungVorlage:Cite book/MeldungVorlage:Cite book/MeldungVorlage:Cite book/MeldungVorlage:Cite book/MeldungVorlage:Cite book/Meldung2</ref>
Erdbeben- und Tsunamikatastrophen
| Katastrophenereignis | Völlig zerstörte Häuser | Zahl der Todesopfer | Quelle |
|---|---|---|---|
| Meiji 1896 (Erdbeben und Tsunami) | 10 | 1 | <ref name="NakasuEtAl2018_IJDRR_27_pp21-36_NakasuEtAl2017" /> |
| Shōwa 1933 (Erdbeben und Tsunami) | 56 | 1 | <ref name="NakasuEtAl2018_IJDRR_27_pp21-36_NakasuEtAl2017" /> |
| Chile 1960 (Erdbeben und Tsunami) | 192 | 0 | <ref name="NakasuEtAl2018_IJDRR_27_pp21-36_NakasuEtAl2017" /> |
| Tōhoku 2011 (Erdbeben und Tsunami) | 2939 | 850 | <ref name="NakasuEtAl2018_IJDRR_27_pp21-36_NakasuEtAl2017" /> |
| Anmerkung: Die Zahl der Todesopfer für die Tōhoku-Katastrophe 2011 errechnet sich aus den Gesamtzahlen der Toten und Vermissten des 153. FDMA-Schadensberichts vom 8. März 2016 abzüglich der Zahlenangaben katastrophenbedingter Todesfälle,<ref group="A" name="A1_RA-disaster-related deaths">Mit dem Ausdruck „disaster-related deaths“ hat die Wiederaufbaubehörde (Reconstruction Agency) offiziell eine Kategorie für solche Fälle definiert, in denen der Tod Folge indirekter Schäden war, die durch Erdbeben, Tsunami und Nuklearkatastrophe verursacht waren. (Quelle: Haruka Toda, Shuhei Nomura, Stuart Gilmour, Masaharu Tsubokura, Tomoyoshi Oikawa, Kiwon Lee, Grace Y. Kiyabu, Kenji Shibuya: Assessment of medium-term cardiovascular disease risk after Japan’s 2011 Fukushima Daiichi nuclear accident: a retrospective analysis. In: BMJ Open. Band 7, Nr. 12, Dezember 2017, S. 1–9, doi:10.1136/bmjopen-2017-018502. (Online veröffentlicht am 22. Dezember 2017); Lizenz: Creative Commons Attribution Non Commercial (CC BY-NC 4.0).)</ref> die von der Wiederaufbaubehörde (Reconstruction Agency, RA) ermittelt wurden.<ref name="NakasuEtAl2018_IJDRR_27_pp21-36_NakasuEtAl2017" /> | |||
Historische Tsunami-Erfahrungen und Gegenmaßnahmen
Die Stadt Onagawa verfügte vor dem Tōhoku-Tsunami von 2011 über zwei Wellenbrecher, die nach dem Chile-Tsunami von 1960 erbaut worden und rund 1,5 km östlich des Hafens am Eingang der Bucht gelegen waren, jeder mit einer Länge von 300 m und in einer maximalen Tiefe von 28 m. Zwischen den beiden Wellenbrechern war eine Lücke von 150 m freigelassen worden.<ref name="FraserEtAl2013_BEE_11_205–239" />
Tōhoku-Erdbeben und -Tsunami 2011
<templatestyles src="Mehrere Bilder/styles.css" />
Ausmaß der Überflutung und Schäden
Das Tōhoku-Erdbeben vom 11. März 2011 löste einen Tsunami aus, der etwa 34 Minuten später, um 15:20 Uhr, in Onagawa eintraf.<ref name="KoshimuraEtShuto2015_R2G" /><ref name="KoshimuraEtAl2014_SAF_54_4_560-572" /> Der Tsunami erreichte in Onagawa eine Überflutungshöhe von 14,8 m.<ref name="MimuraEtAl2011_DFG">Nobuo Mimura, Kazuya Yasuhara, Seiki Kawagoe, Hiromune Yokoki, So Kazama: Damage from the Great East Japan Earthquake and Tsunami - A quick report. In: Mitigation and Adaptation Strategies for Global Change. Band 16, Nr. 7, 2011, S. 803–818, doi:10.1007/s11027-011-9304-z. (Online veröffentlicht am 21. Mai 2011).</ref><ref name="Mainichi, Tsunami" /> Nach anderen Angaben überschritt die maximale Überflutungshöhe in der Stadt 16 m, begünstigt durch die Ostströmung des Tsunamis bei gleichzeitiger Ost-Exponierung der Bucht von Onagawa.<ref name="FraserEtAl2013_BEE_11_205–239">Stuart Fraser, Alison Raby, Antonios Pomonis, Katsuichiro Goda, Siau Chen Chian, Joshua Macabuag, Mark Offord, Keiko Saito, Peter Sammonds: Tsunami damage to coastal defences and buildings in the March 11th 2011 Mw9.0 Great East Japan earthquake and tsunami. In: Bulletin of Earthquake Engineering. Band 11, 2013, S. 205–239, doi:10.1007/s10518-012-9348-9. (Online veröffentlicht am 27. März 2012).</ref> Der Tsunami überflutete drei Quadratkilometer und 48 Prozent der Fläche in den Wohngebieten Onagawas.<ref name="MimuraEtAl2011_DFG" /> Dabei wurde ein großer Teil des Stadtgebietes zerstört,<ref name="yomiuri" /><ref name="KoshimuraEtShuto2015_R2G" /> einschließlich 12 der 25 Tsunami-Notunterkünfte (alle an Orten über 6 m Höhe).<ref name="JT" /> Die Zahl der völlig zerstörten Wohngebäude wird mit 2924 beziffert.<ref name="FDMA_2018-03-07" /> Von den 4.607 dem Tsunami ausgesetzten Gebäuden im Überflutungsgebiet der Stadt Onagawa wurden 3.459 zerstört und fortgespült, was einer Quote von 75,1 % entspricht, der zweithöchsten Quote in der Präfektur Miyagi nach der Stadt Minamisanriku.<ref name="KoshimuraEtAl2014_SAF_54_4_560-572" />
