Zum Inhalt springen

The Wire/Episodenliste

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Datei:The Wire logo.svg
Logo zur Serie

Diese Episodenliste enthält alle Episoden der US-amerikanischen Fernsehserie The Wire sortiert nach der US-amerikanischen Erstausstrahlung. Zwischen 2002 und 2008 entstanden in fünf Staffeln 60 Episoden. Die letzte Folge in den USA sendete HBO am 9. März 2008. Planungen für eine weitere Staffel gibt es nicht. Eine Episode dauert regulär etwa 60 Minuten. Ausnahmen bilden Episode 50 mit 75 Minuten und die finale Episode (Nummer 60) mit 90 Minuten.

Übersicht

Staffel Episoden­anzahl Erstausstrahlung USA Deutschsprachige Erstausstrahlung
Staffelpremiere Staffelfinale Staffelpremiere Staffelfinale
1 13 2. Juni 2002 8. September 2002 9. September 2008 7. Dezember 2008
2 12 1. Juni 2003 24. August 2003 14. Dezember 2008 26. Februar 2009
3 12 19. September 2004 19. Dezember 2004 2. Dezember 2009 12. Februar 2010
4 13 10. September 2006 10. Dezember 2006 5. März 2010 4. Juni 2010
5 10 6. Januar 2008 9. März 2008 11. Juni 2010 9. Juli 2010

Staffel 1

Die Erstausstrahlung der ersten Staffel war vom 2. Juni bis zum 8. September 2002 im US-amerikanischen Pay-TV-Sender HBO zu sehen. Die deutschsprachige Erstausstrahlung sendete der deutsche Pay-TV-Sender FOX Channel vom 9. September bis zum 7. Dezember 2008.

Nr.
(ges.)
Nr.
(St.)
Deutscher Titel Original­titel Erstaus­strahlung Vereinigte Staaten Deutsch­sprachige Erstaus­strahlung (D) Regie Drehbuch Anfangszitat
(Originalfassung, deutschsprachige Fassung)
1 1 Das Ziel The Target 2. Juni 2002 9. Sep. 2008 , Ed Burns

“…when it’s not your turn”

„Lass die Scheiße von anderen die Scheiße von anderen sein.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />McNulty
2 2 Die Einheit The Detail 9. Juni 2002 21. Sep. 2008 , Ed Burns

“You cannot lose if you do not play.”

„Du kannst nicht verlieren, wenn du nicht spielst.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Marla Daniels
3 3 Die Geschäfte The Buys 16. Juni 2002 28. Sep. 2008 , Ed Burns

“The king stay the king.”

„Der König bleibt der König.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />D’Angelo
4 4 Offene Akten Old Cases 23. Juni 2002 5. Okt. 2008 , Ed Burns

“Thin line ’tween heaven and here.”

„Direkt aus dem Himmel wieder zurück.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Bubbles
5 5 Der Pager-Code The Pager 30. Juni 2002 12. Okt. 2008 , Ed Burns

“…a little slow, a little late.”

„Ein bisschen zu langsam, ein bisschen zu spät.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Avon Barksdale
6 6 Die Abhöraktion The Wire 7. Juli 2002 19. Okt. 2008 , Ed Burns

“…and all the pieces matter.”

„Und alle Teile sind wichtig.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Freamon
7 7 Überführt One Arrest 21. Juli 2002 26. Okt. 2008 , Ed Burns, Rafael Alvarez

“A man must have a code.”

„Ein Mann braucht einen Ehrenkodex.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Bunk
8 8 Lektionen Lessons 28. Juli 2002 2. Nov. 2008 , Ed Burns

“Come at the king, you best not miss.”

„Wer auf den König losgeht, sollte ihn besser nicht verfehlen.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Omar
9 9 Spieltag Game Day 4. Aug. 2002 9. Nov. 2008 , Ed Burns, David H. Melnick, Shamit Choksey

“Maybe we won.”

„Vielleicht haben wir gewonnen.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Herc
10 10 Der Preis The Cost 11. Aug. 2002 16. Nov. 2008 , Ed Burns

“And then he dropped the bracelets…”

„Dann hat er die Handschellen fallen lassen.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Greggs
11 11 Die Jagd The Hunt 18. Aug. 2002 23. Nov. 2008 , Ed Burns, Joy Lusco

“Dope on the damn table.”

„Stoff auf den verdammten Tisch.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Daniels
12 12 Die Säuberung Cleaning Up 1. Sep. 2002 30. Nov. 2008 , Ed Burns, George Pelecanos

“This is me, yo, right here.”

