Zum Inhalt springen

Vertrag von Waitangi

Aus Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie

Vorlage:Infobox

Der Vertrag von {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}, in {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} (englisch {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}), ist die älteste Verfassungsurkunde Neuseelands. Der Vertrag wurde am 6. Februar 1840 bei {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} in der {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}, auf der Nordinsel Neuseelands, von {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} als Vertreter der britischen Krone und 45 {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} der nördlichen {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}-Clans unterzeichnet.<ref name="archnz_1" />

Vertragsdokumente

Der Vertrag von Waitangi

Der {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} besteht in seiner noch existierenden Form nicht aus einem einzelnen Dokument, sondern aus insgesamt neun Dokumenten, sieben davon auf Papier geschrieben bzw. gedruckt und zwei auf Pergament.<ref name="archnz_1" /> Am Tag der Erstunterzeichnung lag das Hauptdokument des Vertrages in englischer und maorischer Sprache vor.<ref name="nzhist_1" /> Die anderen sieben Dokumente waren handschriftlich angefertigte Kopien, die nach der Erstunterzeichnung des Originals in andere Landesteile der Nordinsel und den Norden der Südinsel zur Unterzeichnung durch andere Klanchefs geschickt wurden. Von diesen Kopien existiert nur noch ein Dokument in englischer Sprache, alle anderen sind in {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} verfasst. 1841 wurden die Dokumente vor der Vernichtung durch ein Feuer, das das Regierungsgebäude in Auckland völlig zerstörte, bewahrt. Doch führte eine unsachgemäße Aufbewahrung der Dokumente zwischen den Jahren 1877 und 1908 dazu, dass die Vertragsdokumente durch Feuchtigkeit und Rattenbefall zum Teil erheblich beschädigt wurden.<ref name="archnz_1" /> Die Dokumente, die heute das gesamte Vertragswerk ausmachen, sind wie folgt strukturiert und benannt:

  • {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} – (wurde durch Ratten stark beschädigt)
  • {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
  • {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} – (das einzige Blatt in Englisch)
  • {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} – (Vertrag in gedruckter Form)
  • {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
  • {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
  • {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} – (wurde durch Ratten stark beschädigt)
  • {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
  • {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}

Das Original wurde von {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}, {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}, {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} und etwa 45 Klanchefs unterzeichnet, erster Unterzeichner von ihnen war {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}, Mitglied der {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} und einer ihrer großen Anführer. Insgesamt unterzeichneten etwa 540 {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}-Führer aus 39 Teilen des Landes den Vertrag, unter ihnen auch einige Frauen.<ref name="archnz_1" />

Vertragsinhalt

Der Vertrag gliedert sich in eine Präambel und drei Artikel.

Präambel

Englisch Übersetzung

{{#ifeq: {{{vor}}}@@-@@{{{nach}}} | -@@-@@-

HER MAJESTY VICTORIA Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland regarding with Her Royal Favour the Native Chiefs and Tribes of New Zealand and anxious to protect their just Rights and Property and to secure to them the enjoyment of Peace and Good Order has deemed it necessary in consequence of the great number of Her Majesty’s Subjects who have already settled in New Zealand and the rapid extension of Emigration both from Europe and Australia which is still in progress to constitute and appoint a functionary properly authorized to treat with the Aborigines of New Zealand for the recognition of Her Majesty’s Sovereign authority over the whole or any part of those islands – Her Majesty therefore being desirous to establish a settled form of Civil Government with a view to avert the evil consequences which must result from the absence of the necessary Laws and Institutions alike to the native population and to Her subjects has been graciously pleased to empower and to authorize me William Hobson a Captain in Her Majesty’s Royal Navy Consul and Lieutenant Governor of such parts of New Zealand as may be or hereafter shall be ceded to her Majesty to invite the confederated and independent Chiefs of New Zealand to concur in the following Articles and Conditions.}} {{{vor}}}|@#@}}{{#if:|{{{nach}}}|@#@}} | @#@@#@ de HER MAJESTY VICTORIA Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland regarding with Her Royal Favour the Native Chiefs and Tribes of New Zealand and anxious to protect their just Rights and Property and to secure to them the enjoyment of Peace and Good Order has deemed it necessary in consequence of the great number of Her Majesty’s Subjects who have already settled in New Zealand and the rapid extension of Emigration both from Europe and Australia which is still in progress to constitute and appoint a functionary properly authorized to treat with the Aborigines of New Zealand for the recognition of Her Majesty’s Sovereign authority over the whole or any part of those islands – Her Majesty therefore being desirous to establish a settled form of Civil Government with a view to avert the evil consequences which must result from the absence of the necessary Laws and Institutions alike to the native population and to Her subjects has been graciously pleased to empower and to authorize me William Hobson a Captain in Her Majesty’s Royal Navy Consul and Lieutenant Governor of such parts of New Zealand as may be or hereafter shall be ceded to her Majesty to invite the confederated and independent Chiefs of New Zealand to concur in the following Articles and Conditions.}}“ quoteUnquoted| HER MAJESTY VICTORIA Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland regarding with Her Royal Favour the Native Chiefs and Tribes of New Zealand and anxious to protect their just Rights and Property and to secure to them the enjoyment of Peace and Good Order has deemed it necessary in consequence of the great number of Her Majesty’s Subjects who have already settled in New Zealand and the rapid extension of Emigration both from Europe and Australia which is still in progress to constitute and appoint a functionary properly authorized to treat with the Aborigines of New Zealand for the recognition of Her Majesty’s Sovereign authority over the whole or any part of those islands – Her Majesty therefore being desirous to establish a settled form of Civil Government with a view to avert the evil consequences which must result from the absence of the necessary Laws and Institutions alike to the native population and to Her subjects has been graciously pleased to empower and to authorize me William Hobson a Captain in Her Majesty’s Royal Navy Consul and Lieutenant Governor of such parts of New Zealand as may be or hereafter shall be ceded to her Majesty to invite the confederated and independent Chiefs of New Zealand to concur in the following Articles and Conditions. | en }} }} {{{vor}}}|-}} | - HER MAJESTY VICTORIA Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland regarding with Her Royal Favour the Native Chiefs and Tribes of New Zealand and anxious to protect their just Rights and Property and to secure to them the enjoyment of Peace and Good Order has deemed it necessary in consequence of the great number of Her Majesty’s Subjects who have already settled in New Zealand and the rapid extension of Emigration both from Europe and Australia which is still in progress to constitute and appoint a functionary properly authorized to treat with the Aborigines of New Zealand for the recognition of Her Majesty’s Sovereign authority over the whole or any part of those islands – Her Majesty therefore being desirous to establish a settled form of Civil Government with a view to avert the evil consequences which must result from the absence of the necessary Laws and Institutions alike to the native population and to Her subjects has been graciously pleased to empower and to authorize me William Hobson a Captain in Her Majesty’s Royal Navy Consul and Lieutenant Governor of such parts of New Zealand as may be or hereafter shall be ceded to her Majesty to invite the confederated and independent Chiefs of New Zealand to concur in the following Articles and Conditions.}}{{

#ifeq: {{#if:|{{{nach}}}|-}} | -

{{{nach}}} }} }} }}{{

#if: || <ref name="mojustice_1" /> }}

{{#if:

„{{{Latn}}}“{{#if: || <ref name="mojustice_1" /> }}

}}{{#if:

„{{{de}}}“{{#if: || <ref name="mojustice_1" /> }}

}}{{#if:
Vorlage:Person{{#if: | : {{#if:trim|}} }}<ref name="mojustice_1" />
{{#if: }}<ref name="mojustice_1" />
}}
}}{{#if: <ref name="mojustice_1" /> |

{{#if: {{#invoke:Text|unstrip|<ref name="mojustice_1" />}}

}} }}{{#if: HER MAJESTY VICTORIA Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland regarding with Her Royal Favour the Native Chiefs and Tribes of New Zealand and anxious to protect their just Rights and Property and to secure to them the enjoyment of Peace and Good Order has deemed it necessary in consequence of the great number of Her Majesty’s Subjects who have already settled in New Zealand and the rapid extension of Emigration both from Europe and Australia which is still in progress to constitute and appoint a functionary properly authorized to treat with the Aborigines of New Zealand for the recognition of Her Majesty’s Sovereign authority over the whole or any part of those islands – Her Majesty therefore being desirous to establish a settled form of Civil Government with a view to avert the evil consequences which must result from the absence of the necessary Laws and Institutions alike to the native population and to Her subjects has been graciously pleased to empower and to authorize me William Hobson a Captain in Her Majesty’s Royal Navy Consul and Lieutenant Governor of such parts of New Zealand as may be or hereafter shall be ceded to her Majesty to invite the confederated and independent Chiefs of New Zealand to concur in the following Articles and Conditions. | {{
   #if:  | {{#if: HER MAJESTY VICTORIA Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland regarding with Her Royal Favour the Native Chiefs and Tribes of New Zealand and anxious to protect their just Rights and Property and to secure to them the enjoyment of Peace and Good Order has deemed it necessary in consequence of the great number of Her Majesty’s Subjects who have already settled in New Zealand and the rapid extension of Emigration both from Europe and Australia which is still in progress to constitute and appoint a functionary properly authorized to treat with the Aborigines of New Zealand for the recognition of Her Majesty’s Sovereign authority over the whole or any part of those islands – Her Majesty therefore being desirous to establish a settled form of Civil Government with a view to avert the evil consequences which must result from the absence of the necessary Laws and Institutions alike to the native population and to Her subjects has been graciously pleased to empower and to authorize me William Hobson a Captain in Her Majesty’s Royal Navy Consul and Lieutenant Governor of such parts of New Zealand as may be or hereafter shall be ceded to her Majesty to invite the confederated and independent Chiefs of New Zealand to concur in the following Articles and Conditions. |
   Vorlage:Zitat: Doppelangabe 1=Text=}}

}}| }}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe 2=Autor=}}

}}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe 3=Quelle=}}

}}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe Umschrift=Latn=}}

}}{{#if: en | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe Sprache=lang=}}

}}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe Übersetzung=de=}}

}}

IHRE MAJESTÄT VICTORIA, Königin des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Irland, die mit ihrer königlichen Gunst die einheimischen Häuptlinge und Stämme Neuseelands betrachtet und bestrebt ist, ihre rechtmäßigen Anrechte und Besitzstände zu schützen und ihnen den Genuss von Frieden und guter Ordnung zu sichern, erachtet es, aufgrund der großen Anzahl von Untertanen Ihrer Majestät, die sich bereits in Neuseeland niedergelassen haben, und der raschen Ausweitung der Auswanderung aus Europa und Australien, die noch im Gange ist, für notwendig, das Amt eines Funktionsträgers einzurichten, der zu Verhandlungen mit den Eingeborenen Neuseelands über die Anerkennung der souveränen Autorität Ihrer Majestät über die gesamten oder einen Teil dieser Inseln ordnungsgemäß befugt ist, und diesen zu ernennen – Ihrer Majestät, die bestrebt ist, eine festgelegte Form der Zivilregierung zu etablieren, um die bösen Konsequenzen abzuwenden, die sich aus dem Fehlen der erforderlichen Gesetze und Vorschriften sowohl für die einheimische Bevölkerung als auch ihre Untertanen ergeben müssen, hat es daher in ihrer Gnade beliebt, mich, William Hobson, einen Kapitän der Royal Navy Ihrer Majestät, als Konsul und Vizegouverneur der Teile Neuseelands, die möglicherweise oder später an ihre Majestät abgetreten werden, zu ermächtigen und mir die Autorität zu verleihen, die konföderierten und unabhängigen Häuptlinge Neuseelands einzuladen, den folgenden Artikeln und Bedingungen zuzustimmen.
Kapitän William Hobson

Hier wird festgestellt, dass die zunehmende Einwanderung aus Europa und Australien es erforderlich mache, dass geordnete Verwaltungsstrukturen geschaffen werden. Dabei seien die Rechte und das Eigentum der {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} zu schützen und Sicherheit und Ordnung aufrechtzuerhalten. Im Gegenzug dazu erkennen die {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} die Souveränität der britischen Krone über alle Inseln Neuseelands an. Außerdem enthält dieser Abschnitt die Bevollmächtigung {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}, den Vertrag im Namen der Krone unterzeichnen zu dürfen.