Die beiden Wellenbrecher, die am Eingang der Bucht von Onagawa zum Schutz des Hafens von Onagawa gegen hohe Windwellen errichtet worden waren, wurden bis auf wenige nahe am Land an jeder Seite der Bucht gelegene Caissons völlig vom Tsunami zerstört.<ref name="MikamiEtAl2012_CEJ_54_1_1250011" /><ref name="FraserEtAl2013_BEE_11_205–239" /> Obwohl der Wellenbrecher nicht auf die Kräfte von Tsunamis ausgelegt worden war, war sein völliges Versagen nicht erwartet worden.<ref name="MikamiEtAl2012_CEJ_54_1_1250011" />
In dem im nordöstlichen Teil der Bucht von Onagawa gelegenen Dorf Takenoura, bei dem es sich hauptsächlich um ein kleines Fischerdorf handelt, wurde das gesamte Gebiet vom Tsunami überflutet, trotz des Wellenbrechers im Eingang der Bucht und eines sich 1,75 m über das Bodenniveau erhebenden Seawalls vor dem Dorf. In dem Dorf wurden auf der landwärtigen Seite des Seawalls Überflutungshöhen von 11,05 m und 8,73 m sowie auf der seewärtigen Seite von 11,91 m gemessen. Der Wellenbrecher erlitt Teilschäden, wobei der obere Teil des Wellenbrechers an vielen Stellen zerstört war.<ref name="MikamiEtAl2012_CEJ_54_1_1250011" />
<templatestyles src="Mehrere Bilder/styles.css" />
Ein aus zwei Wagen bestehender Zug der Ishinomaki-Linie stand zum Zeitpunkt des Erdbebens abfahrtbereit am Bahnhof der JR-East-Station Onagawa. Der Tsunami riss diesen Zug mit sich fort, ebenso wie einen weiteren Zug, der für einige Thermalquellen-Einrichtungen genutzt wurde. Von den beiden Zügen aus der zweiwägigen Formation driftete der eine ungefähr 200 m fort und wurde vollständig zerstört, während der andere 100 m weiter landeinwärts trieb und auf einem Friedhof zu stehen kam, der auf einem Hügel lag. Zudem wurden das Bahnhofsgebäude und die Eisenbahnstrecke schwer beschädigt.<ref name="ShimamuraEtAl2012_JNDS_34_1_105-113">Soichiro Shimamura, Fumihiko Imamura, Ikuo Abe: Damage to the Railway System along the Coast Due to the 2011 Tohoku Earthquake Tsunami. In: Journal of Natural Disaster Science. Band 34, Nr. 1, 2012, S. 105–113, doi:10.2328/jnds.34.105.</ref>
Entlang der Küstenlinie der Onagawa-Bucht entsprachen die gefundenen Tsunamispuren einer Tsunamihöhe von über 10 m. Am innerst gelegenen Teil der Onagawa-Bucht drang der Tsunami über einen Kilometer landeinwärts vor und folgte dabei den engen Tälern, die sich in die Küstenhügel einschneiden, von denen die Stadt Onagawa umgeben ist.<ref name="MikamiEtAl2012_CEJ_54_1_1250011" /> Die Tsunamiwoge stieg auf annähernd 18 m an und überragte fast alle Gebäude des Gebietes mit Ausnahme derer auf einer zentral gelegenen Hanglage.<ref name="RobertsonEtChock2011_EERI_TJT">Ian Nicol Robertson, Gary Chock: The Tohoku, Japan, Tsunami of March 11, 2011: Effects on Structures. In: EERI Special Earthquake Report. September 2011, S. 1–14., Earthquake Engineering Research Institute (EERI).</ref> Wenngleich die Stadt Onagawa auch über einen höher gelegenen und weniger vom Tsunami betroffenen Teil verfügte, war das Hauptgebiet der Stadt doch um den Hafen herum gelegen. Rund um den Hafen von Onagawa wurden viele Gebäude, einschließlich der Stahlbetonbauten, teilweise oder völlig zerstört.<ref name="MikamiEtAl2012_CEJ_54_1_1250011" /> Im urban entwickelten Bereich waren alle Holzgebäude bis zu 400 m im Landesinneren eingestürzt, und die meisten Stahlskelettbaugebäude erlitten mittlere bis schwere Schäden und stürzten zusammen. Viele Stahlbeton-Gebäude erlitten moderate Schäden, einige wurden durch Umkippen stark beschädigt.<ref name="FraserEtAl2013_BEE_11_205–239" />