„Das bin ich, yo, genau hier.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Wallace
13 13 Das Urteil Sentencing 8. Sep. 2002 7. Dez. 2008 , Ed Burns

“all in the game…”

„Es gehört alles zum Spiel.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Traditional West Baltimore

<templatestyles src="Episodenlistentabelle/styles.css" />

Staffel 2

Die Erstausstrahlung der zweiten Staffel war vom 1. Juni bis zum 24. August 2003 im US-amerikanischen Pay-TV-Sender HBO zu sehen. Die deutschsprachige Erstausstrahlung sendete der deutsche Pay-TV-Sender FOX Channel vom 14. Dezember 2008 bis zum 26. Februar 2009.

Nr.
(ges.)
Nr.
(St.)
Deutscher Titel Original­titel Erstaus­strahlung Vereinigte Staaten Deutsch­sprachige Erstaus­strahlung (D) Regie Drehbuch Anfangszitat
(Originalfassung, deutschsprachige Fassung)
14 1 Im Hafen Ebb Tide 1. Juni 2003 14. Dez. 2008 , Ed Burns

“Ain’t never gonna be what it was.”

„Es wird nie wieder, wie es mal war.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Little Big Roy
15 2 Griechischer Wein Collateral Damage 8. Juni 2003 21. Dez. 2008 , Ed Burns

“They can chew you up, but they gotta spit you out.”

„Sie können dich durchkauen, aber sie müssen dich wieder ausspucken.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />McNulty
16 3 Falscher Stoff Hot Shots 15. Juni 2003 28. Dez. 2008 , Ed Burns

“What they need is a union.”

„Sie brauchen eine Gewerkschaft.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Russell
17 4 Nicht mit uns Hard Cases 22. Juni 2003 1. Jan. 2009 , Joy Lusco

“If I hear the music, I’m gonna dance.”

„Wenn ich die Musik höre, will ich auch tanzen.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Greggs
18 5 Neue Fälle, alte Freunde Undertow 29. Juni 2003 8. Jan. 2009 , Ed Burns

“They used to make steel there, no?”

„Da haben sie Stahl gekocht, nicht?“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Spiros Vondas
19 6 Ende des Vorspiels All Prologue 6. Juli 2003 15. Jan. 2009 , Ed Burns

“It don’t matter that some fool say he different…”

„Ich geb nichts drauf, wenn jemand sagt, er hätte sich verändert.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />D’Angelo
20 7 Wer sich treu bleibt Backwash 13. Juli 2003 22. Jan. 2009 , Rafael Alvarez

“Don’t worry, kid. You’re still on the clock.”

„Keine Sorge, zählt alles zur Arbeitszeit.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Horseface
21 8 Zurück zu den Wurzeln Duck and Cover 27. Juli 2003 29. Jan. 2009 , George Pelecanos

“How come they don’t fly away?”

„Warum fliegen die nicht einfach weg?“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Ziggy
22 9 Querschläger Stray Rounds 3. Aug. 2003 5. Feb. 2009 , Ed Burns

“The world is a smaller place now.”

„Die Welt ist um einiges kleiner geworden.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />The Greek
23 10 Storm Warnings Storm Warnings 10. Aug. 2003 12. Feb. 2009 , Ed Burns

“It pays to go with the union card every time.”

„Einem Gewerkschaftsmitglied zu vertrauen, zahlt sich immer aus.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Ziggy
24 11 Bad Dreams Bad Dreams 17. Aug. 2003 19. Feb. 2009 , George Pelecanos

“I need to get clean.”

„Jetzt wird reiner Tisch gemacht.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Sobotka
25 12 Geschäfte, nur Geschäfte Port in a Storm 24. Aug. 2003 26. Feb. 2009 , Ed Burns

“Business. Always business.”

„Geschäftlich. Immer geschäftlich.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />The Greek

<templatestyles src="Episodenlistentabelle/styles.css" />

Staffel 3

Die Erstausstrahlung der dritten Staffel war vom 19. September bis zum 19. Dezember 2004 im US-amerikanischen Pay-TV-Sender HBO zu sehen. Die deutschsprachige Erstausstrahlung sendete der deutsche Pay-TV-Sender FOX Channel vom 2. Dezember 2009 bis zum 12. Februar 2010.

Nr.
(ges.)
Nr.
(St.)
Deutscher Titel Original­titel Erstaus­strahlung Vereinigte Staaten Deutsch­sprachige Erstaus­strahlung (D) Regie Drehbuch Anfangszitat
(Originalfassung, deutschsprachige Fassung)
26 1 Genau wie immer Time After Time 19. Sep. 2004 2. Dez. 2009 , Ed Burns

“Don’t matter how many times you get burnt, you just keep doin’ the same.”

„Egal, wie oft du auf die Fresse fällst, du machst immer denselben Fehler.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Bodie
27 2 Bei allem Respekt All Due Respect 26. Sep. 2004 9. Dez. 2009 , Richard Price

“There’s never been a paper bag.”

