Tokodede (Sprache)
| Tokodede | ||
|---|---|---|
|
Gesprochen in |
Osttimor | |
| Sprecher | 46.784<ref name="Cen2015">Direcção-Geral de Estatística: Ergebnisse der Volkszählung von 2015, abgerufen am 23. November 2016.</ref> | |
| Linguistische Klassifikation |
| |
| Offizieller Status | ||
| Sonstiger offizieller Status in | Datei:Flag of East Timor.svg Osttimor (Nationalsprache) | |
| Sprachcodes | ||
| ISO 639-1 | – | |
| ISO 639-2 | map | |
| ISO 639-3 | tkd | |
<templatestyles src="Mehrere Bilder/styles.css" />
Tokodede (Tocodede, Tukude, Tokodé, Tocod) ist eine malayo-polynesische Sprache des Timorzweigs, die von den Tokodede gesprochen wird. Als eine der ramelaischen Sprachen hatte sie einen stärkeren Einfluss von Papuasprachen und ambonesischen Malaiisch. Als Muttersprache geben sie 46.784 (Zensus 2015)<ref name="Cen2015" /> Menschen in Osttimor an. Ihre Zentren liegen in der Gemeinde Liquiçá um die Ortschaften Maubara, Vatuboro, Liquiçá und Bazartete. Tokodede ist eine der 15 in der Verfassung anerkannten Nationalsprachen Osttimors.
Eine nah verwandte Sprachen ist Kemak. Wie diese hat Tokodede Papua- und molukkische Elemente in ihrem Vokabular. Letztere teilt sie sich mit Galoli und Dialekten des Wetar. Diese Einflüsse stammen von ambonesischen Händlern, die im 15. Jahrhundert in die Region des heutigen Dili kamen und ihr kreolisches Malaiisch mitbrachten. Tokodede wurde vollständig kreolisiert.<ref name="Basic"><templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />The Languages of East Timor: Some Basic Facts ( vom 19. Januar 2008 im Internet Archive)</ref> Anders als Kemak hat Tokodede aber eine einfache isolierte Wortbildung, ähnlich dem Mambai.
Wie auch bei anderen Sprachen Timors beginnen Namen von männlichen Personen mit der Silbe „Mau“, jener von Frauen mit der Silbe „Bui“.<ref name="DKxi" details="S. XI.">Douglas Kammen: NOTE ON PLACE NAMES, PERSONAL NAMES, AND SPELLING. In: De Gruyter Brill. 20. August 2015, doi:10.36019/9780813574127-002/html (degruyterbrill.com [abgerufen am 6. November 2025]).</ref>
Tokodede verwendet ein quinäres Zahlensystem, das auf der Zahl Fünf basiert.
| Zahlen in Tokodede | |||
| Zahl | Tokodede | ||
| 1 | iso | ||
| 2 | ru | ||
| 3 | telu | ||
| 4 | paat | ||
| 5 | liim | ||
| 6 | hohoniso | ||
| 7 | hohorú | ||
| 8 | hohotelu | ||
| 9 | hohopaat | ||
| 10 | sagulu | ||
Weblinks
- "Peneer meselo laa Literatura kidia-laa Timór" - "A Brief Look at the Literature of Timor" in Tokodede
- <templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />Tokodede dictionary on-line ( vom 23. Juli 2009 im Internet Archive)
- Wörterbuch Tokodede - Tetum - Englisch
Belege
- <templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />The Languages of East Timor: Some Basic Facts ( vom 19. Januar 2008 im Internet Archive)
Einzelnachweise
<references />
Adabe | Atauru (Atauru, Dadu’a, Rahesuk, Raklungu, Resuk) | Baikeno | Bekais | Bunak | Dili-Malaiisch | Fataluku | Galoli | Habun | Idalaka (Idaté, Isní, Lakalei, Lolein) | Kawaimina (Kairui, Waimaha, Midiki, Naueti) | Kemak | Makalero | Makasae (Sa’ane) | Makuva | Mambai | Manetlan | Portugiesisch | Rusenu | Tetum (Tetum Prasa, Tetum Terik, Nanaek) | Tokodede