- Umsturz und Verdriftung mehrgeschossiger Stahlbeton- oder Stahlskelettgebäude
<templatestyles src="Mehrere Bilder/styles.css" />
Unten links: Karte mit der ursprünglichen (Punkte) und durch den Tsunami verrückten (Kreuze) Lage der 6 Gebäude (A–F)
Unten rechts: Freikörperbild des Umsturzes<ref name="LatcharoteEtAl2017_FBE_3_16_1-18_p3Fig1">P. Latcharote, A. Suppasri, A. Yamashita, B. Adriano, S. Koshimura, Y. Kai, F. Imamura: Possible Failure Mechanism of Buildings Overturned during the 2011 Great East Japan Tsunami in the Town of Onagawa. In: Front. Built Environ. Band 3:16, 16. März 2017, S. 1–18, doi:10.3389/fbuil.2017.00016., hier: S. 3, Fig.1. "Six overturned buildings in the town of Onagawa and free-body-diagram of building overturning", Lizenz: Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0).</ref><ref name="SuppasriEtAl2013_PAG170_993–1018_LL2_p1006Fig18">Anawat Suppasri, Nobuo Shuto, Fumihiko Imamura, Shunichi Koshimura, Erick Mas, Ahmet Cevdet Yalciner: Lessons Learned from the 2011 Great East Japan Tsunami: Performance of Tsunami Countermeasures, Coastal Buildings, and Tsunami Evacuation in Japan. In: Pure and Applied Geophysics. Band 170, Nr. 6–8, 2013, S. 993–1018, doi:10.1007/s00024-012-0511-7. (Online veröffentlicht am 7. Juli 2012), hier: S. 1006, Figure 18. Lizenz: Creative Commons Attribution 2.0 Generic (CC BY 2.0).</ref>
(Fotos: 29. März und 9. Juli 2011)<ref name="LatcharoteEtAl2017_FBE_3_16_1-18_p4fFig2">P. Latcharote, A. Suppasri, A. Yamashita, B. Adriano, S. Koshimura, Y. Kai, F. Imamura: Possible Failure Mechanism of Buildings Overturned during the 2011 Great East Japan Tsunami in the Town of Onagawa. In: Front. Built Environ. Band 3:16, 16. März 2017, S. 1–18, doi:10.3389/fbuil.2017.00016., hier: S. 4f, Fig.2 (A-E) "The characteristics of five overturned buildings in the town of Onagawa", Lizenz: Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0).</ref><ref name="SuppasriEtAl2013_PAG170_993–1018_LL2_p1007Fig20">Anawat Suppasri, Nobuo Shuto, Fumihiko Imamura, Shunichi Koshimura, Erick Mas, Ahmet Cevdet Yalciner: Lessons Learned from the 2011 Great East Japan Tsunami: Performance of Tsunami Countermeasures, Coastal Buildings, and Tsunami Evacuation in Japan. In: Pure and Applied Geophysics. Band 170, Nr. 6–8, 2013, S. 993–1018, doi:10.1007/s00024-012-0511-7. (Online veröffentlicht am 7. Juli 2012), hier: S. 1007, Figure 20. Lizenz: Creative Commons Attribution 2.0 Generic (CC BY 2.0).</ref><ref name="SuppasriEtAl2013_PAG170_993–1018_LL2_p1007Fig19">Anawat Suppasri, Nobuo Shuto, Fumihiko Imamura, Shunichi Koshimura, Erick Mas, Ahmet Cevdet Yalciner: Lessons Learned from the 2011 Great East Japan Tsunami: Performance of Tsunami Countermeasures, Coastal Buildings, and Tsunami Evacuation in Japan. In: Pure and Applied Geophysics. Band 170, Nr. 6–8, 2013, S. 993–1018, doi:10.1007/s00024-012-0511-7. (Online veröffentlicht am 7. Juli 2012), hier: S. 1007, Figure 19. Lizenz: Creative Commons Attribution 2.0 Generic (CC BY 2.0).</ref>
In der Stadt Onagawa kam es zu einigen der überraschendsten Befunden an Gebäudeschäden während der Tōhoku-Katastrophe.<ref name="FraserEtAl2013_BEE_11_205–239" /> In den Städten Onagawa und Miyako wurden mindestens acht Gebäude aus Stahlbeton oder Stahlkonstruktion gefunden, die vom Tsunami umgestürzt und fortgerissen worden waren.<ref name="KoshimuraEtShuto2015_R2G" /> Neben Onagawa und Miyako kam es auch in Ōtsuchi in mindestens einem Fall zu einem ähnlichen Umkippen eines Stahlbeton-Gebäudes.<ref name="FraserEtAl2013_BEE_11_205–239" />
