Ł
Das Ł (L mit Schrägstrich, klein: ł) ist ein Buchstabe des lateinischen Schriftsystems. Er tauchte erstmals im 16. Jahrhundert in polnischen Texten auf.
Verwendung in Orthografien
Der Buchstabe wird im Polnischen, Sorbischen, Kaschubischen, Wilmesaurischen, in der {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (Belarussisch), in Navajo (oder Navaho), Zuñi, der Hupa-Sprache, Chipewyan, Dogrib und Inupiaq verwendet. Im Venetischen wird es in der seit 2017 offiziellen Orthografie verwendet<ref>Grafia Veneta ufficiale. Consiglio Regionale del Veneto, abgerufen am 24. Juli 2024.</ref> (die Vorgängerfassung von 1995 verwendete das Ƚ/ƚ mit geradem Querstrich<ref>Grafia Veneta Unitaria. (PDF) Giunta regionale de Veneto, 1995, archiviert vom Vorlage:IconExternal (nicht mehr online verfügbar) am 20. Mai 2014; abgerufen am 29. Januar 2020.</ref>). Auch einige lateinschriftliche Orthografien des Inuktitut kangilliunerusutut (Ostinuktitut) (die alternativ in der Inuktitut-Silbenschrift geschrieben werden) verwenden den Buchstaben „ł“.<ref>Mick Mallon: Introductory Inuktitut. Linguistic Programs, Victoria 1991 (englisch; zweibändiges Werk). Zitiert nach Elke Nowak: Einführung ins Inuktitut. (PDF; 602 kB) ifi.uzh.ch, Institut für Informatik (IfI) der Universität Zürich, Mai 2002, S. 9 (deutsch); abgerufen am 20. Mai 2016.</ref>
Im Polnischen kommt der Buchstabe im Gegensatz zu fast allen anderen Akzentbuchstaben auch vor Vokalbuchstaben vor, jedoch niemals vor i. In der polnischen Schreibschrift kann der Schrägstrich eine geschwungene Form (ähnlich einer Tilde) annehmen und beim Kleinbuchstaben auf die obere Spitze gesetzt werden.
-
Straßenschild in Danzig, Polen
-
Logo der polnischen Fernsehserie M jak miłość
-
Handgeschriebene polnische Buchstaben „{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)“ und „{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)“
-
Hinweistafel in venetischer Sprache (2016) mit Ł in mehreren Wörtern
Aussprache
Im Polnischen, Niedersorbischen und Obersorbischen ist Ł ein labiovelarer Approximant <templatestyles src="IPA/styles.css" />. Es ist damit identisch mit der Aussprache des englischen labiovelaren W [w].
Im Kaschubischen wird Ł normalerweise wie [w] ausgesprochen, außer in den südöstlichen Dialekten, wo ältere Menschen es ziemlich oft wie [<templatestyles src="IPA/styles.css" />] aussprechen.<ref>Jerzy Treder: Fonetyka i fonologia. In: Projekt Rastko Kaszuby. Archiviert vom Vorlage:IconExternal am 14. Juli 2024; abgerufen am 16. April 2026 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)): „Głoska ł zwykle wymawiana jest jako wariant samogłoski u (por. kontrakcyjny czas przeszły typu pisa ≤ pisała), gdyż tylko na pd.-wsch. starsze pokolenie dość często wymawia ł przednio-językowo-zębowe (AJK XIV 204).“</ref> Diese Aussprache ist auch für die polnische Theatersprache bis zum Anfang des 20. Jahrhunderts charakteristisch, so wie für die Kresy-Dialekte.<ref>Kresowa mowa jest piękna - Dwójka. Polskie Radio, 22. Dezember 2021, abgerufen am 16. April 2026 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>
Im Belarussischen lateinischen Alphabet ersetzt Ł „hartes“ Л und wird als „dunkles“ L [<templatestyles src="IPA/styles.css" />] ausgesprochen.
In der Navajo-Sprache und im Inuktitut steht der Buchstabe Ł für den stimmlosen lateralen alveolaren Frikativ <templatestyles src="IPA/styles.css" />.
Im Venetischen kann es als l, e oder gar nicht ausgesprochen werden. Beispielsweise kann {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) entweder góndola, góndoea oder auch góndoa ausgesprochen werden.