„Es hat nie eine Papiertüte gegeben.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Colvin
28 3 Abschied nehmen Dead Soldiers 3. Okt. 2004 16. Dez. 2009 , Dennis Lehane

“The gods will not save you.”

„Die Götter werden sie nicht retten.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Burrell
29 4 Amsterdam Hamsterdam 10. Okt. 2004 23. Dez. 2009 , George Pelecanos

“Why you got to go and fuck with the program?”

„Warum müssen sie jetzt plötzlich alles durcheinander bringen?“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Fruit
30 5 Aufrecht und ehrlich Straight and True 17. Okt. 2004 8. Jan. 2009 , Ed Burns

“I had such fuckin’ hopes for us.”

„Ich hatte so große Hoffnungen für uns.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />McNulty
31 6 Heimkehr Homecoming 31. Okt. 2004 8. Jan. 2010 , Rafael Alvarez

“Just a gangster, I suppose.”

„Nur ein Gangster, nehme ich an.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Avon Barksdale
32 7 Ruf doch mal an Back Burners 7. Nov. 2004 15. Jan. 2010 , Joy Lusco

“Conscience do cost.”

„Ein Gewissen ist teuer.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Butchie
33 8 Kriegsausbruch Moral Midgetry 14. Nov. 2004 22. Jan. 2010 , Richard Price

“Crawl, walk, and then run.”

„Kriechen, gehen und dann rennen.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Clay Davis
34 9 Die freie Zone Slapstick 21. Nov. 2004 19. Jan. 2010 , George Pelecanos

“…while you’re waiting for moments that never come.”

„…während du auf die Augenblicke wartest, die niemals kommen.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Freamon
35 10 Der Neustart Reformation 28. Nov. 2004 29. Jan. 2010 , Ed Burns

“Call it a crisis of leadership.”

„Nennen wir es eine Führungskrise.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Proposition Joe
36 11 Leben und Sterben in Baltimore Middle Ground 12. Dez. 2004 5. Feb. 2010 , George Pelecanos

“We ain’t gotta dream no more, man.”

„Zu träumen brauchen wir nicht mehr, Mann.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Stringer Bell
37 12 Letzte Wahrheit Mission Accomplished 19. Dez. 2004 12. Feb. 2010 , Ed Burns

“We fight on that lie.”

„Wir kämpfen für diese Lüge.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Slim Charles

<templatestyles src="Episodenlistentabelle/styles.css" />

Staffel 4

Die Erstausstrahlung der vierten Staffel war vom 10. September bis zum 10. Dezember 2006 im US-amerikanischen Pay-TV-Sender HBO zu sehen. Die deutschsprachige Erstausstrahlung sendete der deutsche Pay-TV-Sender FOX Channel vom 5. März bis zum 4. Juni 2010.

Nr.
(ges.)
Nr.
(St.)
Deutscher Titel Original­titel Erstaus­strahlung Vereinigte Staaten Deutsch­sprachige Erstaus­strahlung (D) Regie Drehbuch Anfangszitat
(Originalfassung, deutschsprachige Fassung)
38 1 Ruhe in Baltimore Boys of Summer 10. Sep. 2006 5. März 2010 , Ed Burns

“Lambs to the slaughter here.”

„Lämmer zur Schlachtbank.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Marcia Donnelly
39 2 Sanfte Augen Soft Eyes 17. Sep. 2006 12. März 2010 Ed Burns, David Mills

“I still wake up white in a city that ain’t.”

„Ich wache immer noch als Weißer in einer Stadt auf, die dies nicht ist.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Carcetti
40 3 Blut im Klassenzimmer Home Rooms 24. Sep. 2006 19. März 2010 Ed Burns, Richard Price

“I love the first day, man. Everybody all friendly an’ shit.”

„Ich liebe den ersten Tag, Mann. Da sind alle so scheiß-freundlich.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Namond Brice
41 4 Friedensbemühungen Refugees 1. Okt. 2006 26. März 2010 Ed Burns, Dennis Lehane

“No one wins. One side just loses more slowly.”

„Niemand gewinnt. Eine Seite verliert nur langsamer.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Prez
42 5 Was wird aus Baltimore? Alliances 8. Okt. 2006 2. Apr. 2010 , Ed Burns

“If you with us, you with us.”

„Wenn du einer von uns bist, bist du einer von uns.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Chris Partlow
43 6 Alles für Baltimore Margin of Error 15. Okt. 2006 9. Apr. 2010 Ed Burns, Eric Overmyer

“Don’t try this shit at home.”

„Versuch den Scheiß nicht in deiner Bude.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Norman Wilson
44 7 Was du nicht willst, das man dir tut… Unto Others 29. Okt. 2006 16. Apr. 2010 Ed Burns, William F. Zorzi

“Aw yeah. That golden rule.”