Allein in Onagawa ereigneten sich sechs dieser Fälle.<ref name="SuppasriEtAl2013_PAG170_993–1018_LL2" /><ref name="KoshimuraEtAl2014_SAF_54_4_560-572" /><ref name="MikamiEtAl2012_CEJ_54_1_1250011" /><ref name="FraserEtAl2013_BEE_11_205–239" /> Fünf Stahlbeton-Shear-Wall-Gebäude und ein Stahlskelettbau-Gebäude, sämtlich von 2- bis 3-geschossiger Höhe, wurden umgestürzt und während des Tsunamis von ihren ursprünglichen Positionen fortbewegt. Diese Art von Bauversagen war bis zu diesem Zeitpunkt nicht für Stahlbeton-Shear-Wall-Gebäude oder Stahlskelettbau-Gebäude unter Belastung von Tsunamis beobachtet worden.<ref name="FraserEtAl2013_BEE_11_205–239" /> Über ein halbes Dutzend Gebäude waren umgestürzt und verschoben, dabei baulich aber vom Fundament bis zum Dach noch komplett. Diese Gebäude waren von hydrostatischen Auftriebskräften aufgetrieben und fortgetragen worden oder sie waren von hydrodynamischen Kräften des Ein- oder Rückstromes des Tsunamis oder von einer Kombination von beidem umgestürzt worden.<ref name="RobertsonEtChock2011_EERI_TJT" /> Diese Gebäude hatten möglicherweise einen größeren Wert für das Verhältnis von Breite zu Höhe als andere Gebäude in der Nähe und besaßen alle eine geringe Grundfläche. Einige hatten Pfahlfundamente, andere Fundamentplatten. Zeugenaussagen zufolge hatte die erste ankommende Tsunamiwelle diese Gebäude umgeworfen.<ref name="FraserEtAl2013_BEE_11_205–239" />
- Eines dieser Gebäude (Gebäude „B“ i. S. v. Latcharote & al. 2017, „C“ i. S. v. Fraser & al. 2013), ein dreigeschossiges Stahlbeton-Shear-Wall-Gebäude mit einem zusätzlichen vierten Geschoss, das als Absteigequartier genutzt wurde, wurde 70 m von seinem ursprünglichen Platz fortbewegt, bis es an dem steil ansteigenden und befestigten Hügel. auf dem das Krankenhaus liegt, zum Stillstand kam.<ref name="SuppasriEtAl2013_PAG170_993–1018_LL2" /><ref name="LatcharoteEtAl2017_FBE_3_16_1-18">P. Latcharote, A. Suppasri, A. Yamashita, B. Adriano, S. Koshimura, Y. Kai, F. Imamura: Possible Failure Mechanism of Buildings Overturned during the 2011 Great East Japan Tsunami in the Town of Onagawa. In: Front. Built Environ. Band 3:16, 16. März 2017, S. 1–18, doi:10.3389/fbuil.2017.00016.</ref><ref name="FraserEtAl2013_BEE_11_205–239" />
- Ein zweigeschossiges Stahlbeton-Kühlhaus (Gebäude „D“ i. S. v. Latcharote & al. 2017, „E“ i. S. v. Fraser & al. 2013), das mit Ausnahme von Türen und ein paar Fenstern im zweiten Stock aus einer geschlossenen Betonschale bestand, wurde durch hydrostatischen Auftrieb von seinem Pfahlfundament, das keine Zugfestigkeit hatte, abgehoben und über eine niedrige Mauer getragen, bevor es etwa 15 m landeinwärts von seiner ursprünglichen Position auf der Seite abgesetzt wurde.<ref name="RobertsonEtChock2011_EERI_TJT" /><ref name="LatcharoteEtAl2017_FBE_3_16_1-18" />
Andere umgestürzte Beton- und Stahlgebäude waren so offen gebaut, dass der hydrostatische Auftrieb entlastet werden konnte, wurden jedoch durch hydrodynamische Kräfte in der ankommenden oder zurückfließenden Tsunamiströmung umgestürzt.<ref name="RobertsonEtChock2011_EERI_TJT" />
- Ein viergeschossiges Bürogebäude (Gebäude „C“ i. S. v. Latcharote & al. 2017, „D“ i. S. v. Fraser & al. 2013) mit einem momententragfähigen Stahlskelett hatte zwar zahlreiche Fensteröffnungen und verlor viele seiner leichten Betonfertigteile, doch wurden trotz der damit offenen Struktur seine Schleuderbetonhohlpfähle abgeschert oder aus dem Boden gezogen, und das Gebäude wurde umgeworfen<ref name="FraserEtAl2013_BEE_11_205–239" /> und um etwa 15 m verschoben.<ref name="RobertsonEtChock2011_EERI_TJT" /><ref name="LatcharoteEtAl2017_FBE_3_16_1-18" /><ref name="TobitaEtIai2015_ICEG15_OBP">Tetsuo Tobita, Susumu Iai: Over-turning of a building with pile foundation - combined effect of liquefaction and tsunami. In: 6th International Conference on Earthquake Geotechnical Engineering (ICEGE15) - 1-4 November 2015 - Christchurch, New Zealand. 1. November 2015, S. 1–9. (Es handelt sich um keine Publikation mit Peer-Review, sondern um einen Vortrag auf der zitierten Konferenz).</ref>