Artikel 1

Englisch Übersetzung

{{#ifeq: {{{vor}}}@@-@@{{{nach}}} | -@@-@@-

The Chiefs of the Confederation of the United Tribes of New Zealand and the separate and independent Chiefs who have not become members of the Confederation cede to Her Majesty the Queen of England absolutely and without reservation all the rights and powers of Sovereignty which the said Confederation or Individual Chiefs respectively exercise or possess, or may be supposed to exercise or to possess over their respective Territories as the sole Sovereigns thereof.}} {{{vor}}}|@#@}}{{#if:|{{{nach}}}|@#@}} | @#@@#@ de The Chiefs of the Confederation of the United Tribes of New Zealand and the separate and independent Chiefs who have not become members of the Confederation cede to Her Majesty the Queen of England absolutely and without reservation all the rights and powers of Sovereignty which the said Confederation or Individual Chiefs respectively exercise or possess, or may be supposed to exercise or to possess over their respective Territories as the sole Sovereigns thereof.}}“ quoteUnquoted| The Chiefs of the Confederation of the United Tribes of New Zealand and the separate and independent Chiefs who have not become members of the Confederation cede to Her Majesty the Queen of England absolutely and without reservation all the rights and powers of Sovereignty which the said Confederation or Individual Chiefs respectively exercise or possess, or may be supposed to exercise or to possess over their respective Territories as the sole Sovereigns thereof. | en }} }} {{{vor}}}|-}} | - The Chiefs of the Confederation of the United Tribes of New Zealand and the separate and independent Chiefs who have not become members of the Confederation cede to Her Majesty the Queen of England absolutely and without reservation all the rights and powers of Sovereignty which the said Confederation or Individual Chiefs respectively exercise or possess, or may be supposed to exercise or to possess over their respective Territories as the sole Sovereigns thereof.}}{{

#ifeq: {{#if:|{{{nach}}}|-}} | -

{{{nach}}} }} }} }}{{

#if: || <ref name="mojustice_1" /> }}

{{#if:

„{{{Latn}}}“{{#if: || <ref name="mojustice_1" /> }}

}}{{#if:

„{{{de}}}“{{#if: || <ref name="mojustice_1" /> }}

}}{{#if:
Vorlage:Person{{#if: | : {{#if:trim|}} }}<ref name="mojustice_1" />
{{#if: }}<ref name="mojustice_1" />
}}
}}{{#if: <ref name="mojustice_1" /> |

{{#if: {{#invoke:Text|unstrip|<ref name="mojustice_1" />}}

}} }}{{#if: The Chiefs of the Confederation of the United Tribes of New Zealand and the separate and independent Chiefs who have not become members of the Confederation cede to Her Majesty the Queen of England absolutely and without reservation all the rights and powers of Sovereignty which the said Confederation or Individual Chiefs respectively exercise or possess, or may be supposed to exercise or to possess over their respective Territories as the sole Sovereigns thereof. | {{
   #if:  | {{#if: The Chiefs of the Confederation of the United Tribes of New Zealand and the separate and independent Chiefs who have not become members of the Confederation cede to Her Majesty the Queen of England absolutely and without reservation all the rights and powers of Sovereignty which the said Confederation or Individual Chiefs respectively exercise or possess, or may be supposed to exercise or to possess over their respective Territories as the sole Sovereigns thereof. |
   Vorlage:Zitat: Doppelangabe 1=Text=}}

}}| }}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe 2=Autor=}}

}}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe 3=Quelle=}}

}}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe Umschrift=Latn=}}

}}{{#if: en | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe Sprache=lang=}}

}}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe Übersetzung=de=}}

}}

Die Chefs der Konföderation der Vereinigten Stämme Neuseelands und die davon getrennten und unabhängigen Häuptlinge, die nicht Mitglieder der Konföderation geworden sind, treten an Ihre Majestät, die Königin von England, absolut und vorbehaltlos alle Rechte und Befugnisse der Souveränität ab, die die besagte Konföderation oder die einzelnen Häuptlinge ausüben oder besitzen, oder von denen anzunehmen ist, dass sie diese über ihre jeweiligen Gebiete als alleinige Souveräne ausüben oder besitzen.

Der Artikel 1 überträgt alle Souveränität auf die britische Krone.

Artikel 2

Englisch Übersetzung

{{#ifeq: {{{vor}}}@@-@@{{{nach}}} | -@@-@@-

Her Majesty the Queen of England confirms and guarantees to the Chiefs and Tribes of New Zealand and to the respective families and individuals there of the full exclusive and undisturbed possession of their Lands and Estates Forests Fisheries and other properties which they may collectively or individually possess so long as it is their wish and desire to retain the same in their possession; but the Chiefs of the United Tribes and the individual Chiefs yield to Her Majesty the exclusive right of Preemption over such lands as the proprietors thereof may be disposed to alienate at such prices as may be agreed upon between the respective Proprietors and persons appointed by Her Majesty to treat with them in that behalf.}} {{{vor}}}|@#@}}{{#if:|{{{nach}}}|@#@}} | @#@@#@ de Her Majesty the Queen of England confirms and guarantees to the Chiefs and Tribes of New Zealand and to the respective families and individuals there of the full exclusive and undisturbed possession of their Lands and Estates Forests Fisheries and other properties which they may collectively or individually possess so long as it is their wish and desire to retain the same in their possession; but the Chiefs of the United Tribes and the individual Chiefs yield to Her Majesty the exclusive right of Preemption over such lands as the proprietors thereof may be disposed to alienate at such prices as may be agreed upon between the respective Proprietors and persons appointed by Her Majesty to treat with them in that behalf.}}“ quoteUnquoted| Her Majesty the Queen of England confirms and guarantees to the Chiefs and Tribes of New Zealand and to the respective families and individuals there of the full exclusive and undisturbed possession of their Lands and Estates Forests Fisheries and other properties which they may collectively or individually possess so long as it is their wish and desire to retain the same in their possession; but the Chiefs of the United Tribes and the individual Chiefs yield to Her Majesty the exclusive right of Preemption over such lands as the proprietors thereof may be disposed to alienate at such prices as may be agreed upon between the respective Proprietors and persons appointed by Her Majesty to treat with them in that behalf. | en }} }} {{{vor}}}|-}} | - Her Majesty the Queen of England confirms and guarantees to the Chiefs and Tribes of New Zealand and to the respective families and individuals there of the full exclusive and undisturbed possession of their Lands and Estates Forests Fisheries and other properties which they may collectively or individually possess so long as it is their wish and desire to retain the same in their possession; but the Chiefs of the United Tribes and the individual Chiefs yield to Her Majesty the exclusive right of Preemption over such lands as the proprietors thereof may be disposed to alienate at such prices as may be agreed upon between the respective Proprietors and persons appointed by Her Majesty to treat with them in that behalf.}}{{

#ifeq: {{#if:|{{{nach}}}|-}} | -

{{{nach}}} }} }} }}{{

#if: || <ref name="mojustice_1" /> }}

{{#if:

„{{{Latn}}}“{{#if: || <ref name="mojustice_1" /> }}

}}{{#if:

„{{{de}}}“{{#if: || <ref name="mojustice_1" /> }}

}}{{#if:
Vorlage:Person{{#if: | : {{#if:trim|}} }}<ref name="mojustice_1" />
{{#if: }}<ref name="mojustice_1" />
}}
}}{{#if: <ref name="mojustice_1" /> |

{{#if: {{#invoke:Text|unstrip|<ref name="mojustice_1" />}}

}} }}{{#if: Her Majesty the Queen of England confirms and guarantees to the Chiefs and Tribes of New Zealand and to the respective families and individuals there of the full exclusive and undisturbed possession of their Lands and Estates Forests Fisheries and other properties which they may collectively or individually possess so long as it is their wish and desire to retain the same in their possession; but the Chiefs of the United Tribes and the individual Chiefs yield to Her Majesty the exclusive right of Preemption over such lands as the proprietors thereof may be disposed to alienate at such prices as may be agreed upon between the respective Proprietors and persons appointed by Her Majesty to treat with them in that behalf. | {{
   #if:  | {{#if: Her Majesty the Queen of England confirms and guarantees to the Chiefs and Tribes of New Zealand and to the respective families and individuals there of the full exclusive and undisturbed possession of their Lands and Estates Forests Fisheries and other properties which they may collectively or individually possess so long as it is their wish and desire to retain the same in their possession; but the Chiefs of the United Tribes and the individual Chiefs yield to Her Majesty the exclusive right of Preemption over such lands as the proprietors thereof may be disposed to alienate at such prices as may be agreed upon between the respective Proprietors and persons appointed by Her Majesty to treat with them in that behalf. |
   Vorlage:Zitat: Doppelangabe 1=Text=}}

}}| }}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe 2=Autor=}}

}}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe 3=Quelle=}}

}}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe Umschrift=Latn=}}

}}{{#if: en | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe Sprache=lang=}}

}}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe Übersetzung=de=}}

}}

Ihre Majestät, die Königin von England, bestätigt und garantiert den Häuptlingen und Stämmen Neuseelands, und ihren jeweiligen Familien und Einzelpersonen, den vollständigen, ausschließlichen und ungestörten Besitz ihrer Ländereien und Güter, Wälder, Fischgründe und anderen Besitztümer, die sie gemeinsam oder einzeln so lange besitzen mögen, wie es ihr Wunsch ist, dieselben in ihrem Besitz zu behalten; die Häuptlinge der Vereinigten Stämme und die einzelnen Häuptlinge gewähren Ihrer Majestät jedoch das ausschließliche Vorkaufsrecht für solche Grundstücke, worauf deren Eigentümer zu verzichten geruhen, zu Preisen, welche zwischen den jeweiligen Eigentümern und von Ihrer Majestät als Unterhändler ernannten Personen vereinbarten werden.

Der Artikel 2 garantiert den {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} alle individuellen und kollektiven Rechte und das Eigentum an von ihnen genutztem Land, landwirtschaftlichen Flächen, Wäldern und Fischereigründen, solange sie diese nicht an den Staat verkaufen.

Artikel 3

Englisch Übersetzung

{{#ifeq: {{{vor}}}@@-@@{{{nach}}} | -@@-@@-

In consideration thereof Her Majesty the Queen of England extends to the Natives of New Zealand Her royal protection and imparts to them all the Rights and Privileges of British Subjects.

(signed) William Hobson, Lieutenant Governor.

Now therefore We the Chiefs of the Confederation of the United Tribes of New Zealand being assembled in Congress at Victoria in Waitangi and We the Separate and Independent Chiefs of New Zealand claiming authority over the Tribes and Territories which are specified after our respective names, having been made fully to understand the Provisions of the foregoing Treaty, accept and enter into the same in the full spirit and meaning thereof: in witness of which we have attached our signatures or marks at the places and the dates respectively specified.

Done at Waitangi this Sixth day of February in the year of Our Lord One thousand eight hundred and forty.}}

{{{vor}}}|@#@}}{{#if:|{{{nach}}}|@#@}} | @#@@#@ de In consideration thereof Her Majesty the Queen of England extends to the Natives of New Zealand Her royal protection and imparts to them all the Rights and Privileges of British Subjects.

(signed) William Hobson, Lieutenant Governor.

Now therefore We the Chiefs of the Confederation of the United Tribes of New Zealand being assembled in Congress at Victoria in Waitangi and We the Separate and Independent Chiefs of New Zealand claiming authority over the Tribes and Territories which are specified after our respective names, having been made fully to understand the Provisions of the foregoing Treaty, accept and enter into the same in the full spirit and meaning thereof: in witness of which we have attached our signatures or marks at the places and the dates respectively specified.

Done at Waitangi this Sixth day of February in the year of Our Lord One thousand eight hundred and forty.}}“

quoteUnquoted| In consideration thereof Her Majesty the Queen of England extends to the Natives of New Zealand Her royal protection and imparts to them all the Rights and Privileges of British Subjects.

(signed) William Hobson, Lieutenant Governor.

Now therefore We the Chiefs of the Confederation of the United Tribes of New Zealand being assembled in Congress at Victoria in Waitangi and We the Separate and Independent Chiefs of New Zealand claiming authority over the Tribes and Territories which are specified after our respective names, having been made fully to understand the Provisions of the foregoing Treaty, accept and enter into the same in the full spirit and meaning thereof: in witness of which we have attached our signatures or marks at the places and the dates respectively specified.

Done at Waitangi this Sixth day of February in the year of Our Lord One thousand eight hundred and forty. | en }} }}

{{{vor}}}|-}} | - In consideration thereof Her Majesty the Queen of England extends to the Natives of New Zealand Her royal protection and imparts to them all the Rights and Privileges of British Subjects.

(signed) William Hobson, Lieutenant Governor.

Now therefore We the Chiefs of the Confederation of the United Tribes of New Zealand being assembled in Congress at Victoria in Waitangi and We the Separate and Independent Chiefs of New Zealand claiming authority over the Tribes and Territories which are specified after our respective names, having been made fully to understand the Provisions of the foregoing Treaty, accept and enter into the same in the full spirit and meaning thereof: in witness of which we have attached our signatures or marks at the places and the dates respectively specified.

Done at Waitangi this Sixth day of February in the year of Our Lord One thousand eight hundred and forty.}}{{ #ifeq: {{#if:|{{{nach}}}|-}} | -

{{{nach}}} }} }} }}{{

#if: || <ref name="mojustice_1" /> }}

{{#if:

„{{{Latn}}}“{{#if: || <ref name="mojustice_1" /> }}

}}{{#if:

„{{{de}}}“{{#if: || <ref name="mojustice_1" /> }}

}}{{#if:
Vorlage:Person{{#if: | : {{#if:trim|}} }}<ref name="mojustice_1" />
{{#if: }}<ref name="mojustice_1" />
}}
}}{{#if: <ref name="mojustice_1" /> |

{{#if: {{#invoke:Text|unstrip|<ref name="mojustice_1" />}}

}} }}{{#if: In consideration thereof Her Majesty the Queen of England extends to the Natives of New Zealand Her royal protection and imparts to them all the Rights and Privileges of British Subjects.

(signed) William Hobson, Lieutenant Governor.

Now therefore We the Chiefs of the Confederation of the United Tribes of New Zealand being assembled in Congress at Victoria in Waitangi and We the Separate and Independent Chiefs of New Zealand claiming authority over the Tribes and Territories which are specified after our respective names, having been made fully to understand the Provisions of the foregoing Treaty, accept and enter into the same in the full spirit and meaning thereof: in witness of which we have attached our signatures or marks at the places and the dates respectively specified.

Done at Waitangi this Sixth day of February in the year of Our Lord One thousand eight hundred and forty. | {{

   #if:  | {{#if: In consideration thereof Her Majesty the Queen of England extends to the Natives of New Zealand Her royal protection and imparts to them all the Rights and Privileges of British Subjects.

(signed) William Hobson, Lieutenant Governor.

Now therefore We the Chiefs of the Confederation of the United Tribes of New Zealand being assembled in Congress at Victoria in Waitangi and We the Separate and Independent Chiefs of New Zealand claiming authority over the Tribes and Territories which are specified after our respective names, having been made fully to understand the Provisions of the foregoing Treaty, accept and enter into the same in the full spirit and meaning thereof: in witness of which we have attached our signatures or marks at the places and the dates respectively specified.

Done at Waitangi this Sixth day of February in the year of Our Lord One thousand eight hundred and forty. |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe 1=Text=}}

}}| }}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe 2=Autor=}}

}}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe 3=Quelle=}}

}}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe Umschrift=Latn=}}

}}{{#if: en | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe Sprache=lang=}}

}}{{#if: | {{#if: |

   Vorlage:Zitat: Doppelangabe Übersetzung=de=}}

}}

In Anbetracht dessen dehnt Ihre Majestät, die Königin von England, ihren königlichen Schutz auf die Eingeborenen Neuseelands aus und gewährt ihnen alle Rechte und Privilegien britischer Untertanen.

(gezeichnet) William Hobson, Vizegouverneur.

