Zum Inhalt springen

LOL

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 16. März 2025 um 11:23 Uhr durch imported>Sokrates 399 (Typografie (braucht keine Versalien -> Wikipedia:Rechtschreibung#Groß-_und_Kleinschreibung)).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Vorlage:Hinweisbaustein LOL, Akronym für Laughing Out Loud<ref></ref> oder auch laugh out loud,<ref>Michael Egan: Email Etiquette. Hrsg.: Cool Publications. 2004, ISBN 1-84481-118-2, S. 32, 57–58.</ref> (deutsch: ‚laut lachend‘, wörtlich: ‚laut auflachend‘) ist ein Wort aus dem Netzjargon und wird als Reaktion auf etwas Lustiges oder Außergewöhnliches, aber auch für „auslachen“ gebraucht.

Ursprung und Verbreitung

LOL wurde als Abkürzung für ‚laughing out loud‘ erstmals in den 1980er Jahren verwendet. Im Usenet verfasste der Benutzer Wayne Pearson eine Nachricht, die das Wort ‚LOL‘ beinhaltete.<ref>James Morgan: Why did LOL infiltrate the language? BBC News, abgerufen am 23. September 2011 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref> Die Abkürzung wird häufig in E-Mails, SMS-Nachrichten, Computerspielen und Chats verwendet. Daneben hat es sich auch als Bestandteil der Jugendsprache etabliert. 2011 wurde der Begriff in das Oxford English Dictionary aufgenommen.<ref>Anna Stewart: OMG! Oxford English Dictionary adds new words. CNN, 25. März 2011, archiviert vom Vorlage:IconExternal (nicht mehr online verfügbar) am 1. April 2011; abgerufen am 23. September 2011 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>

Variationen und Ableitungen

Datei:Roflcopter.gif
Ein sogenannter ROFL-Copter

LOL bietet eine Vielzahl von Variationen:

Andere Sprachen

In einigen Ländern existieren bedeutungsgleiche Koexistenzen zu dem Wort LOL:

  • Im Arabischen existieren zwei Schreibweisen, zum einen die transliterierte Variante لــول oder هـــا, was wie ha ausgesprochen wird.
  • Französisch: mdr, aus den Anfangsbuchstaben von mort de rire (deutsch: ‚totgelacht‘)
  • Hebräisch: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Vorlage:lang:103: attempt to index field 'wikibase' (a nil value), dessen Aussprache in etwa ‚hahaha‘ entspricht, also als Lachen gedeutet werden kann.
  • Im Japanischen wurde ursprünglich das Kanji für Lachen/Lächeln in Klammern gesetzt – {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). Da dieses als wara(u) ausgesprochen wird, wird es heute üblicherweise einfach nur mit w abgekürzt, das meist mehrfach wiederholt wird. Da dies (z. B. wwww) wie Gras von der Seite aussieht hat sich auch das Zeichen {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) eingebürgert.<ref>{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). In: Nico Nico Pedia. Abgerufen am 9. Mai 2021 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>
  • Im Koreanischen existieren ebenfalls zwei Schreibweisen, einerseits {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), was wie hehehe ausgesprochen wird, andererseits {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), was wie kekeke ausgesprochen wird.
  • Schwedisch: Hier ist die Abkürzung asg für Asgarv (deutsch: ‚starkes Lachen‘) gebräuchlich.
  • Die Thai-Fassung von LOL ist 555, da die Ziffer 5 als ha ausgesprochen wird.
  • In einigen Sprachen mit nicht-lateinischer Schrift werden die Buchstaben oft transliteriert, z. B. {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Vorlage:lang:103: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).

Siehe auch

Weblinks

Wiktionary: lol – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen

Einzelnachweise

<references />