- Ein zweigeschossiges Stahlbetongebäude (Gebäude „E“ i. S. v. Latcharote & al. 2017, „A“ i. S. v. Fraser & al. 2013), dessen unteres Geschoss als Polizeihäuschen genutzt worden war, wurde durch den Tsunami umgestürzt und vom rückfließenden Tsunami in seine endgültige Position gespült.<ref name="LatcharoteEtAl2017_FBE_3_16_1-18" /> Den Schadensbefunden nach war es möglicherweise durch das Auftreffen von Trümmern umgeworfen worden.<ref name="FraserEtAl2013_BEE_11_205–239" />
Einwände der Bauherren und Anwohner richteten sich gegen eine Bewahrung aller sechs Gebäude als Gedenkstätten durch die Stadt.<ref name="PushpalalEtAL2013_GEE_JTL_pp27-34">Anawat Suppasri: The 2011 Great East Japan Tsunami: Background, Characteristics, Damage and Reconstruction. In: Dinil Pushpalal, Jakob Rhyner, Vilma Hossini (Hrsg.): The Great Eastern Japan Earthquake 11 March 2011: Lessons Learned And Research Questions - Conference Proceedings (11 March 2013, UN Campus, Bonn). 2013, ISBN 978-3-944535-20-3, ISSN 2075-0498, S. 27–34.</ref> Die Stadt Onagawa entschied, von den drei Stahlbetongebäuden, die in Onagawa eingestürzt waren, nur das umgestürzte, Gebäude der Onagawa Police Box (女川交番) (Gebäude „E“ i. S. v. Latcharote & al. 2017<ref name="LatcharoteEtAl2017_FBE_3_16_1-18" />) in Onagawahama als Katastrophenruine zu erhalten.<ref name="Hayashi2017_BNME_41_4_337-391" /> Die Entscheidung für die Erhaltung dieses Gebäudes fiel auf Grundlage von Kriterien wie Arbeitszeitplan der Erhaltung, Gebäudestabilität und Erhaltungskosten. Die anderen beiden Gebäude in Onagawahama, die zunächst als Forschungsgegenstand erhalten wurden, lagen hingegen sehr nahe am Kai, wurden als Behinderung der Küstenschutzarbeiten erachtet und schließlich zum Abriss freigegeben, worauf ihr Abriss im Jahr 2014 begann: Das 1967 erbaute, viergeschossige Onagawa Supplement mit einer Apotheke im ersten Geschoss, in das der Tsunami ein Fahrzeug gespült hatte.<ref name="Hayashi2017_BNME_41_4_337-391" /> Und der viergeschossige (16,8 m hohe) Stahlskelettbau mit Stahlbeton Eshima Kyosai-Kaikan (Gebäude „C“ i. S. v. Latcharote & al. 2017<ref name="LatcharoteEtAl2017_FBE_3_16_1-18" /><ref name="TobitaEtIai2015_ICEG15_OBP" />), der als Wohngebäude gedient hatte und vom Tsunami fortgerissen worden war.<ref name="Hayashi2017_BNME_41_4_337-391">Isao Hayashi: Materializing Memories of Disasters: Individual Experiences in Conflict Concerning Disaster Remains in the Affected Regions of the Great East Japan Earthquake and Tsunami. In: Bulletin of the National Museum of Ethnology [国立民族学博物館研究報告]. Band 41, Nr. 4, 30. März 2017, S. 337–391, doi:10.15021/00008472.</ref>
Trotz der extremen hydrodynamischen Kräfte in diesem Gebiet überstanden viele Gebäude den Tsunami aufgrund der dichten Stadtbebauung, die ein gewisses Maß an Schutz bot. Ein aus 2 Gebäuden bestehender 4-geschossiger Gebäudekomplex direkt am Hafen erlitt beträchtliche Schäden an der Verglasung, begrenzte Schäden am Mauerwerk und den Verlust eines erhöhten Fußgängerübergangs, der die beiden Gebäude miteinander verbunden hatte.<ref name="FraserEtAl2013_BEE_11_205–239" /> Mithilfe eines Videos, das ein überlebender Einwohner während der Katastrophe vom Dach dieses Stahlbetonkomplexes im Hafen von Onagawa gemacht hatte und das zum Teil auf die Internetseite der japanischen Zeitschrift Yomiuri Shimbun hochgeladen wurde, wurde die Strömungsgeschwindigkeit des aszendierenden Tsunamis in der Stadt Onagawa zum Zeitpunkt, als der Tsunami begann Häuser fortzuschwemmen, auf 6,3 m/s eingeschätzt, und die Strömungsgeschwindigkeit für den rückfließenden Tsunami auf 7,5 m/s, jeweils bei einer Fließtiefe von annähernd 5 Metern. Diese Verhältnisse werden als hinreichend für den Umsturz der Stahlbetongebäude erachtet.<ref name="KoshimuraEtShuto2015_R2G" /><ref name="KoshimuraEtAl2014_SAF_54_4_560-572">Shunichi Koshimura, Satomi Hayashi, Hideomi Gokon: The impact of the 2011 Tohoku earthquake tsunami disaster and implications to the reconstruction. In: Soils and Foundations. Band 54, Nr. 4, August 2014, S. 560–572, doi:10.1016/j.sandf.2014.06.002. (Online veröffentlicht am 22. Juli 2014).</ref> Kleinere Gebäude im Lee dieses Gebäudekomplexes direkt am Hafen oder anderer massiger Bauten wurden von diesen vor dem aszendierenden Tsunamistrom geschützt und blieben stehen, obwohl sie während des Tsunamirückflusses starke Schäden an nichttragenden Elementen erlitten.<ref name="FraserEtAl2013_BEE_11_205–239" />
