Zum Inhalt springen

Jack London: Wolfsblut

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 15. November 2025 um 11:58 Uhr durch imported>Akidosan (FSK 16 in FSK 12 geändert nach Vorgabe von fsk.de (https://www.fsk.de/detail/?detailid=639411edc8a72800161f2a52&stype=single und https://www.fsk.de/detail/?detailid=634e0a51c27c240015e44ade&stype=single).).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Wolfsblut ist ein italienisch-französisch-spanischer Spielfilm der Produktionsfirma Distribuzione Titanus aus dem Jahre 1973 in Anlehnung an die Erzählung White Fang von Jack London. Der Film spielt um die Wende vom 19. zum 20. Jahrhundert im Nordwesten Kanadas und enthält Elemente des Abenteuer- und solche des Tierfilms. Er dreht sich um Motive des Goldgräbertums in Anlehnung an den Klondike-Goldrausch.

Handlung

Dem Indianer Charlie und seinem minderjährigen Sohn Mitsah gerät ein verwilderter Schäferhund in die Hände, den sie Wolfsblut nennen und mit dem sich Mitsah gegen den Willen seines Vaters, der in ihm nur das Raubtier sieht, anfreundet. Kurz darauf begegnet den beiden ihr Freund Kurt Janssen in Begleitung des Schriftstellers Jason Scott auf der Durchreise in die Goldgräberstadt Dawson.

Wenig später bricht Mitsah beim Eisangeln ein. Wolfsblut alarmiert Charlie und rettet Mitsah dadurch das Leben. Doch er bleibt bettlägerig und sein Vater bringt ihn in Begleitung von Wolfsblut auf einem Schlitten und in einem Kanu nach Dawson, wo er ärztliche Hilfe erhofft. Dort wird er mit dem skrupellosen Geschäftemacher Beauty Smith und seiner Bande konfrontiert. Weil er diesem den Hund nicht abtreten will, wird er von einem Handlanger Smiths erdolcht.

Unterdessen genest Mitsah in der Krankenstation der Stadt, die von der eigens dafür angereisten Schwester Evangelina betreut wird. Der Pfarrer der Gemeinde, Pater Oatley, und die inzwischen eingetroffenen Janssen und Scott opponieren gegen Smith, dem sie unlautere Geschäftsmethoden vorwerfen. Oatley hatte als Zeuge des Mordes zuvor noch aus Angst geschwiegen. Als bekannt wird, dass in einer anderen Gegend Gold gefunden wurde, halten Smith und seine Leute diese Nachricht zunächst geheim, da sie das Ausbluten von Dawson und das damit verbundene Ende ihrer Geschäfte befürchten. Diese Nachricht wird schließlich jedoch von Oatley in seiner Verzweiflung verbreitet, nachdem seine Tochter in einem Handgemenge mit Smith und einem seiner Schergen ums Leben gekommen ist.

Anmerkungen

Der Film weist Landschaftsaufnahmen auf und enthält Szenen mit intra- und extraspezifischer Aggression zwischen Tieren. So zeigt die Eingangsszene Beutegreifverhalten von Wölfen, denen ein Karibu zum Opfer fällt. Auch wird ein Rivalenkampf zwischen zwei Hunden und ein Kampf zwischen dem Hund Wolfsblut und einem Braunbären gezeigt, jeweils unter Einsatz von Zähnen und Klauen.

Das Filmlied Oh Johnny wird von der Darstellerin Carole André interpretiert.

Als Filmkulisse diente der Ödensee im steirischen Salzkammergut.<ref>Wolfsblut – Film – und Genusserlebnis. Abgerufen am 17. Mai 2022.</ref>

Synchronisation

Schauspieler Rolle Deutsche Stimme<ref name="synchronkartei">Jack London: Wolfsblut. In: Deutsche Synchronkartei. Abgerufen am 12. August 2020.</ref>

Kritik

Das Lexikon des internationalen Films nannte die Produktion einen „aufwendigen Abenteuerfilm“, der blass bleibe, „wenn es darum geht, das Verhältnis zwischen Zivilisationsgesetzen und Naturkräften in Bilder zu fassen.“<ref>Jack London: Wolfsblut. In: Lexikon des internationalen Films. Filmdienst, abgerufen am 2. März 2017.</ref>

Weblinks

Einzelnachweise

<references />

Vorlage:Klappleiste/Anfang Jeder Dieb braucht ein Alibi | Ragazzi del Juke-Box | Urlatori alla sbarra | Colpo gobbo all’italiana | I due della legione straniera | … mit Damenbedienung | Ein seltsamer Typ | Gli imbroglioni | I maniaci | Das Großmaul | Wir, die Trottel vom Geheimdienst | I due pericoli pubblici | Come inguaiammo l’esercito | 002 operazione Luna | I due parà | Come svaligiammo la banca d’Italia | Django – Sein Gesangbuch war der Colt | Come rubammo la bomba atomica | Il lungo, il corto, il gatto | Die Abenteuer des Kardinal Braun | Nackt über Leichen | Die Nackte und der Kardinal | Una lucertola con la pelle di donna | Der lange Schwarze mit dem Silberblick | Quäle nie ein Kind zum Scherz | Jack London: Wolfsblut | Die Teufelsschlucht der wilden Wölfe | Verdammt zu leben – verdammt zu sterben | Il cav. Costante Nicosia demoniaco, ovvero: Dracula in Brianza | La pretora | Die sieben schwarzen Noten | Silbersattel | Woodoo – Die Schreckensinsel der Zombies | Das Syndikat des Grauens | Ein Zombie hing am Glockenseil | The Black Cat | Über dem Jenseits | Das Haus an der Friedhofsmauer | Der New York Ripper | Amulett des Bösen | Conquest | Die Schlacht der Centurions | Murderock – Uccide a passo di danza | Dämon in Seide | Daemonia | When Alice Broke The Mirror | Sodoma’s tödliche Rache | Zombie III | Das Haus des Bösen | Die Uhr des Grauens | Die Saat des Teufels | Nightmare Concert | Demonia | Voci dal profondo | Le porte del silenzio Vorlage:Klappleiste/Ende

Vorlage:Hinweisbaustein