Wir, die Chefs der Konföderation der Vereinigten Stämme Neuseelands, zum Kongress versammelt in Victoria in Waitangi, und wir, die getrennten und unabhängigen Häuptlinge Neuseelands, die wir Autorität über die Stämme und Gebiete beanspruchen, die nach unseren jeweiligen Namen angegeben sind, akzeptieren deshalb nun, nachdem man uns die Bestimmungen des vorstehenden Vertrags vollständig zu verstehen gegeben hat, diesen Vertrag und treten ihm im vollen Bewusstsein seines Geistes und seiner Bedeutung bei; als Zeugnis dessen haben wir unsere Unterschriften oder Zeichen an den jeweils vorgesehenen Stellen angebracht.

Geschehen zu Waitangi am sechsten Februar im Jahr unseres Herrn Achtzehnhundertvierzig.

Der Artikel 3 gewährt den {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} den Status von britischen Untertanen.

{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} (um 1865)

Rechtliche Wirkung

„{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}“, wie die Neuseeländer den Vertrag häufig bezeichnen, machte Neuseeland zu einer britischen Kolonie und stellt den Anfang moderner Staatlichkeit Neuseelands dar. Der {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} ist nach wie vor anwendbares Recht. Bis heute gibt es Rechtsfragen und konkrete Fälle, in denen der Vertrag unterschiedlich interpretiert wird. Heute regelt das 1975 über den {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} gegründete {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}<ref name="mojustice_2" /> solche Streitfragen. {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} können Ansprüche aus dem Vertrag vor diesem Tribunal geltend machen.<ref name="mojustice_3" /> Am 25. Juni 2008 unterzeichneten die Regierung Neuseelands und Vertreter von sieben {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}-Stämmen eine Übereinkunft,<ref name="cniiwi_1" /> die die Regierung verpflichtet, rund 243 Millionen Euro Entschädigung für Verletzungen des {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} zu zahlen.<ref name="nzhrld_1" />

Übersetzungsfehler und deren Folgen

Im Artikel 1 des Vertrages wird im englischsprachigen Text von den {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}-Chiefs der Krone all the rights and powers of Sovereignty über ihr Land garantiert. In der Übersetzung für die {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} wird hingegen von te Kawanatanga katoa gesprochen, was Regierung über das Land bedeutet, und von te tino rangatiratanga in Artikel 2, womit den Chiefs die Ausübung der Führerschaft über ihre Klans, ihr Land, ihre Dörfer und alle anderen ihnen kostbaren Dinge garantiert wird.<ref name="nzgap_S121" />

Hätte der Missionar {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}, der den englischen Text in die Sprache der {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} brachte, in seiner Übersetzung die Wörter kingitanga („uneingeschränkte Macht“) und mana („Macht über das Land“) für {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} verwendet, hätte wohl kein Führer der Klans den Vertrag je unterzeichnet.<ref name="nzgap_S121" />

Die Übersetzungsfehler, gewollt oder aus mangelnder Kenntnis, führten zu unterschiedlichen Interpretationen des Vertrages und dazu, dass durch Gesetze und Krieg {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} ihres Landes enteignet, ihrer kulturellen Identität und wirtschaftlichen Unabhängigkeit beraubt wurden.<ref name="nzgap_S123" />

Erst mit der Einrichtung des {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}-{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} im Jahr 1975 durch die {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} haben die {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} die Möglichkeit bekommen, ihr Recht auf Land einzuklagen und für Enteignung Kompensation zu fordern.

Geschichte zur Entstehung des Vertrages

Vorgeschichte

flat}}

Anfang der 1830er Jahre zeigte die britische Krone noch wenig Interesse, sich in Neuseeland stärker zu engagieren.<ref name="Bohan_S22" /> Doch als am 3. Oktober 1831 mit der {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} ein französisches Kriegsschiff in der {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} anlegte, kam das Gerücht auf, Frankreich wollte mit dem Besuch seine Ambitionen an eine Annexion Neuseelands unterstreichen.<ref name="Bench_S44" /> Dazu kam, dass es unter den {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} kriegerische Auseinandersetzungen gab, sowie Konflikte zwischen den {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} und den {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}, den Europäern (weißen Siedlern). Missionare und {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} baten um Hilfe.<ref name="Bohan_S22" />

Mit dem Status eines Britischen Residenten ausgestattet, wurde {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} 1833 vom {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} (britisches Kolonialamt) nach Neuseeland geschickt, um die Konflikte zu befrieden und um britische Präsenz zu zeigen. {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} hatte keine wirkliche Macht, und keine Soldaten, die ihm nur im Notfall zur Hilfe eilen konnten, wurde aber von den {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} weitgehend respektiert, eine Vermittlerrolle zu übernehmen.<ref name="Bohan_S22" />

Hinsichtlich der Konflikte zwischen {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} und Siedlern versuchte {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} Rechtsregeln einzuführen, die am Modell seiner britischen Heimat orientiert waren und in Bezug auf die Befriedung der {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}, gelang es ihm am 20. März 1834 die {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}-Anführer der Region zu versammeln, um mit ihnen aus drei von ihm entworfenen Flaggen eine auszuwählen, die für die {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}, der Vereinigung aller {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}-Stämme stehen sollte. Gut ein Jahr später brachte er 34 der nördlichen {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}-Häuptlinge dazu, am 28. Oktober 1835 die Unabhängigkeitserklärung Neuseelands zu unterzeichnen<ref name="nzhist_2" />, ein außenpolitisches Signal, vor allem an Frankreich.

flat}} (1834–1840)

William Hobson erreicht Neuseeland

Am 29. Januar 1840 erreichte {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}-Gouverneur {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} die {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}. Einen Tag später ließ er von der {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}, unter der {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} eine Missionarstation betrieb, einen Einladungsbrief an die {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}-{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} der nördlichen Klans drucken und versenden. Mit dem Brief, vom Mitarbeiter der Mission {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} erstellt,<ref name="nzhist_3" /> lud {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} alle Klanchefs für den 5. Februar nach {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} zu einem Treffen ein.<ref name="Colenso_S11" />

{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} machte mit seinem Sekretär {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} Notizen zu einem möglichen Vertrag, doch {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}, der von Hobson um Hilfe gebeten wurde, fand die Aufzeichnungen nicht ausreichend und erstellte am 3. Februar einen Vertragsentwurf mit ausführlichen Erklärungen und bildete ab, was vom {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} gefordert war: Nämlich die Aufgabe der Souveränität der {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}-{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}, die Kontrolle über Landverkäufe, Schutz für die {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} und für sie alle Rechte als Untertanen der britischen Krone. Auch der Besitz an ihrem Land, an Fischgründe und am Wald wurde ihnen garantiert.<ref name="nzhist_3" />

An dem Vorabend der Versammlung erhielten {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} und sein Sohn {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}, die beide keine Juristen waren, aber die Sprache der {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} beherrschten, den Vertrag zur Übersetzung in {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}. Es blieb ihnen somit nur eine Nacht und es musste beiden klar gewesen sein, dass der Vertrag in dieser Form, der den {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} ihre Souveränität nehmen würde, unter ihnen keine Zustimmung finden würde. Ihre Übersetzung war es dann schließlich, die unter den {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} in gutem Glauben ihre Zustimmung fand.

5. Februar 1840

Von 9:00 Uhr an versammelten sich die Vertreter der britischen Krone, Kirche und Siedler auf der einen und über 500 {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} auf der anderen Seite an dem vereinbarten Platz in {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}. Als Übersetzer fungierte {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}. Die versammelten {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} debattierten bis in die Nacht hinein das Für und Wider des Vertrages und ließen sich alle Details von {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} genau erklären. Zum Ende der Versammlung setzte {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} einen neuen Termin für den 7. Februar um 10:00 Uhr an.<ref name="nzhist_3" />

6. Februar 1840

flat}}

{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} erwartete, dass die {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}-{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} über drei Tage über den Vertrag nachdenken und diskutieren würden und war sehr erstaunt, dass er am 6. Februar von ihnen zur Versammlung gerufen wurde. Gegen Mittag war die Versammlung komplett und {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} lehnte es ab, weiter inhaltlich zu diskutieren. Bedenken, die von {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} vorgetragen wurden, dass seiner Meinung nach die {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} den Vertrag nicht in seiner Tragweite verstehen würden und er ihnen noch einmal erklärt werden müsste, wurden von {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} und den anderen Vertretern der Kirche zurückgewiesen.<ref name="Colenso_S33" />

Schließlich unterzeichnete {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} den Vertrag im Vertrauen auf die Aussage der Missionare als Erster, danach folgten ihm alle anderen {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}.<ref name="Colenso_S34" /> Am 10. Februar reiste {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} mit dem Kapitän der {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} zur {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}-Missionsstation und in die Gegend um den {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}, um weitere Unterschriften zu sammeln. Als sie am 14. Februar zurückkamen, konnten sie bereits über 120 Unterschriften vermelden.

2024 Māori-Proteste gegen Unterdrückung

Aus Kritik an einem Gesetzentwurf zur Um-Interpretierung des Vertrag von Waitangi zerriss die 22-jährige Abgeordnete Hana-Rawhiti Maipi-Clarke von der Te Pati Maori Party eine Kopie des Gesetzesentwurfs während der Abstimmung im neuseeländischen Parlament und führte ihre Mitstreiter in einem traditionellen „Haka“. Auch die Zuschauer stiegen ein. Tausende Menschen hatten sich einem neuntägigen Hikoi (Marsch) zur Hauptstadt angeschlossen, um gegen den umstrittenen Gesetzesentwurf zu protestieren.<ref>Ein Haka gegen die Unterdrückung</ref><ref>Thousands march on New Zealand capital against Indigenous treaty overhaul</ref> Nachdem der Gesetzentwurf am 10. April 2025 mit 112 zu 11 Stimmen im Parlament abgelehnt wurde, sangen Abgeordnete mehrerer politischer Lager gemeinsam ein Waiata.<ref>{{#if:|{{#iferror: Vorlage:FormatDate| |}}}}{{#if:Todd Symons|Todd Symons: }}{{#if:|{{#if:New Zealand politicians sing as bill that sparked massive protests is ‘annihilated’|[{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivURL|1={{#invoke:URLutil|getNormalized|1={{{archiv-url}}}}}}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel=New Zealand politicians sing as bill that sparked massive protests is ‘annihilated’}}]{{#if:| ({{{format}}})}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}|{{#if:https://edition.cnn.com/2025/04/10/world/new-zealand-bill-defeated-maori-rights-intl-hnk%7C{{#if:{{#invoke:TemplUtl%7Cfaculty%7C}}%7C{{#invoke:Vorlage:Internetquelle%7CTitelFormat%7Ctitel={{#invoke:WLink%7CgetEscapedTitle%7C1=New Zealand politicians sing as bill that sparked massive protests is ‘annihilated’}}}}|[{{#invoke:URLutil|getNormalized|1=https://edition.cnn.com/2025/04/10/world/new-zealand-bill-defeated-maori-rights-intl-hnk}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:WLink|getEscapedTitle|1=New Zealand politicians sing as bill that sparked massive protests is ‘annihilated’}}}}]}}{{#if:| ({{{format}}}{{#if:edition.cnn.com2025-04-10{{#if: 2025-06-04 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}

          | )
          | {{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}| ; 
              | )}}}}}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}}}{{#if:https://edition.cnn.com/2025/04/10/world/new-zealand-bill-defeated-maori-rights-intl-hnk%7C{{#if:{{#invoke:URLutil%7CisResourceURL%7C1=https://edition.cnn.com/2025/04/10/world/new-zealand-bill-defeated-maori-rights-intl-hnk}}%7C%7C}}}}{{#if:New Zealand politicians sing as bill that sparked massive protests is ‘annihilated’|{{#if:{{#invoke:WLink|isValidLinktext|1=New Zealand politicians sing as bill that sparked massive protests is ‘annihilated’|lines=0}}||}}}}{{#if: edition.cnn.com| In: {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel=edition.cnn.com}}}}{{#if: | {{{hrsg}}}{{#if: 2025-04-10|,|{{#if: 2025-06-04 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: 2025-04-10| {{#if:{{#invoke:DateTime|format|2025-04-10|noerror=1}}
            |{{#invoke:DateTime|format|2025-04-10|T._Monat JJJJ}}
            |{{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, datum=2025-04-10|class=Zitationswartung}} }}{{#if: |,|{{#if: 2025-06-04 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: | S. {{{seiten}}}{{#if: |,|{{#if: 2025-06-04 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| {{#if:2025-04-10|{{#if:|archiviert|ehemals}}|{{#if:|Archiviert|Ehemals}}}} {{#if:|vom|im}} Vorlage:Referrer{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| (nicht mehr online verfügbar)}}{{#if: | am {{#iferror: Vorlage:FormatDate|{{{archiv-datum}}}{{#if:101045||(?)}}}}}}{{#if: 2025-06-04|;}}}}{{#if: 2025-06-04| {{#if:2025-04-10{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|abgerufen|Abgerufen}} {{#switch: Vorlage:Str len
       |4=im Jahr
       |7=im
       |10=am
       |#default={{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, abruf=2025-06-04|class=Zitationswartung}} }} {{#invoke:DateTime|format|2025-06-04|T._Monat JJJJ}}
    | {{#invoke:TemplUtl|failure|1=Vorlage:Internetquelle | abruf=2026-MM-TT ist Pflichtparameter}} }}{{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}|{{#if:edition.cnn.com2025-04-10{{#if: 2025-06-04 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}
       |  (
       | {{#if: | |  (}}
       }}{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||
          {{#invoke:Multilingual|format|en|slang=!|split=[%s,]+|shift=m|separator=, }}}}{{#if: |{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||, }}{{{kommentar}}}}})}}{{#if: 2025-04-10{{#if: 2025-06-04 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}} }}en|{{#if: |: {{
 #if: 
 | {{
     #ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | Vorlage:Str trim
     | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
     }}
 | {{#ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | „Vorlage:Str trim“
     | {{#invoke:Text|quote
         |1={{#if: 
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }}
         |2={{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|de-CH|de}}
         |3=1}} }}

}}{{#if:

   |  (<templatestyles src="Person/styles.css" />{{#if:  | :  }}{{#if:  | , deutsch: „“ }})
   | {{#if: 
       |  ({{#if:  | , deutsch: „“ }})
       | {{#if:  |  (deutsch: „“) }}
 }}