Opfer
Die Brand- und Katastrophenschutzbehörde meldete in ihrem Schadensbericht vom 19. Mai 473 Tote und 620 Vermisste.<ref name="FDMA_2011-05-19_Rep124"><templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />平成23年(2011年)東北地方太平洋沖地震(第124報) ( vom 25. März 2018 auf WebCite) (<templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />PDF ( vom 25. März 2018 auf WebCite)), 総務省消防庁 (Fire and Disaster Management Agency), 124. Bericht, 19. Mai 2011.</ref><ref name="Mainichi, Personen" /> Die Zahl der Toten erhöhte sich in der späteren Schadenserfassung auf 615, während noch 258 Menschen vermisst wurden.<ref name="FDMA_2018-03-07"><templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />平成23年(2011年)東北地方太平洋沖地震(東日本大震災)について(第157報) ( vom 18. März 2018 auf WebCite) (<templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />PDF ( vom 18. März 2018 auf WebCite)), 総務省消防庁 (Fire and Disaster Management Agency), 157. Bericht, 7. März 2018.</ref>
Der Anteil der Opfer in Onagawa betrug etwa 8,7 Prozent der Bevölkerung,<ref name="FDMA_2013-03_Kap3-1u3-2"><templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />東日本大震災記録集 ( vom 23. März 2018 auf WebCite), 総務省消防庁 (Fire and Disaster Management Agency), März 2013, hier in Kapitel 3 (第3章 災害の概要) das Unterkapitel 3.1/3.2 (3.1 被害の概要/3.2 人的被害の状況) (<templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />PDF ( vom 23. März 2018 auf WebCite)).</ref><ref name="Census2010_stat-go-jp"><templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />平成 22年国勢調査 - 人口等基本集計結果 -(岩手県,宮城県及び福島県) ( vom 24. März 2018 auf WebCite) (PDF, japanisch), stat.go.jp (Statistics Japan - Statistics Bureau, Ministry of Internal Affairs and communication), Volkszählung 2010, Zusammenfassung der Ergebnisse für die Präfekturen Iwate, Miyagi und Fukushima, URL: https://www.stat.go.jp/data/kokusei/2010/index.html.</ref><ref name="FDMA_2018-03-07" /> die vor der Katastrophe mit etwa 10.000 angegeben worden war.<ref name="FDMA_2013-03_Kap3-1u3-2" /><ref name="Census2010_stat-go-jp" /><ref name="KoshimuraEtShuto2015_R2G">Shunichi Koshimura, Nobuo Shuto: Response to the 2011 Great East Japan Earthquake and Tsunami disaster. In: Philosophical Transactions of The Royal Society A Mathematical Physical and Engineering Sciences. Band 373, Nr. 2053, 2015, S. 20140373, doi:10.1098/rsta.2014.0373 (Online veröffentlicht am 21. September 2015).</ref> Wenn alle im 157. FDMA-Schadensbericht vom 7. März 2018 registrierten Toten und Vermissten berücksichtigt werden, ergibt sich eine Opferrate durch die Katastrophe von 8,7 %.<ref name="FDMA_2018-03-07" /> Berücksichtigt man die im 153. FDMA-Schadensbericht vom 8. März 2016 registrierten Opfer (613 Tote und 259 Vermisste) abzüglich der von der Wiederaufbaubehörde (Reconstruction Agency, RA) gemeldeten katastrophenbedingten Todesfälle,<ref group="A" name="A1_RA-disaster-related deaths" /> wodurch sich eine Zahl von 850 Toten und Vermissten ergibt, so beträgt die Opferrate 8,46 %. Mit der gleichen Datengrundlage, aber allein auf das Überflutungsgebiet des Tsunamis in Onagawa bezogen, das eine Fläche von 3 km2 umfasste, ergibt sich eine Opferquote von 10,56 %,<ref name="NakasuEtAl2018_IJDRR_27_pp21-36_p22Tab2">Tadashi Nakasu, Yuichi Ono, Wiraporn Pothisiri: Why did Rikuzentakata have a high death toll in the 2011 Great East Japan Earthquake and Tsunami disaster? Finding the devastating disaster’s root causes. In: International Journal of Disaster Risk Reduction. Band 27, 2018, S. 21–36, doi:10.1016/j.ijdrr.2017.08.001. (Online veröffentlicht am 15. August 2017), hier S. 22, Tabelle 2.</ref><ref name="FDMA_2016-03-08"><templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />平成23年(2011年)東北地方太平洋沖地震(東日本大震災)について(第153報) ( vom 10. März 2016 auf WebCite), 総務省消防庁 (Fire and Disaster Management Agency), 153. Bericht, 8. März 2016.</ref> nach anderen Berechnungen von 11,9 %.<ref name="FraserEtAl2013_BEE_11_205–239" /> Die überraschend hohe Opferquote kann als Hinweis dafür gewertet werden, dass ein Überleben in der Stadt Onagawa im Falle eines nahezu 20 m hohen Tsunamis schwer gewesen ist.<ref name="KoshimuraEtAl2014_SAF_54_4_560-572" />
