Zum Inhalt springen

Horimono

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 25. Oktober 2019 um 10:03 Uhr durch imported>Tom (HC: Ergänze Kategorie:Bauteil (Blankwaffe)).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Vorlage:Hinweisbaustein

Datei:Wakizashi horimono.jpg
Historisches Wakizashi mit Chrysanthemen-Horimono

Das Horimono (jap. {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) ist eine Gravur auf japanischen Klingen.

Beschreibung

Datei:Horimono.jpg
Typen der Horimono

Viele japanische Klingen werden zur Verbesserung (Hi) ihrer Balance oder zur Dekoration mit Gravuren verziert. Es gibt verschiedene traditionelle Motive, die unterschiedlich benamt sind. Man verwendet folgende Bezeichnungen:<ref>Tamio Tsuchiko: The New Generation of Japanese Swordsmiths. Translated by Kenji Mishina. Kodansha International, Tokyo u. a. 2002, ISBN 4-7700-2854-7, S. 33.</ref>

  1. Goma hashi ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)): Das Motiv stellt Essstäbchen dar, wie sie auf Altären in Shintō-Schreinen benutzt werden.

Ken ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)): Die Darstellung eines Schwerts – Ken bzw. Tsurugi – als alternative Erscheinung der brennenden Gottheit (Nr. 6):

  1. Suken ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), „einfaches Schwert“): Ein altertümliches gerades Schwert.
  2. Tsume ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)): Das Ken mit einer Kralle (tsume) am Griffende.

Weitere:

  1. Bonji ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)): Die Bonji sind Sanskrit-Schriftzeichen. Sie können allein dargestellt sein oder aber in Kombination mit den anderen Elementen wie in der Illustration in Verbindung mit dem Ken. Die Gravur liegt im HI.
  2. Kurikara ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), von Sanskrit: Kṛkara): Ein Drache, der sich um ein Schwert windet.
    1. Shin-no-kurikara ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)): Ein realistisch gestalteter Drache, der sich um ein Schwert windet.
    2. Gyō-no-kurikara ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)): Ein vereinfacht dargestellter Drache, der sich um ein Schwert windet.
    3. Sō-no-kurikara ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)): Ein stilisiert dargestellter Drache (Striche), der sich um ein Schwert windet.
  3. Kaen Fudō ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) auch Fudō Myōō ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)): Die Darstellung des gleichnamigen Gottes, der in Flammen (Kaen) gehüllt ist.

Bei heute speziell angefertigten Klingen ist es manchmal möglich, verschiedene Gravuren – auch Eigenentwürfe – zu bekommen. Meist wird man aber traditionelle Designs angeboten bekommen.

Literatur

  • Kōkan Nagayama: The Connoisseur's Book of Japanese Swords. Kodansha International, Tokyo 1998, ISBN 4-7700-2071-6.
  • Nobuo Ogasawara: Japanese swords. 12th edition. Hoikusha, Osaka 1993, ISBN 4-586-54022-2 (Color Books 22).
  • John M. Yumoto: The Samurai Sword. A Handbook. Tuttle Publishing, Rutland VT u. a. 1988, ISBN 0-8048-0509-1.

Weblinks

Commons: Horimono – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

Einzelnachweise

<references />