}}{{#if: {{{zitat}}}

   | {{#if: 
       | {{#if: {{{zitat}}}
           | Vorlage:": Text= und 1= gleichzeitig, bzw. Pipe zu viel }} }}
   | Vorlage:": Text= fehlt }}{{#if:  | {{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
             | Vorlage:": Ungültiger Wert: ref=
             | {{{ref}}} }}

}}|.{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|{{#if:||{{#ifeq: | JaKeinHinweis |Vorlage:Toter Link|Vorlage:Toter Link }}}}}}}}}}{{#if:|

        {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivBot|stamp={{{archiv-bot}}}|text={{#if:|Vorlage:Webarchiv/archiv-bot}}

}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |all= url= titel= |opt= autor= hrsg= format= sprache= titelerg= werk= seiten= datum= abruf= zugriff= abruf-verborgen= archiv-url= archiv-datum= archiv-bot= kommentar= zitat= AT= CH= offline= |cat= {{#ifeq: 0 | 0 | Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Internetquelle}} |template= Vorlage:Internetquelle |format=0 |preview=1 }}</ref>

Waitangi Day

Vorlage:Hauptartikel Der Jahrestag der Unterzeichnung des {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} wird seit 1934 offiziell gedacht und ist seit 1974 gesetzlicher Feiertag.<ref name="nzhist_4" /> Er hat als {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} den Status eines Nationalfeiertags. Seit dem 1. Januar 2014 ist der {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} „{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}“, was bedeutet, dass, wenn der Feiertag auf einen Tag am Wochenende fällt, der folgende Montag arbeitsfrei ist.<ref name="pubholydays_1" />

Memory of the World Register

Der {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} wurde 1997 in die Liste des Weltdokumentenerbes der {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} ({{#invoke:Vorlage:lang|flat}}) eingetragen.<ref name="unesco_1" />

Siehe auch

Literatur

Weiterführende Literatur

Weblinks

Vorlage:Commonscat

[[s:{{#if:en|en:}}{{#if:Treaty of Waitangi|Treaty of Waitangi|Vertrag von Waitangi}}|Wikisource: {{#if:Original-Wortlaute des{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} (Englisch / Māori)|Original-Wortlaute des{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} (Englisch / Māori)|{{#if:Treaty of Waitangi|Treaty of Waitangi|Vertrag von Waitangi}}}}]]{{#switch: 1

|1|= – Quellen und Volltexte |0|-= |X|x= |#default= –

}}{{#if: en | ({{#invoke:Multilingual|format|en|slang=!|shift=m}}) }}

{{#invoke:TemplatePar|check

  |opt= 1= 2= lang= suffix=
  |template=Vorlage:Wikisource
  |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Schwesterprojekt
  }}
          | )
          | {{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}und acht folgende Seiten| ; 
              | )}}}}}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}}}{{#if:http://www.teara.govt.nz/en/treaty-of-waitangi%7C{{#if:{{#invoke:URLutil%7CisResourceURL%7C1=http://www.teara.govt.nz/en/treaty-of-waitangi}}%7C%7C}}}}{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:{{#invoke:WLink|isValidLinktext|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}} {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|lines=0}}||}}}}{{#if: | In: {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{{werk}}}}}}}{{#if: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#if: 2012-11-09|,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: 2012-11-09| {{#if:{{#invoke:DateTime|format|2012-11-09|noerror=1}}
            |{{#invoke:DateTime|format|2012-11-09|T._Monat JJJJ}}
            |{{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, datum=2012-11-09|class=Zitationswartung}} }}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: | S. {{{seiten}}}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| {{#if:2012-11-09{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:|archiviert|ehemals}}|{{#if:|Archiviert|Ehemals}}}} {{#if:|vom|im}} Vorlage:Referrer{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| (nicht mehr online verfügbar)}}{{#if: | am {{#iferror: Vorlage:FormatDate|{{{archiv-datum}}}{{#if:101045||(?)}}}}}}{{#if: 2015-07-05|;}}}}{{#if: 2015-07-05| {{#if:2012-11-09{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|abgerufen|Abgerufen}} {{#switch: Vorlage:Str len
       |4=im Jahr
       |7=im
       |10=am
       |#default={{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, abruf=2015-07-05|class=Zitationswartung}} }} {{#invoke:DateTime|format|2015-07-05|T._Monat JJJJ}}
    | {{#invoke:TemplUtl|failure|1=Vorlage:Internetquelle | abruf=2026-MM-TT ist Pflichtparameter}} }}{{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}und acht folgende Seiten|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}2012-11-09{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}
       |  (
       | {{#if: | |  (}}
       }}{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||
          {{#invoke:Multilingual|format|en|slang=!|split=[%s,]+|shift=m|separator=, }}}}{{#if: und acht folgende Seiten|{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||, }}und acht folgende Seiten}})}}{{#if: 2012-11-09{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}} }}enund acht folgende Seiten|{{#if: |: {{
 #if: 
 | {{
     #ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | Vorlage:Str trim
     | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
     }}
 | {{#ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | „Vorlage:Str trim“
     | {{#invoke:Text|quote
         |1={{#if: 
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }}
         |2={{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|de-CH|de}}
         |3=1}} }}

}}{{#if:

   |  (<templatestyles src="Person/styles.css" />{{#if:  | :  }}{{#if:  | , deutsch: „“ }})
   | {{#if: 
       |  ({{#if:  | , deutsch: „“ }})
       | {{#if:  |  (deutsch: „“) }}
 }}

}}{{#if: {{{zitat}}}

   | {{#if: 
       | {{#if: {{{zitat}}}
           | Vorlage:": Text= und 1= gleichzeitig, bzw. Pipe zu viel }} }}
   | Vorlage:": Text= fehlt }}{{#if:  | {{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
             | Vorlage:": Ungültiger Wert: ref=
             | {{{ref}}} }}

}}|.{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|{{#if:||{{#ifeq: | JaKeinHinweis |Vorlage:Toter Link|Vorlage:Toter Link }}}}}}}}}}{{#if:|

        {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivBot|stamp={{{archiv-bot}}}|text={{#if:|Vorlage:Webarchiv/archiv-bot}}

}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |all= url= titel= |opt= autor= hrsg= format= sprache= titelerg= werk= seiten= datum= abruf= zugriff= abruf-verborgen= archiv-url= archiv-datum= archiv-bot= kommentar= zitat= AT= CH= offline= |cat= {{#ifeq: 0 | 0 | Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Internetquelle}} |template= Vorlage:Internetquelle |format=0 |preview=1 }}

          | )
          | {{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}| ; 
              | )}}}}}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}}}{{#if:https://archives.govt.nz/exhibitions/treaty%7C{{#if:{{#invoke:URLutil%7CisResourceURL%7C1=https://archives.govt.nz/exhibitions/treaty}}%7C%7C}}}}{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} – {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:{{#invoke:WLink|isValidLinktext|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}} – {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|lines=0}}||}}}}{{#if: | In: {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{{werk}}}}}}}{{#if: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: | {{#if:{{#invoke:DateTime|format|{{{datum}}}|noerror=1}}
            |{{#invoke:DateTime|format|{{{datum}}}|T._Monat JJJJ}}
            |{{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, datum={{{datum}}}|class=Zitationswartung}} }}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: | S. {{{seiten}}}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| {{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:|archiviert|ehemals}}|{{#if:|Archiviert|Ehemals}}}} {{#if:|vom|im}} Vorlage:Referrer{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| (nicht mehr online verfügbar)}}{{#if: | am {{#iferror: Vorlage:FormatDate|{{{archiv-datum}}}{{#if:101045||(?)}}}}}}{{#if: 2015-07-05|;}}}}{{#if: 2015-07-05| {{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|abgerufen|Abgerufen}} {{#switch: Vorlage:Str len
       |4=im Jahr
       |7=im
       |10=am
       |#default={{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, abruf=2015-07-05|class=Zitationswartung}} }} {{#invoke:DateTime|format|2015-07-05|T._Monat JJJJ}}
    | {{#invoke:TemplUtl|failure|1=Vorlage:Internetquelle | abruf=2026-MM-TT ist Pflichtparameter}} }}{{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}
       |  (
       | {{#if: | |  (}}
       }}{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||
          {{#invoke:Multilingual|format|en|slang=!|split=[%s,]+|shift=m|separator=, }}}}{{#if: |{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||, }}{{{kommentar}}}}})}}{{#if: {{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}} }}en|{{#if: |: {{
 #if: 
 | {{
     #ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | Vorlage:Str trim
     | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
     }}
 | {{#ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | „Vorlage:Str trim“
     | {{#invoke:Text|quote
         |1={{#if: 
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }}
         |2={{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|de-CH|de}}
         |3=1}} }}

}}{{#if:

   |  (<templatestyles src="Person/styles.css" />{{#if:  | :  }}{{#if:  | , deutsch: „“ }})
   | {{#if: 
       |  ({{#if:  | , deutsch: „“ }})
       | {{#if:  |  (deutsch: „“) }}
 }}

}}{{#if: {{{zitat}}}

   | {{#if: 
       | {{#if: {{{zitat}}}
           | Vorlage:": Text= und 1= gleichzeitig, bzw. Pipe zu viel }} }}
   | Vorlage:": Text= fehlt }}{{#if:  | {{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
             | Vorlage:": Ungültiger Wert: ref=
             | {{{ref}}} }}

}}|.{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|{{#if:||{{#ifeq: | JaKeinHinweis |Vorlage:Toter Link|Vorlage:Toter Link }}}}}}}}}}{{#if:|

        {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivBot|stamp={{{archiv-bot}}}|text={{#if:|Vorlage:Webarchiv/archiv-bot}}

}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |all= url= titel= |opt= autor= hrsg= format= sprache= titelerg= werk= seiten= datum= abruf= zugriff= abruf-verborgen= archiv-url= archiv-datum= archiv-bot= kommentar= zitat= AT= CH= offline= |cat= {{#ifeq: 0 | 0 | Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Internetquelle}} |template= Vorlage:Internetquelle |format=0 |preview=1 }}

          | )
          | {{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}Interaktive Video zur Einführung in den {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}| ; 
              | )}}}}}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}}}{{#if:http://www.waitangi.org.nz/explore-the-treaty#/treatyvideo/eng%7C{{#if:{{#invoke:URLutil%7CisResourceURL%7C1=http://www.waitangi.org.nz/explore-the-treaty#/treatyvideo/eng}}%7C%7C}}}}{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:{{#invoke:WLink|isValidLinktext|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|lines=0}}||}}}}{{#if: | In: {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{{werk}}}}}}}{{#if: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: | {{#if:{{#invoke:DateTime|format|{{{datum}}}|noerror=1}}
            |{{#invoke:DateTime|format|{{{datum}}}|T._Monat JJJJ}}
            |{{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, datum={{{datum}}}|class=Zitationswartung}} }}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: | S. {{{seiten}}}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| {{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:|archiviert|ehemals}}|{{#if:|Archiviert|Ehemals}}}} {{#if:|vom|im}} Vorlage:Referrer{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| (nicht mehr online verfügbar)}}{{#if: | am {{#iferror: Vorlage:FormatDate|{{{archiv-datum}}}{{#if:101045||(?)}}}}}}{{#if: 2015-07-05|;}}}}{{#if: 2015-07-05| {{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|abgerufen|Abgerufen}} {{#switch: Vorlage:Str len
       |4=im Jahr
       |7=im
       |10=am
       |#default={{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, abruf=2015-07-05|class=Zitationswartung}} }} {{#invoke:DateTime|format|2015-07-05|T._Monat JJJJ}}
    | {{#invoke:TemplUtl|failure|1=Vorlage:Internetquelle | abruf=2026-MM-TT ist Pflichtparameter}} }}{{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}Interaktive Video zur Einführung in den {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}
       |  (
       | {{#if:Flashplayer | |  (}}
       }}{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||
          {{#invoke:Multilingual|format|en|slang=!|split=[%s,]+|shift=m|separator=, }}}}{{#if: Interaktive Video zur Einführung in den {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||, }}Interaktive Video zur Einführung in den {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}})}}{{#if: {{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}} }}enInteraktive Video zur Einführung in den {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if: |: {{
 #if: 
 | {{
     #ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | Vorlage:Str trim
     | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
     }}
 | {{#ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | „Vorlage:Str trim“
     | {{#invoke:Text|quote
         |1={{#if: 
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }}
         |2={{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|de-CH|de}}
         |3=1}} }}

}}{{#if:

   |  (<templatestyles src="Person/styles.css" />{{#if:  | :  }}{{#if:  | , deutsch: „“ }})
   | {{#if: 
       |  ({{#if:  | , deutsch: „“ }})
       | {{#if:  |  (deutsch: „“) }}
 }}

}}{{#if: {{{zitat}}}

   | {{#if: 
       | {{#if: {{{zitat}}}
           | Vorlage:": Text= und 1= gleichzeitig, bzw. Pipe zu viel }} }}
   | Vorlage:": Text= fehlt }}{{#if:  | {{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
             | Vorlage:": Ungültiger Wert: ref=
             | {{{ref}}} }}

}}|.{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|{{#if:||{{#ifeq: | JaKeinHinweis |Vorlage:Toter Link|Vorlage:Toter Link }}}}}}}}}}{{#if:|

        {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivBot|stamp={{{archiv-bot}}}|text={{#if:|Vorlage:Webarchiv/archiv-bot}}

}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |all= url= titel= |opt= autor= hrsg= format= sprache= titelerg= werk= seiten= datum= abruf= zugriff= abruf-verborgen= archiv-url= archiv-datum= archiv-bot= kommentar= zitat= AT= CH= offline= |cat= {{#ifeq: 0 | 0 | Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Internetquelle}} |template= Vorlage:Internetquelle |format=0 |preview=1 }}