Im gesamten Großraum Ishinomaki, zu dem auch Onagawa neben Ishinomaki und dessen Nachbarstadt Higashimatsushima zählt, lebten zum Zeitpunkt der Katastrophe annähernd 220.000 Menschen,<ref name="SatoEtAl2013_RI_51_1_24-27" /> von denen 5300 durch die Katastrophe getötet wurden und rund 700 vermisst blieben.<ref name="SatoEtAl2013_RI_51_1_24-27">Kimiaki Sato, Michio Kobayashi, Satoru Ishibashi, Shinsaku Ueda, Satoshi Suzuki: Chest injuries and the 2011 Great East Japan Earthquake. In: Respiratory Investigation. Band 51, Nr. 1, März 2013, S. 24–27, doi:10.1016/j.resinv.2012.11.002. (Online veröffentlicht am ). Lizenz: Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0).</ref><ref name="FDMA_2016-03-08" />
| Gebiet in Onagawa | Todesopfer | Einwohner | Tsunami | Entfernung zur nächsten Evakuierungsstätte [m] | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Rate [%] | Anzahl | Max. Überflutungshöhe [m] | Ankunftszeit [min.] | |||
| Onagawahama | 9,84 | 175 | 1.778 | 4,41 | 39 | 757 |
| Washinokamihama | 6,39 | 112 | 1.753 | 19,07 | 39 | 485 |
| Onmaehama | 8,72 | 41 | 467 | 13,03 | 40 | 525 |
| Takeura | 6,59 | 12 | 182 | 11,91 | 40 | 452 |
| Oura | 5,19 | 12 | 231 | 11,31 | 40 | 377 |
| Konorihama | 4,84 | 9 | 186 | 16,56 | 39 | 266 |
| Takashirohama | 1,35 | 1 | 74 | 15,93 | 39 | 131 |
| Yokoura | 9,43 | 10 | 106 | 14,90 | 42 | 626 |
| Nonohama | 3,95 | 3 | 76 | 17,19 | 40 | 326 |
| Igohama | 6,00 | 6 | 100 | 15,59 | 42 | 526 |
| Tsukahama | 3,40 | 10 | 294 | 12,59 | 42 | 348 |
| Quelle: Gesamtbevölkerung laut Statistics Bureau (統計局) und Director-General for Policy Planning (政策統括官), Volkszählung 2010; Todesopfer laut Brand- und Katastrophenschutzbehörde (消防庁 = Fire and Disaster Management Agency, FDMA); Maximale Überflutungshöhe und Ankunftszeit des Tsunamis laut The 2011 Tohoku Earthquake and Tsunami Joint Survey Group; Entfernung zur nächsten Evakuierungsstätte vom Wohnort laut den Evakuierungsstättendaten der Cabinet Secretariat Civil Protection Portal Site (https://www.kokuminhogo.go.jp/en/pc-index_e.html) des Kabinettssekretariat (内閣官房) und den Luftaufnahmen und Karten der Geospatial Information Authority of Japan (GSI) vom Tsunami Damage Mapping Team, Association of Japanese Geographers. | ||||||
Evakuierung
<templatestyles src="Mehrere Bilder/styles.css" />
Der Umstand, dass die hohe Sterblichkeitsrate in der Überflutungszone der Stadt Onagawa höher lag als diejenige der Stadt Minamisanriku, deren überflutetes Gebiet ähnlich bevölkert war und eine ähnliche Überflutungshöhe aufwies, deutet auf erhebliche Unterschiede im Evakuierungsverhalten zwischen diesen beiden Städten hin.<ref name="FraserEtAl2013_BEE_11_205–239" />
Im Hauptgebiet der Stadt befanden sich das Rathaus, ein Krankenhaus und die Station Onagawa, die alle schwere Schäden erlitten. Am Rathaus stieg der Tsunami bis in das dritte Geschoss, was einer Überflutungshöhe von 13,52 m entspricht.<ref name="MikamiEtAl2012_CEJ_54_1_1250011" />
