Zum Inhalt springen

Psalm 20

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 10. Oktober 2024 um 22:38 Uhr durch imported>BrunoBoehmler (Weblinks: Weblink aktualisiert).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Datei:N Psalms-C020 Nahum.oga
Psalm 20 auf Hebräisch rezitiert (Ogg-Vorbis-Audiodatei, Länge: 49 s, 166 kbps). Text auf Hebräisch
Datei:Biblia Hebraica Kttel Psalm 20-21.jpg
Psalmen 20 bis 21 in der Biblia Hebraica Kittel (1909)

Der 20. Psalm (nach griechischer Zählung der 19.) ist ein Psalm Davids und gehört in die Reihe der Königspsalmen. Er ist für einen König Judäas gesungen. Aufgrund inhaltlicher und semantischer Ähnlichkeiten kann eine literarische Abhängigkeit vom Papyrus Amherst 63 angenommen werden.

Gliederung

Eine mögliche Gliederung sieht folgendermaßen aus:<ref>Hermann Gunkel: Die Psalmen. 6. Auflage. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1986, S. 82.</ref>

  1. Vers 1–6: Das Gebet für den König: gute Wünsche.
  2. Vers 7–10: Gewissheiten in prophetischem Stil: Verkünden eines göttlichen Orakels.

Themen

Namenstheologie

Der Alttestamentler Hermann Gunkel hebt in seinem Psalmkommentar die Rolle des Namens Gottes hervor.<ref>Hermann Gunkel: Die Psalmen. 6. Auflage. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1986, S. 83.</ref> Schließlich rede der Psalmist nicht direkt von der Gottheit, sondern vom Namen der Gottheit (Verse 2, 6 und 8). Die Namensnennung nehme eine besondere Rolle im Alten Testament ein: Mit dem Aussprechen des Namens JHWH erhebe man die Hände zum Gebet und rufe ihn an (vgl. auch Vorlage:Bibel/Link und Vorlage:Bibel/Link), beginne das Segnen, das Gebet und die Hymne – Gottes Namen kennen heiße „Religion haben“.

Bewertung von Opfern

Zusammen mit Psalm 66 weist der Psalm eine durchgehend positive Bewertung von materiellen Opfern auf (Vers 4) – anders als beispielsweise Psalm 51 ohne kritische Tendenz.<ref>Christiane Radebach-Huonker: Opferterminologie im Psalter. Mohr Siebeck, Tübingen 2010, S. 103.</ref>

Weblinks

Commons: Psalm 20 – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

Einzelnachweise

<references />

Vorlage:Klappleiste/Anfang

Rahmen: 1 • 2

1. Buch: 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41

2. Buch: 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 • 65 • 66 • 67 • 68 • 69 • 70 • 71 • 72

3. Buch: 73 • 74 • 75 • 76 • 77 • 78 • 79 • 80 • 81 • 82 • 83 • 84 • 85 • 86 • 87 • 88 • 89

4. Buch: 90 • 91 • 92 • 93 • 94 • 95 • 96 • 97 • 98 • 99 • 100 • 101 • 102 • 103 • 104 • 105 • 106

5. Buch: 107 • 108 • 109 • 110 • 111 • 112 • 113 • 114 • 115 • 116 • 117 • 118 • 119 • 120 • 121 • 122 • 123 • 124 • 125 • 126 • 127 • 128 • 129 • 130 • 131 • 132 • 133 • 134 • 135 • 136 • 137 • 138 • 139 • 140 • 141 • 142 • 143 • 144 • 145

Schluss: 146 • 147 • 148 • 149 • 150

Außerhalb der Zählung: 151 • 152 • 153  • 154 • 155

Vorlage:Klappleiste/Ende <templatestyles src="Erweiterte Navigationsleiste/styles legacy.css" />Vorlage:Klappleiste/Anfang

Vorbereitung

Birchot ha-Schachar בִּרְכוֹת הַשַּׁחַר | Akedah עֲקֵדַת יִצְחָק – הָעֲקֵידָה | Korbanot קָרְבָּנוֹת  | Ana Be-choach אָנָּא בְּכֹחַ

Psuke desimra

Mismor Schir (Psalm 30) (מִזְמוֹר שִׁיר (חֲנֻכַּת הַבַּיִת לְדָוִד | Baruch sche-amar "(בָּרוּךְ שֶׁאָמַר (והיה העולם" | Hodu "(הוֹדוּ (לה' קראו בשמו", Mismor le-Toda (Psalm 100) מִזְמוֹר לְתוֹדָה | Jehi kewod "(יְהִי כְבוֹד (ה' לעולם" | Hallel (Aschrej +‎‎ Psalme 146, 147, 148, 149 und 150) | Baruch Adonai Le’Olam בִּרְכַּת בָּרוּךְ ה' לְעולָם | wa-jewarech David "( וַיְבָרֶךְ דָּוִיד (את ה' לעיני כל הקהל" | Atah Hu Adonai le-wadecha "אַתָּה-הוּא ה' לְבַדֶּךָ" | As Jaschir "(אָז יָשִׁיר (מֹשֶׁה ובני ישראל" | Jischtabach "(יִשְׁתַּבַּח (שִׁמְךָ לָעַד מַלְכֵּנוּ"

Kerngebete

Barchu (בָּרְכוּ (אֶת ה' הַמְּבֹרָךְ | Birkat Jozer Or בִּרְכַּת יוֹצֵר אוֹר | Ahawa rabba תְּפִילַת אַהֲבָה רָבָה / בִּרְכַּת אַהֲבָה רָבָה | Schma (שְׁמַע (יִשְׂרָאֵל | Emet we-Jaziw אֱמֶת וְיָצִיב; | Amida תְּפִילַת הָעֲמִידָה | Keduscha תְּפִילַת קְדוּשָּׁה

Abschluss

Tachanun תַּחֲנוּן | Toravorlesung קְרִיאַת הַתּוֹרָה | Aschrej joschwej wejtecha (‎אַשְׁרֵי יוֹשְׁבֵי בֵיתֶךָ(עוֹד יְהַלְלוּךָ סֶּלָה | Psalm 20 | U-wa le-Zion "ובא לציון" | Alejnu leschabe'ach (עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ (לַאֲדוֹן הַכֹּל, | Schir schel Jom שִׁיר שֶׁל יוֹם | Kaddisch | En Kelohenu אֱין כֱּאלֹהֱינוּ

Vorlage:Klappleiste/Ende