Einzelnachweise

<references> <ref name="nzhist_1"> {{#if:|{{#iferror: Vorlage:FormatDate| |}}}}{{#if:|{{{autor}}}: }}{{#if:|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|[{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivURL|1={{#invoke:URLutil|getNormalized|1={{{archiv-url}}}}}}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}]{{#if:| ({{{format}}})}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}|{{#if:http://www.nzhistory.net.nz/politics/treaty/read-the-treaty/english-text%7C{{#if:{{#invoke:TemplUtl%7Cfaculty%7C}}%7C{{#invoke:Vorlage:Internetquelle%7CTitelFormat%7Ctitel={{#invoke:WLink%7CgetEscapedTitle%7C1={{#invoke:Vorlage:lang%7Cflat}}}}}}%7C[{{#invoke:URLutil|getNormalized|1=http://www.nzhistory.net.nz/politics/treaty/read-the-treaty/english-text}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:WLink|getEscapedTitle|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}}}]}}{{#if:| ({{{format}}}{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}2012-12-20{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}

          | )
          | {{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}| ; 
              | )}}}}}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}}}{{#if:http://www.nzhistory.net.nz/politics/treaty/read-the-treaty/english-text%7C{{#if:{{#invoke:URLutil%7CisResourceURL%7C1=http://www.nzhistory.net.nz/politics/treaty/read-the-treaty/english-text}}%7C%7C}}}}{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:{{#invoke:WLink|isValidLinktext|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|lines=0}}||}}}}{{#if: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}| In: {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}}}{{#if: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#if: 2012-12-20|,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: 2012-12-20| {{#if:{{#invoke:DateTime|format|2012-12-20|noerror=1}}
            |{{#invoke:DateTime|format|2012-12-20|T._Monat JJJJ}}
            |{{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, datum=2012-12-20|class=Zitationswartung}} }}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: | S. {{{seiten}}}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| {{#if:2012-12-20{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:|archiviert|ehemals}}|{{#if:|Archiviert|Ehemals}}}} {{#if:|vom|im}} Vorlage:Referrer{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| (nicht mehr online verfügbar)}}{{#if: | am {{#iferror: Vorlage:FormatDate|{{{archiv-datum}}}{{#if:101045||(?)}}}}}}{{#if: 2015-07-05|;}}}}{{#if: 2015-07-05| {{#if:2012-12-20{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|abgerufen|Abgerufen}} {{#switch: Vorlage:Str len
       |4=im Jahr
       |7=im
       |10=am
       |#default={{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, abruf=2015-07-05|class=Zitationswartung}} }} {{#invoke:DateTime|format|2015-07-05|T._Monat JJJJ}}
    | {{#invoke:TemplUtl|failure|1=Vorlage:Internetquelle | abruf=2026-MM-TT ist Pflichtparameter}} }}{{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}2012-12-20{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}
       |  (
       | {{#if: | |  (}}
       }}{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||
          {{#invoke:Multilingual|format|en|slang=!|split=[%s,]+|shift=m|separator=, }}}}{{#if: |{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||, }}{{{kommentar}}}}})}}{{#if: 2012-12-20{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}} }}en|{{#if: |: {{
 #if: 
 | {{
     #ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | Vorlage:Str trim
     | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
     }}
 | {{#ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | „Vorlage:Str trim“
     | {{#invoke:Text|quote
         |1={{#if: 
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }}
         |2={{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|de-CH|de}}
         |3=1}} }}

}}{{#if:

   |  (<templatestyles src="Person/styles.css" />{{#if:  | :  }}{{#if:  | , deutsch: „“ }})
   | {{#if: 
       |  ({{#if:  | , deutsch: „“ }})
       | {{#if:  |  (deutsch: „“) }}
 }}

}}{{#if: {{{zitat}}}

   | {{#if: 
       | {{#if: {{{zitat}}}
           | Vorlage:": Text= und 1= gleichzeitig, bzw. Pipe zu viel }} }}
   | Vorlage:": Text= fehlt }}{{#if:  | {{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
             | Vorlage:": Ungültiger Wert: ref=
             | {{{ref}}} }}

}}|.{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|{{#if:||{{#ifeq: | JaKeinHinweis |Vorlage:Toter Link|Vorlage:Toter Link }}}}}}}}}}{{#if:|

        {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivBot|stamp={{{archiv-bot}}}|text={{#if:|Vorlage:Webarchiv/archiv-bot}}

}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |all= url= titel= |opt= autor= hrsg= format= sprache= titelerg= werk= seiten= datum= abruf= zugriff= abruf-verborgen= archiv-url= archiv-datum= archiv-bot= kommentar= zitat= AT= CH= offline= |cat= {{#ifeq: 0 | 0 | Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Internetquelle}} |template= Vorlage:Internetquelle |format=0 |preview=1 }} </ref> <ref name="nzhist_2"> {{#if:|{{#iferror: Vorlage:FormatDate| |}}}}{{#if:|{{{autor}}}: }}{{#if:|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|[{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivURL|1={{#invoke:URLutil|getNormalized|1={{{archiv-url}}}}}}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}]{{#if:Flashplayer 4,8 MB| (Flashplayer 4,8 MB)}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}|{{#if:http://www.nzhistory.net.nz/media/interactive/the-declaration-of-independence%7C{{#if:{{#invoke:TemplUtl%7Cfaculty%7C}}%7C{{#invoke:Vorlage:Internetquelle%7CTitelFormat%7Ctitel={{#invoke:WLink%7CgetEscapedTitle%7C1={{#invoke:Vorlage:lang%7Cflat}}}}}}%7C[{{#invoke:URLutil|getNormalized|1=http://www.nzhistory.net.nz/media/interactive/the-declaration-of-independence}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:WLink|getEscapedTitle|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}}}]}}{{#if:Flashplayer 4,8 MB| (Flashplayer 4,8 MB{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}2014-09-19{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}

          | )
          | {{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}| ; 
              | )}}}}}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}}}{{#if:http://www.nzhistory.net.nz/media/interactive/the-declaration-of-independence%7C{{#if:{{#invoke:URLutil%7CisResourceURL%7C1=http://www.nzhistory.net.nz/media/interactive/the-declaration-of-independence}}%7C%7C}}}}{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:{{#invoke:WLink|isValidLinktext|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|lines=0}}||}}}}{{#if: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}| In: {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}}}{{#if: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#if: 2014-09-19|,|{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: 2014-09-19| {{#if:{{#invoke:DateTime|format|2014-09-19|noerror=1}}
            |{{#invoke:DateTime|format|2014-09-19|T._Monat JJJJ}}
            |{{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, datum=2014-09-19|class=Zitationswartung}} }}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: | S. {{{seiten}}}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| {{#if:2014-09-19{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:|archiviert|ehemals}}|{{#if:|Archiviert|Ehemals}}}} {{#if:|vom|im}} Vorlage:Referrer{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| (nicht mehr online verfügbar)}}{{#if: | am {{#iferror: Vorlage:FormatDate|{{{archiv-datum}}}{{#if:101045||(?)}}}}}}{{#if: 2015-07-06|;}}}}{{#if: 2015-07-06| {{#if:2014-09-19{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|abgerufen|Abgerufen}} {{#switch: Vorlage:Str len
       |4=im Jahr
       |7=im
       |10=am
       |#default={{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, abruf=2015-07-06|class=Zitationswartung}} }} {{#invoke:DateTime|format|2015-07-06|T._Monat JJJJ}}
    | {{#invoke:TemplUtl|failure|1=Vorlage:Internetquelle | abruf=2026-MM-TT ist Pflichtparameter}} }}{{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}2014-09-19{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}
       |  (
       | {{#if:Flashplayer 4,8 MB | |  (}}
       }}{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||
          {{#invoke:Multilingual|format|en|slang=!|split=[%s,]+|shift=m|separator=, }}}}{{#if: |{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||, }}{{{kommentar}}}}})}}{{#if: 2014-09-19{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}} }}en|{{#if: |: {{
 #if: 
 | {{
     #ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | Vorlage:Str trim
     | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
     }}
 | {{#ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | „Vorlage:Str trim“
     | {{#invoke:Text|quote
         |1={{#if: 
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }}
         |2={{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|de-CH|de}}
         |3=1}} }}

}}{{#if:

   |  (<templatestyles src="Person/styles.css" />{{#if:  | :  }}{{#if:  | , deutsch: „“ }})
   | {{#if: 
       |  ({{#if:  | , deutsch: „“ }})
       | {{#if:  |  (deutsch: „“) }}
 }}

}}{{#if: {{{zitat}}}

   | {{#if: 
       | {{#if: {{{zitat}}}
           | Vorlage:": Text= und 1= gleichzeitig, bzw. Pipe zu viel }} }}
   | Vorlage:": Text= fehlt }}{{#if:  | {{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
             | Vorlage:": Ungültiger Wert: ref=
             | {{{ref}}} }}

}}|.{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|{{#if:||{{#ifeq: | JaKeinHinweis |Vorlage:Toter Link|Vorlage:Toter Link }}}}}}}}}}{{#if:|

        {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivBot|stamp={{{archiv-bot}}}|text={{#if:|Vorlage:Webarchiv/archiv-bot}}

}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |all= url= titel= |opt= autor= hrsg= format= sprache= titelerg= werk= seiten= datum= abruf= zugriff= abruf-verborgen= archiv-url= archiv-datum= archiv-bot= kommentar= zitat= AT= CH= offline= |cat= {{#ifeq: 0 | 0 | Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Internetquelle}} |template= Vorlage:Internetquelle |format=0 |preview=1 }} </ref> <ref name="nzhist_3"> {{#if:|{{#iferror: Vorlage:FormatDate| |}}}}{{#if:|{{{autor}}}: }}{{#if:|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|[{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivURL|1={{#invoke:URLutil|getNormalized|1={{{archiv-url}}}}}}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}]{{#if:| ({{{format}}})}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}|{{#if:http://www.nzhistory.net.nz/politics/treaty/read-the-treaty/drafting-the-treaty%7C{{#if:{{#invoke:TemplUtl%7Cfaculty%7C}}%7C{{#invoke:Vorlage:Internetquelle%7CTitelFormat%7Ctitel={{#invoke:WLink%7CgetEscapedTitle%7C1={{#invoke:Vorlage:lang%7Cflat}}}}}}%7C[{{#invoke:URLutil|getNormalized|1=http://www.nzhistory.net.nz/politics/treaty/read-the-treaty/drafting-the-treaty}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:WLink|getEscapedTitle|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}}}]}}{{#if:| ({{{format}}}{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}2015-06-16{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}

          | )
          | {{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}| ; 
              | )}}}}}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}}}{{#if:http://www.nzhistory.net.nz/politics/treaty/read-the-treaty/drafting-the-treaty%7C{{#if:{{#invoke:URLutil%7CisResourceURL%7C1=http://www.nzhistory.net.nz/politics/treaty/read-the-treaty/drafting-the-treaty}}%7C%7C}}}}{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:{{#invoke:WLink|isValidLinktext|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|lines=0}}||}}}}{{#if: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}| In: {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}}}{{#if: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#if: 2015-06-16|,|{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: 2015-06-16| {{#if:{{#invoke:DateTime|format|2015-06-16|noerror=1}}
            |{{#invoke:DateTime|format|2015-06-16|T._Monat JJJJ}}
            |{{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, datum=2015-06-16|class=Zitationswartung}} }}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: | S. {{{seiten}}}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| {{#if:2015-06-16{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:|archiviert|ehemals}}|{{#if:|Archiviert|Ehemals}}}} {{#if:|vom|im}} Vorlage:Referrer{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| (nicht mehr online verfügbar)}}{{#if: | am {{#iferror: Vorlage:FormatDate|{{{archiv-datum}}}{{#if:101045||(?)}}}}}}{{#if: 2015-07-06|;}}}}{{#if: 2015-07-06| {{#if:2015-06-16{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|abgerufen|Abgerufen}} {{#switch: Vorlage:Str len
       |4=im Jahr
       |7=im
       |10=am
       |#default={{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, abruf=2015-07-06|class=Zitationswartung}} }} {{#invoke:DateTime|format|2015-07-06|T._Monat JJJJ}}
    | {{#invoke:TemplUtl|failure|1=Vorlage:Internetquelle | abruf=2026-MM-TT ist Pflichtparameter}} }}{{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}2015-06-16{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}
       |  (
       | {{#if: | |  (}}
       }}{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||
          {{#invoke:Multilingual|format|en|slang=!|split=[%s,]+|shift=m|separator=, }}}}{{#if: |{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||, }}{{{kommentar}}}}})}}{{#if: 2015-06-16{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}} }}en|{{#if: |: {{
 #if: 
 | {{
     #ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | Vorlage:Str trim
     | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
     }}
 | {{#ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | „Vorlage:Str trim“
     | {{#invoke:Text|quote
         |1={{#if: 
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }}
         |2={{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|de-CH|de}}
         |3=1}} }}

}}{{#if:

   |  (<templatestyles src="Person/styles.css" />{{#if:  | :  }}{{#if:  | , deutsch: „“ }})
   | {{#if: 
       |  ({{#if:  | , deutsch: „“ }})
       | {{#if:  |  (deutsch: „“) }}
 }}

}}{{#if: {{{zitat}}}

   | {{#if: 
       | {{#if: {{{zitat}}}
           | Vorlage:": Text= und 1= gleichzeitig, bzw. Pipe zu viel }} }}
   | Vorlage:": Text= fehlt }}{{#if:  | {{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
             | Vorlage:": Ungültiger Wert: ref=
             | {{{ref}}} }}

}}|.{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|{{#if:||{{#ifeq: | JaKeinHinweis |Vorlage:Toter Link|Vorlage:Toter Link }}}}}}}}}}{{#if:|

        {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivBot|stamp={{{archiv-bot}}}|text={{#if:|Vorlage:Webarchiv/archiv-bot}}