Buchstabieren
Laut DIN 5009 ist beim Buchstabieren der Buchstabe mit dem speziellen Ansagewort „schräggestrichen“ gefolgt von dem Ansagewort für „L“ laut der verwendeten Buchstabiertafel anzusagen, also „schräggestrichen Leipzig“ bzw. „schräggestrichen Lima“.<ref>DIN 5009:2022-06 Abschnitt 5.3 „Sonderbuchstaben und fremdsprachliche Buchstaben“</ref>
Andere Verwendungen
Als Abbreviatur
In lateinischen Handschriften des Mittelalters wird ein Kleinbuchstabe l mit Querstrich als Abbreviatur (Abkürzung) für lat. {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) „oder“ verwendet. Der Querstrich kann waagerecht oder schräg ausgeführt sein, sodass bei Wiedergabe als Unicode-Zeichen statt des ł auch das ƚ mit waagerechtem Querstrich (Unicode U+019A latin small letter with bar) angebracht sein kann.
Als Währungssymbol
Die {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)-Kryptowährung Litecoin verwendet den Buchstaben Ł als Währungssymbol, Währungsabkürzungen für {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) sind LTC oder XLT.
Hingegen vom lateinischen Großbuchstaben L mit Schrägstrich (Ł) zu unterscheiden ist das Währungssymbol £ (Währungszeichen für Pfund Sterling und andere Währungen).
Inoffiziell als Nationalitätszeichen
Der Buchstabe wird gelegentlich als inoffizielles Nationalitätszeichen der Sorben verwendet, abgeleitet von der sorbischen Bezeichnung für die Lausitz ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Vorlage:lang:103: attempt to index field 'wikibase' (a nil value), {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Vorlage:lang:103: attempt to index field 'wikibase' (a nil value)). Entsprechende Autoaufkleber mit einem „Ł“ darauf, die in Form und Gestaltung dem durch internationale Übereinkommen vereinbarten Unterscheidungszeichen des Zulassungsstaates nachempfunden sind, sind jedoch kein offiziell vereinbartes Unterscheidungszeichen.
Darstellung in Computersystemen
Vorlage:Zeichentab/Kopf Vorlage:Zeichentab Vorlage:Zeichentab Vorlage:Zeichentab/Ende
Unter Linux erfolgt die Eingabe bei vielen mit lateinischen Buchstaben geschriebenen Sprachen mit den Tastenkombinationen Alt Gr+L (ł) und Alt Gr+⇧+L (Ł).
Die Zeichen Ł/ł sind auch in folgenden 8-Bit-Zeichensätzen enthalten:
- ISO/IEC 8859-2 Latin-2 (Mitteleuropäisch) an den Positionen A3hex/B3hex,
- ISO/IEC 8859-13 Latin-7 (Baltisch) an den Positionen D9hex/F9hex,
- ISO/IEC 8859-16 Latin-10 (Südosteuropäisch) an den Positionen A3hex/B3hex.
Weblinks
- Adam Twardoch: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) – {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). twardoch.com (englisch; ausführliche Informationen zur typographisch korrekten Darstellung des Schrägstriches in Schriftarten – wobei sich die Gestaltung des L mit Schrägstriches in kursiven Schriftarten an der in Polen beziehungsweise für die polnische Sprache verwendeten Gestaltung der Schreibschrift-Variante dieses Buchstabens orientiert, welche in anderen Ländern beziehungsweise anderen Sprachen abweichend sein kann –; der Autor ist {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) bei {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) und {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)-Mitglied der {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)).
- Polnische Aussprache des Buchstabens Ł beziehungsweise ł (mp3-Datei), Erläuterungen zur Aussprache des polnischen Alphabetes in englischer Sprache sowie Aussprache des polnischen Wortes {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (deutsch klein) als Beispiel (MP3) polish-translators.com, Sadowska {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
Einzelnachweise
<references />
<templatestyles src="BoxenVerschmelzen/styles.css" />
Vorlage:Klappleiste/Anfang Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Siehe auch“ ist nicht vorhanden. Vorlage:Klappleiste/EndeVorlage:Klappleiste/Anfang Ĺĺ Ļļ L̦l̦ Ľľ Ŀŀ Łł Ƚƚ ƛ ȴ Ḷḷ Ḹḹ Ḻḻ Ḽḽ Ⱡⱡ Ɫɫ Ỻỻ Ꝇꝇ Vorlage:Klappleiste/Ende