Das 145 m landeinwärts vom Hafen gelegene und als Evakuierungsstätte ausgewiesene Krankenhaus der Stadt wurde bis in etwa 2 m Höhe das Erdgeschosses überflutet,<ref name="FDMA_2013-03_Kap2-2_1_Abb2-2-11" /><ref name="SuppasriEtAl2013_PAG170_993–1018_LL2">Anawat Suppasri, Nobuo Shuto, Fumihiko Imamura, Shunichi Koshimura, Erick Mas, Ahmet Cevdet Yalciner: Lessons Learned from the 2011 Great East Japan Tsunami: Performance of Tsunami Countermeasures, Coastal Buildings, and Tsunami Evacuation in Japan. In: Pure and Applied Geophysics. Band 170, Nr. 6–8, 2013, S. 993–1018, doi:10.1007/s00024-012-0511-7. (Online veröffentlicht am 7. Juli 2012).</ref><ref name="FraserEtAl2013_BEE_11_205–239" /> obwohl es sich auf einem Hügel über dem Hafen, 15 bis 16 m Höhe über dem Meeresspiegel, befand.<ref name="FDMA_2013-03_Kap2-2_1_Abb2-2-11" /><ref name="SuppasriEtAl2013_PAG170_993–1018_LL2" /><ref name="FraserEtAl2013_BEE_11_205–239" /> Daraus ergibt sich eine Überflutungshöhe von 17,39 m.<ref name="MikamiEtAl2012_CEJ_54_1_1250011" /> Die Überflutung reichte aus, um ebenfalls in 16 m Höhe befindliche Fahrzeuge auf dem Parkplatz des Krankenhauses in den Fluten auftreiben zu lassen.<ref name="FraserEtAl2013_BEE_11_205–239" />
28 Menschen wurden in der Stadt Onagawa in einem Kesselraum eines fünfstöckigen Stahlbetongebäudes gerettet, das von dem Tsunami vollständig überflutet worden war.<ref name="KoshimuraEtShuto2015_R2G" />
Verkehr
Der Ort ist an das Schienennetz mit JR East Ishinomaki-Linie angeschlossen, die von Kogata in Misato startet und in Onagawa endet. Die Stadt besitzt zwei Bahnhöfe: Urashuku und Onagawa.
Bedeutendste Fernstraße ist die Nationalstraße 398 nach Ishinomaki oder Yurihonjō.
Vom Hafen gehen Fähren über Izushima nach Enoshima als auch zur von Ishinomaki verwalteten Insel Kinkasan.
Bildung
In Onagawa befinden sich drei Grundschulen, zwei Oberschulen und eine präfekturale Oberschule.
Weblinks
- 10万分1浸水範囲概況図, 国土地理院 (Kokudo Chiriin, Geospatial Information Authority of Japan, ehemals: Geographical Survey Institute = GSI), www.gsi.go.jp: 地理院ホーム > 防災関連 > 平成23年(2011年)東北地方太平洋沖地震に関する情報提供 > 10万分1浸水範囲概況図:
- Das GSI veröffentlicht an dieser Stelle zwei Landkarten mit Onagawa (浸水範囲概況図10, 浸水範囲概況図11), auf denen die vom Tōhoku-Tsunami 2011 überfluteten Gebiete auf Grundlage von Auswertungen von Luftbildern und Satellitenaufnahmen eingezeichnet sind, soweit dies möglich war.
Einzelnachweise
<references> <ref name="JT"> Tsunami hit more than 100 designated evacuation sites. In: The Japan Times Online. 14. April 2011, archiviert vom Vorlage:IconExternal (nicht mehr online verfügbar) am 8. September 2011; abgerufen am 3. Mai 2011 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)). </ref> <ref name="Mainichi, Personen">{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). In: mainichi.jp. Mainichi Shimbun-sha, 20. Mai 2011, archiviert vom Vorlage:IconExternal (nicht mehr online verfügbar) am 22. Juni 2011; abgerufen am 19. Juni 2011 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value), Übersicht über gemeldete Tote, Vermisste und Evakuierte). Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.</ref> <ref name="Mainichi, Tsunami"> {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). In: mainichi.jp. Mainichi Shimbun-sha, 25. März 2011, archiviert vom Vorlage:IconExternal (nicht mehr online verfügbar) am 1. Mai 2011; abgerufen am 3. Mai 2011 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)). </ref> <ref name="yomiuri"> Number of dead, missing rises to 1,400. In: Daily Yomiuri Online. Yomiuri Shimbun-sha, 13. März 2011, archiviert vom Vorlage:IconExternal (nicht mehr online verfügbar) am 24. Oktober 2016; abgerufen am 13. März 2011 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)). Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis. </ref> </references>
Anmerkungen
<references group="A" />
Kreisfreie Städte (shi): Higashimatsushima | Ishinomaki | Iwanuma | Kakuda | Kesennuma | Kurihara | Natori | Ōsaki | Sendai (Verwaltungssitz) | Shiogama | Shiroishi | Tagajō | Tome | Tomiya
Igu-gun: Marumori | Kami-gun: Kami | Shikama | Katta-gun: Shichikashuku | Zaō | Kurokawa-gun: Ōhira | Ōsato | Taiwa | Miyagi-gun: Matsushima | Rifu | Shichigahama | Motoyoshi-gun: Minamisanriku | Oshika-gun: Onagawa | Shibata-gun: Kawasaki | Murata | Ōgawara | Shibata | Toda-gun: Misato | Wakuya | Watari-gun: Watari | Yamamoto