}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |all= url= titel= |opt= autor= hrsg= format= sprache= titelerg= werk= seiten= datum= abruf= zugriff= abruf-verborgen= archiv-url= archiv-datum= archiv-bot= kommentar= zitat= AT= CH= offline= |cat= {{#ifeq: 0 | 0 | Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Internetquelle}} |template= Vorlage:Internetquelle |format=0 |preview=1 }} </ref> <ref name="nzhist_4"> {{#if:|{{#iferror: Vorlage:FormatDate| |}}}}{{#if:|{{{autor}}}: }}{{#if:|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|[{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivURL|1={{#invoke:URLutil|getNormalized|1={{{archiv-url}}}}}}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}]{{#if:| ({{{format}}})}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}|{{#if:http://www.nzhistory.net.nz/politics/treaty/waitangi-day%7C{{#if:{{#invoke:TemplUtl%7Cfaculty%7C}}%7C{{#invoke:Vorlage:Internetquelle%7CTitelFormat%7Ctitel={{#invoke:WLink%7CgetEscapedTitle%7C1={{#invoke:Vorlage:lang%7Cflat}}}}}}%7C[{{#invoke:URLutil|getNormalized|1=http://www.nzhistory.net.nz/politics/treaty/waitangi-day}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:WLink|getEscapedTitle|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}}}]}}{{#if:| ({{{format}}}{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}2014-08-05{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}

          | )
          | {{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}| ; 
              | )}}}}}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}}}{{#if:http://www.nzhistory.net.nz/politics/treaty/waitangi-day%7C{{#if:{{#invoke:URLutil%7CisResourceURL%7C1=http://www.nzhistory.net.nz/politics/treaty/waitangi-day}}%7C%7C}}}}{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:{{#invoke:WLink|isValidLinktext|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|lines=0}}||}}}}{{#if: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}| In: {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}}}{{#if: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#if: 2014-08-05|,|{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: 2014-08-05| {{#if:{{#invoke:DateTime|format|2014-08-05|noerror=1}}
            |{{#invoke:DateTime|format|2014-08-05|T._Monat JJJJ}}
            |{{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, datum=2014-08-05|class=Zitationswartung}} }}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: | S. {{{seiten}}}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| {{#if:2014-08-05{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:|archiviert|ehemals}}|{{#if:|Archiviert|Ehemals}}}} {{#if:|vom|im}} Vorlage:Referrer{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| (nicht mehr online verfügbar)}}{{#if: | am {{#iferror: Vorlage:FormatDate|{{{archiv-datum}}}{{#if:101045||(?)}}}}}}{{#if: 2015-07-06|;}}}}{{#if: 2015-07-06| {{#if:2014-08-05{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|abgerufen|Abgerufen}} {{#switch: Vorlage:Str len
       |4=im Jahr
       |7=im
       |10=am
       |#default={{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, abruf=2015-07-06|class=Zitationswartung}} }} {{#invoke:DateTime|format|2015-07-06|T._Monat JJJJ}}
    | {{#invoke:TemplUtl|failure|1=Vorlage:Internetquelle | abruf=2026-MM-TT ist Pflichtparameter}} }}{{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}2014-08-05{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}
       |  (
       | {{#if: | |  (}}
       }}{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||
          {{#invoke:Multilingual|format|en|slang=!|split=[%s,]+|shift=m|separator=, }}}}{{#if: |{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||, }}{{{kommentar}}}}})}}{{#if: 2014-08-05{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}} }}en|{{#if: |: {{
 #if: 
 | {{
     #ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | Vorlage:Str trim
     | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
     }}
 | {{#ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | „Vorlage:Str trim“
     | {{#invoke:Text|quote
         |1={{#if: 
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }}
         |2={{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|de-CH|de}}
         |3=1}} }}

}}{{#if:

   |  (<templatestyles src="Person/styles.css" />{{#if:  | :  }}{{#if:  | , deutsch: „“ }})
   | {{#if: 
       |  ({{#if:  | , deutsch: „“ }})
       | {{#if:  |  (deutsch: „“) }}
 }}

}}{{#if: {{{zitat}}}

   | {{#if: 
       | {{#if: {{{zitat}}}
           | Vorlage:": Text= und 1= gleichzeitig, bzw. Pipe zu viel }} }}
   | Vorlage:": Text= fehlt }}{{#if:  | {{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
             | Vorlage:": Ungültiger Wert: ref=
             | {{{ref}}} }}

}}|.{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|{{#if:||{{#ifeq: | JaKeinHinweis |Vorlage:Toter Link|Vorlage:Toter Link }}}}}}}}}}{{#if:|

        {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivBot|stamp={{{archiv-bot}}}|text={{#if:|Vorlage:Webarchiv/archiv-bot}}

}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |all= url= titel= |opt= autor= hrsg= format= sprache= titelerg= werk= seiten= datum= abruf= zugriff= abruf-verborgen= archiv-url= archiv-datum= archiv-bot= kommentar= zitat= AT= CH= offline= |cat= {{#ifeq: 0 | 0 | Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Internetquelle}} |template= Vorlage:Internetquelle |format=0 |preview=1 }} </ref> <ref name="archnz_1"> {{#if:|{{#iferror: Vorlage:FormatDate| |}}}}{{#if:|{{{autor}}}: }}{{#if:|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} – {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|[{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivURL|1={{#invoke:URLutil|getNormalized|1={{{archiv-url}}}}}}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:Vorlage:lang|flat}} – {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}]{{#if:| ({{{format}}})}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}|{{#if:https://archives.govt.nz/exhibitions/treaty%7C{{#if:{{#invoke:TemplUtl%7Cfaculty%7C}}%7C{{#invoke:Vorlage:Internetquelle%7CTitelFormat%7Ctitel={{#invoke:WLink%7CgetEscapedTitle%7C1={{#invoke:Vorlage:lang%7Cflat}} – {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}}}|[{{#invoke:URLutil|getNormalized|1=https://archives.govt.nz/exhibitions/treaty}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:WLink|getEscapedTitle|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}} – {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}}}]}}{{#if:| ({{{format}}}{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}

          | )
          | {{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}| ; 
              | )}}}}}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}}}{{#if:https://archives.govt.nz/exhibitions/treaty%7C{{#if:{{#invoke:URLutil%7CisResourceURL%7C1=https://archives.govt.nz/exhibitions/treaty}}%7C%7C}}}}{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} – {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:{{#invoke:WLink|isValidLinktext|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}} – {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|lines=0}}||}}}}{{#if: | In: {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{{werk}}}}}}}{{#if: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: | {{#if:{{#invoke:DateTime|format|{{{datum}}}|noerror=1}}
            |{{#invoke:DateTime|format|{{{datum}}}|T._Monat JJJJ}}
            |{{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, datum={{{datum}}}|class=Zitationswartung}} }}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: | S. {{{seiten}}}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| {{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:|archiviert|ehemals}}|{{#if:|Archiviert|Ehemals}}}} {{#if:|vom|im}} Vorlage:Referrer{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| (nicht mehr online verfügbar)}}{{#if: | am {{#iferror: Vorlage:FormatDate|{{{archiv-datum}}}{{#if:101045||(?)}}}}}}{{#if: 2015-07-05|;}}}}{{#if: 2015-07-05| {{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|abgerufen|Abgerufen}} {{#switch: Vorlage:Str len
       |4=im Jahr
       |7=im
       |10=am
       |#default={{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, abruf=2015-07-05|class=Zitationswartung}} }} {{#invoke:DateTime|format|2015-07-05|T._Monat JJJJ}}
    | {{#invoke:TemplUtl|failure|1=Vorlage:Internetquelle | abruf=2026-MM-TT ist Pflichtparameter}} }}{{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}
       |  (
       | {{#if: | |  (}}
       }}{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||
          {{#invoke:Multilingual|format|en|slang=!|split=[%s,]+|shift=m|separator=, }}}}{{#if: |{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||, }}{{{kommentar}}}}})}}{{#if: {{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}} }}en|{{#if: |: {{
 #if: 
 | {{
     #ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | Vorlage:Str trim
     | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
     }}
 | {{#ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | „Vorlage:Str trim“
     | {{#invoke:Text|quote
         |1={{#if: 
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }}
         |2={{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|de-CH|de}}
         |3=1}} }}

}}{{#if:

   |  (<templatestyles src="Person/styles.css" />{{#if:  | :  }}{{#if:  | , deutsch: „“ }})
   | {{#if: 
       |  ({{#if:  | , deutsch: „“ }})
       | {{#if:  |  (deutsch: „“) }}
 }}

}}{{#if: {{{zitat}}}

   | {{#if: 
       | {{#if: {{{zitat}}}
           | Vorlage:": Text= und 1= gleichzeitig, bzw. Pipe zu viel }} }}
   | Vorlage:": Text= fehlt }}{{#if:  | {{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
             | Vorlage:": Ungültiger Wert: ref=
             | {{{ref}}} }}

}}|.{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|{{#if:||{{#ifeq: | JaKeinHinweis |Vorlage:Toter Link|Vorlage:Toter Link }}}}}}}}}}{{#if:|

        {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivBot|stamp={{{archiv-bot}}}|text={{#if:|Vorlage:Webarchiv/archiv-bot}}

}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |all= url= titel= |opt= autor= hrsg= format= sprache= titelerg= werk= seiten= datum= abruf= zugriff= abruf-verborgen= archiv-url= archiv-datum= archiv-bot= kommentar= zitat= AT= CH= offline= |cat= {{#ifeq: 0 | 0 | Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Internetquelle}} |template= Vorlage:Internetquelle |format=0 |preview=1 }} </ref> <ref name="mojustice_1"> {{#if:|{{#iferror: Vorlage:FormatDate| |}}}}{{#if:|{{{autor}}}: }}{{#if:|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|[{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivURL|1={{#invoke:URLutil|getNormalized|1={{{archiv-url}}}}}}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}]{{#if:| ({{{format}}})}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}|{{#if:http://www.justice.govt.nz/tribunals/waitangi-tribunal/treaty-of-waitangi/the-english-version-of-the-treaty-of-waitangi%7C{{#if:{{#invoke:TemplUtl%7Cfaculty%7C}}%7C{{#invoke:Vorlage:Internetquelle%7CTitelFormat%7Ctitel={{#invoke:WLink%7CgetEscapedTitle%7C1={{#invoke:Vorlage:lang%7Cflat}}}}}}%7C[{{#invoke:URLutil|getNormalized|1=http://www.justice.govt.nz/tribunals/waitangi-tribunal/treaty-of-waitangi/the-english-version-of-the-treaty-of-waitangi}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:WLink|getEscapedTitle|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}}}]}}{{#if:| ({{{format}}}{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}

          | )
          | {{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}| ; 
              | )}}}}}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}}}{{#if:http://www.justice.govt.nz/tribunals/waitangi-tribunal/treaty-of-waitangi/the-english-version-of-the-treaty-of-waitangi%7C{{#if:{{#invoke:URLutil%7CisResourceURL%7C1=http://www.justice.govt.nz/tribunals/waitangi-tribunal/treaty-of-waitangi/the-english-version-of-the-treaty-of-waitangi}}%7C%7C}}}}{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:{{#invoke:WLink|isValidLinktext|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|lines=0}}||}}}}{{#if: | In: {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{{werk}}}}}}}{{#if: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: | {{#if:{{#invoke:DateTime|format|{{{datum}}}|noerror=1}}
            |{{#invoke:DateTime|format|{{{datum}}}|T._Monat JJJJ}}
            |{{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, datum={{{datum}}}|class=Zitationswartung}} }}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: | S. {{{seiten}}}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| {{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:|archiviert|ehemals}}|{{#if:|Archiviert|Ehemals}}}} {{#if:|vom|im}} Vorlage:Referrer{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| (nicht mehr online verfügbar)}}{{#if: | am {{#iferror: Vorlage:FormatDate|{{{archiv-datum}}}{{#if:101045||(?)}}}}}}{{#if: 2015-07-06|;}}}}{{#if: 2015-07-06| {{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|abgerufen|Abgerufen}} {{#switch: Vorlage:Str len
       |4=im Jahr
       |7=im
       |10=am
       |#default={{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, abruf=2015-07-06|class=Zitationswartung}} }} {{#invoke:DateTime|format|2015-07-06|T._Monat JJJJ}}
    | {{#invoke:TemplUtl|failure|1=Vorlage:Internetquelle | abruf=2026-MM-TT ist Pflichtparameter}} }}{{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}
       |  (
       | {{#if: | |  (}}
       }}{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||
          {{#invoke:Multilingual|format|en|slang=!|split=[%s,]+|shift=m|separator=, }}}}{{#if: |{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||, }}{{{kommentar}}}}})}}{{#if: {{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}} }}en|{{#if: |: {{
 #if: 
 | {{
     #ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | Vorlage:Str trim
     | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
     }}
 | {{#ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | „Vorlage:Str trim“
     | {{#invoke:Text|quote
         |1={{#if: 
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }}
         |2={{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|de-CH|de}}
         |3=1}} }}

}}{{#if:

   |  (<templatestyles src="Person/styles.css" />{{#if:  | :  }}{{#if:  | , deutsch: „“ }})
   | {{#if: 
       |  ({{#if:  | , deutsch: „“ }})
       | {{#if:  |  (deutsch: „“) }}
 }}

}}{{#if: {{{zitat}}}

   | {{#if: 
       | {{#if: {{{zitat}}}
           | Vorlage:": Text= und 1= gleichzeitig, bzw. Pipe zu viel }} }}
   | Vorlage:": Text= fehlt }}{{#if:  | {{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
             | Vorlage:": Ungültiger Wert: ref=
             | {{{ref}}} }}

}}|.{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|{{#if:||{{#ifeq: | JaKeinHinweis |Vorlage:Toter Link|Vorlage:Toter Link }}}}}}}}}}{{#if:|

        {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivBot|stamp={{{archiv-bot}}}|text={{#if:|Vorlage:Webarchiv/archiv-bot}}

}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |all= url= titel= |opt= autor= hrsg= format= sprache= titelerg= werk= seiten= datum= abruf= zugriff= abruf-verborgen= archiv-url= archiv-datum= archiv-bot= kommentar= zitat= AT= CH= offline= |cat= {{#ifeq: 0 | 0 | Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Internetquelle}} |template= Vorlage:Internetquelle |format=0 |preview=1 }} </ref> <ref name="mojustice_2"> {{#if:|{{#iferror: Vorlage:FormatDate| |}}}}{{#if:|{{{autor}}}: }}{{#if:|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|[{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivURL|1={{#invoke:URLutil|getNormalized|1={{{archiv-url}}}}}}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}]{{#if:| ({{{format}}})}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}|{{#if:http://www.justice.govt.nz/tribunals/waitangi-tribunal%7C{{#if:{{#invoke:TemplUtl%7Cfaculty%7C}}%7C{{#invoke:Vorlage:Internetquelle%7CTitelFormat%7Ctitel={{#invoke:WLink%7CgetEscapedTitle%7C1={{#invoke:Vorlage:lang%7Cflat}}}}}}%7C[{{#invoke:URLutil|getNormalized|1=http://www.justice.govt.nz/tribunals/waitangi-tribunal}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:WLink|getEscapedTitle|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}}}]}}{{#if:| ({{{format}}}{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}

          | )
          | {{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}| ; 
              | )}}}}}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}}}{{#if:http://www.justice.govt.nz/tribunals/waitangi-tribunal%7C{{#if:{{#invoke:URLutil%7CisResourceURL%7C1=http://www.justice.govt.nz/tribunals/waitangi-tribunal}}%7C%7C}}}}{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:{{#invoke:WLink|isValidLinktext|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|lines=0}}||}}}}{{#if: | In: {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{{werk}}}}}}}{{#if: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: | {{#if:{{#invoke:DateTime|format|{{{datum}}}|noerror=1}}
            |{{#invoke:DateTime|format|{{{datum}}}|T._Monat JJJJ}}
            |{{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, datum={{{datum}}}|class=Zitationswartung}} }}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: | S. {{{seiten}}}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| {{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:|archiviert|ehemals}}|{{#if:|Archiviert|Ehemals}}}} {{#if:|vom|im}} Vorlage:Referrer{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| (nicht mehr online verfügbar)}}{{#if: | am {{#iferror: Vorlage:FormatDate|{{{archiv-datum}}}{{#if:101045||(?)}}}}}}{{#if: 2015-07-06|;}}}}{{#if: 2015-07-06| {{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|abgerufen|Abgerufen}} {{#switch: Vorlage:Str len
       |4=im Jahr
       |7=im
       |10=am
       |#default={{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, abruf=2015-07-06|class=Zitationswartung}} }} {{#invoke:DateTime|format|2015-07-06|T._Monat JJJJ}}
    | {{#invoke:TemplUtl|failure|1=Vorlage:Internetquelle | abruf=2026-MM-TT ist Pflichtparameter}} }}{{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}
       |  (
       | {{#if: | |  (}}
       }}{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||
          {{#invoke:Multilingual|format|en|slang=!|split=[%s,]+|shift=m|separator=, }}}}{{#if: |{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||, }}{{{kommentar}}}}})}}{{#if: {{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}} }}en|{{#if: |: {{
 #if: 
 | {{
     #ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | Vorlage:Str trim
     | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
     }}
 | {{#ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | „Vorlage:Str trim“
     | {{#invoke:Text|quote
         |1={{#if: 
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }}
         |2={{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|de-CH|de}}
         |3=1}} }}

}}{{#if:

   |  (<templatestyles src="Person/styles.css" />{{#if:  | :  }}{{#if:  | , deutsch: „“ }})
   | {{#if: 
       |  ({{#if:  | , deutsch: „“ }})
       | {{#if:  |  (deutsch: „“) }}
 }}

}}{{#if: {{{zitat}}}

   | {{#if: 
       | {{#if: {{{zitat}}}
           | Vorlage:": Text= und 1= gleichzeitig, bzw. Pipe zu viel }} }}
   | Vorlage:": Text= fehlt }}{{#if:  | {{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
             | Vorlage:": Ungültiger Wert: ref=
             | {{{ref}}} }}

}}|.{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|{{#if:||{{#ifeq: | JaKeinHinweis |Vorlage:Toter Link|Vorlage:Toter Link }}}}}}}}}}{{#if:|

        {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivBot|stamp={{{archiv-bot}}}|text={{#if:|Vorlage:Webarchiv/archiv-bot}}

}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |all= url= titel= |opt= autor= hrsg= format= sprache= titelerg= werk= seiten= datum= abruf= zugriff= abruf-verborgen= archiv-url= archiv-datum= archiv-bot= kommentar= zitat= AT= CH= offline= |cat= {{#ifeq: 0 | 0 | Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Internetquelle}} |template= Vorlage:Internetquelle |format=0 |preview=1 }} </ref> <ref name="mojustice_3"> {{#if:|{{#iferror: Vorlage:FormatDate| |}}}}{{#if:|{{{autor}}}: }}{{#if:|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|[{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivURL|1={{#invoke:URLutil|getNormalized|1={{{archiv-url}}}}}}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}]{{#if:| ({{{format}}})}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}|{{#if:http://www.justice.govt.nz/tribunals/waitangi-tribunal/the-claims-process%7C{{#if:{{#invoke:TemplUtl%7Cfaculty%7C}}%7C{{#invoke:Vorlage:Internetquelle%7CTitelFormat%7Ctitel={{#invoke:WLink%7CgetEscapedTitle%7C1={{#invoke:Vorlage:lang%7Cflat}}}}}}%7C[{{#invoke:URLutil|getNormalized|1=http://www.justice.govt.nz/tribunals/waitangi-tribunal/the-claims-process}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:WLink|getEscapedTitle|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}}}]}}{{#if:| ({{{format}}}{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}

          | )
          | {{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}| ; 
              | )}}}}}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}}}{{#if:http://www.justice.govt.nz/tribunals/waitangi-tribunal/the-claims-process%7C{{#if:{{#invoke:URLutil%7CisResourceURL%7C1=http://www.justice.govt.nz/tribunals/waitangi-tribunal/the-claims-process}}%7C%7C}}}}{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:{{#invoke:WLink|isValidLinktext|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|lines=0}}||}}}}{{#if: | In: {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{{werk}}}}}}}{{#if: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: | {{#if:{{#invoke:DateTime|format|{{{datum}}}|noerror=1}}
            |{{#invoke:DateTime|format|{{{datum}}}|T._Monat JJJJ}}
            |{{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, datum={{{datum}}}|class=Zitationswartung}} }}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: | S. {{{seiten}}}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| {{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:|archiviert|ehemals}}|{{#if:|Archiviert|Ehemals}}}} {{#if:|vom|im}} Vorlage:Referrer{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| (nicht mehr online verfügbar)}}{{#if: | am {{#iferror: Vorlage:FormatDate|{{{archiv-datum}}}{{#if:101045||(?)}}}}}}{{#if: 2015-07-06|;}}}}{{#if: 2015-07-06| {{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|abgerufen|Abgerufen}} {{#switch: Vorlage:Str len
       |4=im Jahr
       |7=im
       |10=am
       |#default={{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, abruf=2015-07-06|class=Zitationswartung}} }} {{#invoke:DateTime|format|2015-07-06|T._Monat JJJJ}}
    | {{#invoke:TemplUtl|failure|1=Vorlage:Internetquelle | abruf=2026-MM-TT ist Pflichtparameter}} }}{{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}
       |  (
       | {{#if: | |  (}}
       }}{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||
          {{#invoke:Multilingual|format|en|slang=!|split=[%s,]+|shift=m|separator=, }}}}{{#if: |{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||, }}{{{kommentar}}}}})}}{{#if: {{#if: 2015-07-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}} }}en|{{#if: |: {{
 #if: 
 | {{
     #ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | Vorlage:Str trim
     | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
     }}
 | {{#ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | „Vorlage:Str trim“
     | {{#invoke:Text|quote
         |1={{#if: 
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }}
         |2={{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|de-CH|de}}
         |3=1}} }}

}}{{#if:

   |  (<templatestyles src="Person/styles.css" />{{#if:  | :  }}{{#if:  | , deutsch: „“ }})
   | {{#if: 
       |  ({{#if:  | , deutsch: „“ }})
       | {{#if:  |  (deutsch: „“) }}
 }}

}}{{#if: {{{zitat}}}

   | {{#if: 
       | {{#if: {{{zitat}}}
           | Vorlage:": Text= und 1= gleichzeitig, bzw. Pipe zu viel }} }}
   | Vorlage:": Text= fehlt }}{{#if:  | {{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
             | Vorlage:": Ungültiger Wert: ref=
             | {{{ref}}} }}

}}|.{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|{{#if:||{{#ifeq: | JaKeinHinweis |Vorlage:Toter Link|Vorlage:Toter Link }}}}}}}}}}{{#if:|

        {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivBot|stamp={{{archiv-bot}}}|text={{#if:|Vorlage:Webarchiv/archiv-bot}}

}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |all= url= titel= |opt= autor= hrsg= format= sprache= titelerg= werk= seiten= datum= abruf= zugriff= abruf-verborgen= archiv-url= archiv-datum= archiv-bot= kommentar= zitat= AT= CH= offline= |cat= {{#ifeq: 0 | 0 | Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Internetquelle}} |template= Vorlage:Internetquelle |format=0 |preview=1 }} </ref> <ref name="cniiwi_1"> {{#if:|{{#iferror: Vorlage:FormatDate| |}}}}{{#if:|{{{autor}}}: }}{{#if:|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|[{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivURL|1={{#invoke:URLutil|getNormalized|1={{{archiv-url}}}}}}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}]{{#if:PDF 566 kB| (PDF 566 kB)}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}|{{#if:http://www.cniiwiholdingsltd.co.nz/files/cniforests/Deed%20of%20Settelement%20Kaingaroa.pdf%7C{{#if:{{#invoke:TemplUtl%7Cfaculty%7C}}%7C{{#invoke:Vorlage:Internetquelle%7CTitelFormat%7Ctitel={{#invoke:WLink%7CgetEscapedTitle%7C1={{#invoke:Vorlage:lang%7Cflat}}}}}}%7C[{{#invoke:URLutil|getNormalized|1=http://www.cniiwiholdingsltd.co.nz/files/cniforests/Deed%20of%20Settelement%20Kaingaroa.pdf}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:WLink|getEscapedTitle|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}}}]}}{{#if:PDF 566 kB| (PDF 566 kB{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}2008-06-25{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}

          | )
          | {{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}| ; 
              | )}}}}}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}}}{{#if:http://www.cniiwiholdingsltd.co.nz/files/cniforests/Deed%20of%20Settelement%20Kaingaroa.pdf%7C{{#if:{{#invoke:URLutil%7CisResourceURL%7C1=http://www.cniiwiholdingsltd.co.nz/files/cniforests/Deed%20of%20Settelement%20Kaingaroa.pdf}}%7C%7C}}}}{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:{{#invoke:WLink|isValidLinktext|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|lines=0}}||}}}}{{#if: | In: {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{{werk}}}}}}}{{#if: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#if: 2008-06-25|,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: 2008-06-25| {{#if:{{#invoke:DateTime|format|2008-06-25|noerror=1}}
            |{{#invoke:DateTime|format|2008-06-25|T._Monat JJJJ}}
            |{{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, datum=2008-06-25|class=Zitationswartung}} }}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: | S. {{{seiten}}}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| {{#if:2008-06-25{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:|archiviert|ehemals}}|{{#if:|Archiviert|Ehemals}}}} {{#if:|vom|im}} Vorlage:Referrer{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| (nicht mehr online verfügbar)}}{{#if: | am {{#iferror: Vorlage:FormatDate|{{{archiv-datum}}}{{#if:101045||(?)}}}}}}{{#if: 2015-07-05|;}}}}{{#if: 2015-07-05| {{#if:2008-06-25{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|abgerufen|Abgerufen}} {{#switch: Vorlage:Str len
       |4=im Jahr
       |7=im
       |10=am
       |#default={{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, abruf=2015-07-05|class=Zitationswartung}} }} {{#invoke:DateTime|format|2015-07-05|T._Monat JJJJ}}
    | {{#invoke:TemplUtl|failure|1=Vorlage:Internetquelle | abruf=2026-MM-TT ist Pflichtparameter}} }}{{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}2008-06-25{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}
       |  (
       | {{#if:PDF 566 kB | |  (}}
       }}{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||
          {{#invoke:Multilingual|format|en|slang=!|split=[%s,]+|shift=m|separator=, }}}}{{#if: |{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||, }}{{{kommentar}}}}})}}{{#if: 2008-06-25{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}} }}en|{{#if: |: {{
 #if: 
 | {{
     #ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | Vorlage:Str trim
     | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
     }}
 | {{#ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | „Vorlage:Str trim“
     | {{#invoke:Text|quote
         |1={{#if: 
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }}
         |2={{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|de-CH|de}}
         |3=1}} }}

}}{{#if:

   |  (<templatestyles src="Person/styles.css" />{{#if:  | :  }}{{#if:  | , deutsch: „“ }})
   | {{#if: 
       |  ({{#if:  | , deutsch: „“ }})
       | {{#if:  |  (deutsch: „“) }}
 }}

}}{{#if: {{{zitat}}}

   | {{#if: 
       | {{#if: {{{zitat}}}
           | Vorlage:": Text= und 1= gleichzeitig, bzw. Pipe zu viel }} }}
   | Vorlage:": Text= fehlt }}{{#if:  | {{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
             | Vorlage:": Ungültiger Wert: ref=
             | {{{ref}}} }}

}}|.{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|{{#if:||{{#ifeq: | JaKeinHinweis |Vorlage:Toter Link|Vorlage:Toter Link }}}}}}}}}}{{#if:|

        {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivBot|stamp={{{archiv-bot}}}|text={{#if:|Vorlage:Webarchiv/archiv-bot}}

}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |all= url= titel= |opt= autor= hrsg= format= sprache= titelerg= werk= seiten= datum= abruf= zugriff= abruf-verborgen= archiv-url= archiv-datum= archiv-bot= kommentar= zitat= AT= CH= offline= |cat= {{#ifeq: 0 | 0 | Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Internetquelle}} |template= Vorlage:Internetquelle |format=0 |preview=1 }} </ref> <ref name="nzhrld_1"> {{#if:|{{#iferror: Vorlage:FormatDate| |}}}}{{#if:|{{{autor}}}: }}{{#if:|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|[{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivURL|1={{#invoke:URLutil|getNormalized|1={{{archiv-url}}}}}}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}]{{#if:| ({{{format}}})}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}|{{#if:http://www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10518293%7C{{#if:{{#invoke:TemplUtl%7Cfaculty%7C}}%7C{{#invoke:Vorlage:Internetquelle%7CTitelFormat%7Ctitel={{#invoke:WLink%7CgetEscapedTitle%7C1={{#invoke:Vorlage:lang%7Cflat}}}}}}%7C[{{#invoke:URLutil|getNormalized|1=http://www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10518293}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:WLink|getEscapedTitle|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}}}]}}{{#if:| ({{{format}}}{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}2008-06-25{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}

          | )
          | {{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}| ; 
              | )}}}}}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}}}{{#if:http://www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10518293%7C{{#if:{{#invoke:URLutil%7CisResourceURL%7C1=http://www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10518293}}%7C%7C}}}}{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:{{#invoke:WLink|isValidLinktext|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|lines=0}}||}}}}{{#if: | In: {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{{werk}}}}}}}{{#if: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#if: 2008-06-25|,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: 2008-06-25| {{#if:{{#invoke:DateTime|format|2008-06-25|noerror=1}}
            |{{#invoke:DateTime|format|2008-06-25|T._Monat JJJJ}}
            |{{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, datum=2008-06-25|class=Zitationswartung}} }}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: | S. {{{seiten}}}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| {{#if:2008-06-25{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:|archiviert|ehemals}}|{{#if:|Archiviert|Ehemals}}}} {{#if:|vom|im}} Vorlage:Referrer{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| (nicht mehr online verfügbar)}}{{#if: | am {{#iferror: Vorlage:FormatDate|{{{archiv-datum}}}{{#if:101045||(?)}}}}}}{{#if: 2015-07-05|;}}}}{{#if: 2015-07-05| {{#if:2008-06-25{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|abgerufen|Abgerufen}} {{#switch: Vorlage:Str len
       |4=im Jahr
       |7=im
       |10=am
       |#default={{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, abruf=2015-07-05|class=Zitationswartung}} }} {{#invoke:DateTime|format|2015-07-05|T._Monat JJJJ}}
    | {{#invoke:TemplUtl|failure|1=Vorlage:Internetquelle | abruf=2026-MM-TT ist Pflichtparameter}} }}{{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}2008-06-25{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}
       |  (
       | {{#if: | |  (}}
       }}{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||
          {{#invoke:Multilingual|format|en|slang=!|split=[%s,]+|shift=m|separator=, }}}}{{#if: |{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||, }}{{{kommentar}}}}})}}{{#if: 2008-06-25{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}} }}en|{{#if: |: {{
 #if: 
 | {{
     #ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | Vorlage:Str trim
     | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
     }}
 | {{#ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | „Vorlage:Str trim“
     | {{#invoke:Text|quote
         |1={{#if: 
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }}
         |2={{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|de-CH|de}}
         |3=1}} }}

}}{{#if:

   |  (<templatestyles src="Person/styles.css" />{{#if:  | :  }}{{#if:  | , deutsch: „“ }})
   | {{#if: 
       |  ({{#if:  | , deutsch: „“ }})
       | {{#if:  |  (deutsch: „“) }}
 }}

}}{{#if: {{{zitat}}}

   | {{#if: 
       | {{#if: {{{zitat}}}
           | Vorlage:": Text= und 1= gleichzeitig, bzw. Pipe zu viel }} }}
   | Vorlage:": Text= fehlt }}{{#if:  | {{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
             | Vorlage:": Ungültiger Wert: ref=
             | {{{ref}}} }}

}}|.{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|{{#if:||{{#ifeq: | JaKeinHinweis |Vorlage:Toter Link|Vorlage:Toter Link }}}}}}}}}}{{#if:|

        {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivBot|stamp={{{archiv-bot}}}|text={{#if:|Vorlage:Webarchiv/archiv-bot}}

}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |all= url= titel= |opt= autor= hrsg= format= sprache= titelerg= werk= seiten= datum= abruf= zugriff= abruf-verborgen= archiv-url= archiv-datum= archiv-bot= kommentar= zitat= AT= CH= offline= |cat= {{#ifeq: 0 | 0 | Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Internetquelle}} |template= Vorlage:Internetquelle |format=0 |preview=1 }} </ref> <ref name="nzgap_S121"> Vorlage:Literatur </ref> <ref name="nzgap_S123"> Vorlage:Literatur </ref> <ref name="Bohan_S22"> Vorlage:Literatur </ref> <ref name="Bench_S44"> Vorlage:Literatur </ref> <ref name="Colenso_S11"> Vorlage:Literatur </ref> <ref name="Colenso_S33"> Vorlage:Literatur </ref> <ref name="Colenso_S34"> Vorlage:Literatur </ref> <ref name="pubholydays_1"> {{#if:|{{#iferror: Vorlage:FormatDate| |}}}}{{#if:|{{{autor}}}: }}{{#if:|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|[{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivURL|1={{#invoke:URLutil|getNormalized|1={{{archiv-url}}}}}}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}]{{#if:| ({{{format}}})}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}|{{#if:https://publicholiday.co.nz/%7C{{#if:{{#invoke:TemplUtl%7Cfaculty%7C}}%7C{{#invoke:Vorlage:Internetquelle%7CTitelFormat%7Ctitel={{#invoke:WLink%7CgetEscapedTitle%7C1={{#invoke:Vorlage:lang%7Cflat}}}}}}%7C[{{#invoke:URLutil|getNormalized|1=https://publicholiday.co.nz/}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:WLink|getEscapedTitle|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}}}]}}{{#if:| ({{{format}}}{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}

          | )
          | {{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}| ; 
              | )}}}}}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}}}{{#if:https://publicholiday.co.nz/%7C{{#if:{{#invoke:URLutil%7CisResourceURL%7C1=https://publicholiday.co.nz/}}%7C%7C}}}}{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:{{#invoke:WLink|isValidLinktext|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|lines=0}}||}}}}{{#if: | In: {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{{werk}}}}}}}{{#if: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: | {{#if:{{#invoke:DateTime|format|{{{datum}}}|noerror=1}}
            |{{#invoke:DateTime|format|{{{datum}}}|T._Monat JJJJ}}
            |{{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, datum={{{datum}}}|class=Zitationswartung}} }}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: | S. {{{seiten}}}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| {{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:|archiviert|ehemals}}|{{#if:|Archiviert|Ehemals}}}} {{#if:|vom|im}} Vorlage:Referrer{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| (nicht mehr online verfügbar)}}{{#if: | am {{#iferror: Vorlage:FormatDate|{{{archiv-datum}}}{{#if:101045||(?)}}}}}}{{#if: 2015-07-05|;}}}}{{#if: 2015-07-05| {{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|abgerufen|Abgerufen}} {{#switch: Vorlage:Str len
       |4=im Jahr
       |7=im
       |10=am
       |#default={{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, abruf=2015-07-05|class=Zitationswartung}} }} {{#invoke:DateTime|format|2015-07-05|T._Monat JJJJ}}
    | {{#invoke:TemplUtl|failure|1=Vorlage:Internetquelle | abruf=2026-MM-TT ist Pflichtparameter}} }}{{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}
       |  (
       | {{#if: | |  (}}
       }}{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||
          {{#invoke:Multilingual|format|en|slang=!|split=[%s,]+|shift=m|separator=, }}}}{{#if: |{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||, }}{{{kommentar}}}}})}}{{#if: {{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}} }}en|{{#if: |: {{
 #if: 
 | {{
     #ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | Vorlage:Str trim
     | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
     }}
 | {{#ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | „Vorlage:Str trim“
     | {{#invoke:Text|quote
         |1={{#if: 
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }}
         |2={{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|de-CH|de}}
         |3=1}} }}

}}{{#if:

   |  (<templatestyles src="Person/styles.css" />{{#if:  | :  }}{{#if:  | , deutsch: „“ }})
   | {{#if: 
       |  ({{#if:  | , deutsch: „“ }})
       | {{#if:  |  (deutsch: „“) }}
 }}

}}{{#if: {{{zitat}}}

   | {{#if: 
       | {{#if: {{{zitat}}}
           | Vorlage:": Text= und 1= gleichzeitig, bzw. Pipe zu viel }} }}
   | Vorlage:": Text= fehlt }}{{#if:  | {{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
             | Vorlage:": Ungültiger Wert: ref=
             | {{{ref}}} }}

}}|.{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|{{#if:||{{#ifeq: | JaKeinHinweis |Vorlage:Toter Link|Vorlage:Toter Link }}}}}}}}}}{{#if:|

        {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivBot|stamp={{{archiv-bot}}}|text={{#if:|Vorlage:Webarchiv/archiv-bot}}

}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |all= url= titel= |opt= autor= hrsg= format= sprache= titelerg= werk= seiten= datum= abruf= zugriff= abruf-verborgen= archiv-url= archiv-datum= archiv-bot= kommentar= zitat= AT= CH= offline= |cat= {{#ifeq: 0 | 0 | Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Internetquelle}} |template= Vorlage:Internetquelle |format=0 |preview=1 }} </ref> <ref name="unesco_1"> {{#if:|{{#iferror: Vorlage:FormatDate| |}}}}{{#if:|{{{autor}}}: }}{{#if:|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|[{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivURL|1={{#invoke:URLutil|getNormalized|1={{{archiv-url}}}}}}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}]{{#if:| ({{{format}}})}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}|{{#if:http://www.unesco.org/new/en/communication-and-information/flagship-project-activities/memory-of-the-world/register/full-list-of-registered-heritage/registered-heritage-page-8/the-treaty-of-waitangi%7C{{#if:{{#invoke:TemplUtl%7Cfaculty%7C}}%7C{{#invoke:Vorlage:Internetquelle%7CTitelFormat%7Ctitel={{#invoke:WLink%7CgetEscapedTitle%7C1={{#invoke:Vorlage:lang%7Cflat}}}}}}%7C[{{#invoke:URLutil|getNormalized|1=http://www.unesco.org/new/en/communication-and-information/flagship-project-activities/memory-of-the-world/register/full-list-of-registered-heritage/registered-heritage-page-8/the-treaty-of-waitangi}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:WLink|getEscapedTitle|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}}}]}}{{#if:| ({{{format}}}{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} ({{#invoke:Vorlage:lang|flat}}){{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}

          | )
          | {{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}| ; 
              | )}}}}}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}}}{{#if:http://www.unesco.org/new/en/communication-and-information/flagship-project-activities/memory-of-the-world/register/full-list-of-registered-heritage/registered-heritage-page-8/the-treaty-of-waitangi%7C{{#if:{{#invoke:URLutil%7CisResourceURL%7C1=http://www.unesco.org/new/en/communication-and-information/flagship-project-activities/memory-of-the-world/register/full-list-of-registered-heritage/registered-heritage-page-8/the-treaty-of-waitangi}}%7C%7C}}}}{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|{{#if:{{#invoke:WLink|isValidLinktext|1={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}|lines=0}}||}}}}{{#if: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}| In: {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}}}{{#if: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} ({{#invoke:Vorlage:lang|flat}})| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} ({{#invoke:Vorlage:lang|flat}}){{#if: |,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: | {{#if:{{#invoke:DateTime|format|{{{datum}}}|noerror=1}}
            |{{#invoke:DateTime|format|{{{datum}}}|T._Monat JJJJ}}
            |{{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, datum={{{datum}}}|class=Zitationswartung}} }}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: | S. {{{seiten}}}{{#if: |,|{{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| {{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} ({{#invoke:Vorlage:lang|flat}})|{{#if:|archiviert|ehemals}}|{{#if:|Archiviert|Ehemals}}}} {{#if:|vom|im}} Vorlage:Referrer{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| (nicht mehr online verfügbar)}}{{#if: | am {{#iferror: Vorlage:FormatDate|{{{archiv-datum}}}{{#if:101045||(?)}}}}}}{{#if: 2015-07-05|;}}}}{{#if: 2015-07-05| {{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} ({{#invoke:Vorlage:lang|flat}}){{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|abgerufen|Abgerufen}} {{#switch: Vorlage:Str len
       |4=im Jahr
       |7=im
       |10=am
       |#default={{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, abruf=2015-07-05|class=Zitationswartung}} }} {{#invoke:DateTime|format|2015-07-05|T._Monat JJJJ}}
    | {{#invoke:TemplUtl|failure|1=Vorlage:Internetquelle | abruf=2026-MM-TT ist Pflichtparameter}} }}{{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}|{{#if:{{#invoke:Vorlage:lang|flat}}{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} ({{#invoke:Vorlage:lang|flat}}){{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}
       |  (
       | {{#if: | |  (}}
       }}{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||
          {{#invoke:Multilingual|format|en|slang=!|split=[%s,]+|shift=m|separator=, }}}}{{#if: |{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||, }}{{{kommentar}}}}})}}{{#if: {{#if: 2015-07-05 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}} }}en|{{#if: |: {{
 #if: 
 | {{
     #ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | Vorlage:Str trim
     | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
     }}
 | {{#ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
     | „Vorlage:Str trim“
     | {{#invoke:Text|quote
         |1={{#if: 
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
              | {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }}
         |2={{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|de-CH|de}}
         |3=1}} }}

}}{{#if:

   |  (<templatestyles src="Person/styles.css" />{{#if:  | :  }}{{#if:  | , deutsch: „“ }})
   | {{#if: 
       |  ({{#if:  | , deutsch: „“ }})
       | {{#if:  |  (deutsch: „“) }}
 }}

}}{{#if: {{{zitat}}}

   | {{#if: 
       | {{#if: {{{zitat}}}
           | Vorlage:": Text= und 1= gleichzeitig, bzw. Pipe zu viel }} }}
   | Vorlage:": Text= fehlt }}{{#if:  | {{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
             | Vorlage:": Ungültiger Wert: ref=
             | {{{ref}}} }}

}}|.{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|{{#if:||{{#ifeq: | JaKeinHinweis |Vorlage:Toter Link|Vorlage:Toter Link }}}}}}}}}}{{#if:|

        {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivBot|stamp={{{archiv-bot}}}|text={{#if:|Vorlage:Webarchiv/archiv-bot}}

}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |all= url= titel= |opt= autor= hrsg= format= sprache= titelerg= werk= seiten= datum= abruf= zugriff= abruf-verborgen= archiv-url= archiv-datum= archiv-bot= kommentar= zitat= AT= CH= offline= |cat= {{#ifeq: 0 | 0 | Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Internetquelle}} |template= Vorlage:Internetquelle |format=0 |preview=1 }} </ref> </references>