„Oh ja. Die goldene Regel.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />The Bunk
45 8 Eckverbindungen Corner Boys 5. Nov. 2006 23. Apr. 2010 Ed Burns, Richard Price

“We got our thing, but it’s just part of the big thing.”

„Wir haben uns Ding, aber es ist nur Teil von der großen Sache.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Zenobia
46 9 Die jungen Wilden Know Your Place 12. Nov. 2006 30. Apr. 2010 Ed Burns, Kia Corthron

“Might as well dump ’em, get another.”

„Da können sie sie auch wegwerfen, ein Neues kaufen.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Proposition Joe
47 10 Alles für die Statistik Misgivings 19. Nov. 2006 7. Mai 2010 Ed Burns, Eric Overmyer

“World goin’ one way, people another.”

„Die Welt entwickelt sich in eine Richtung, und die Menschen in eine andere.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Poot
48 11 Ein neuer Tag A New Day 26. Nov. 2006 14. Mai 2010 , Ed Burns

“You play in dirt, you get dirty.”

„Wer sich im Dreck suhlt, wird dreckig.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />McNulty
49 12 Auf eigenen Füßen That’s Got His Own 3. Dez. 2006 21. Mai 2010 Ed Burns, George Pelecanos

“That all there is to it?”

„Mehr brauche ich nicht zu wissen?“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Bubbles
50 13 Unterm Strich Final Grades 10. Dez. 2006 4. Juni 2010 , Ed Burns

“If animal trapped call 410-844-6286.”

„Wenn Tiere gefangen sind, rufen Sie diese Telefonnummer an.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Baltimore, traditional

<templatestyles src="Episodenlistentabelle/styles.css" />

Staffel 5

Die Erstausstrahlung der fünften Staffel war vom 6. Januar bis zum 9. März 2008 im US-amerikanischen Pay-TV-Sender HBO zu sehen. Die deutschsprachige Erstausstrahlung sendete der deutsche Pay-TV-Sender FOX Channel vom 11. Juni bis zum 9. Juli 2010.

Nr.
(ges.)
Nr.
(St.)
Deutscher Titel Original­titel Erstaus­strahlung Vereinigte Staaten Deutsch­sprachige Erstaus­strahlung (D) Regie Drehbuch Anfangszitat
(Originalfassung, deutschsprachige Fassung)
51 1 Nägel ohne Köpfe More with Less 6. Jan. 2008 11. Juni 2010 , Ed Burns

“The bigger the lie, the more they believe.”

„Je größer die Lüge, desto eher glauben sie’s.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Bunk
52 2 Schlagzeilen gefragt Unconfirmed Reports 13. Jan. 2008 11. Juni 2010 , William F. Zorzi

“This ain’t Aruba, bitch.”

„Wir sind nicht auf Aruba, Arschloch.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Bunk
53 3 Erfolgsmeldungen Not for Attribution 20. Jan. 2008 18. Juni 2010 , Joy Kecken , Chris Collins

“They’re dead where it doesn’t count.”

„Sie sind da gestorben, wo es keinen interessiert.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Fletcher
54 4 Jäger und Gejagte Transitions 27. Jan. 2008 18. Juni 2010 , Ed Burns

“Buyer’s market out there.”

„Guter Markt für Käufer.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Templeton
55 5 Stimmenfang React Quotes 3. Feb. 2008 25. Juni 2010 , David Mills

“Just ’cause they’re in the street doesn’t mean that they lack opinions.”

„Nur weil sie auf der Straße leben, heißt das nicht, sie hätten keine Meinung.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Haynes
56 6 Der Dickens’sche Aspekt The Dickensian Aspect 10. Feb. 2008 25. Juni 2010 , Ed Burns

“If you have a problem with this, I understand completely.”

„Wenn sie ein Problem damit haben, dann verstehe ich das vollkommen.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Freamon
57 7 Wer Recht spricht Took 17. Feb. 2008 2. Juli 2010 , Richard Price

“They don’t teach it in law school.”

„Das lernt keiner im Jurastudium.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Pearlman
58 8 Klarstellungen Clarifications 24. Feb. 2008 2. Juli 2010 , Dennis Lehane

“A lie ain’t a side of a story. It’s just a lie.”

„Eine Lüge ist keine Seite der Geschichte, nur eine Lüge.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Terry Hanning
59 9 Späte Einsichten Late Editions 2. März 2008 9. Juli 2010 , George Pelecanos

“Deserve got nuthin’ to do with it.”

„Ob man es verdient hat, darauf kommt es nicht an.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Snoop
60 10 Die Welt dreht sich weiter –30– 9. März 2008 9. Juli 2010 , Ed Burns

“…the life of kings.”

„…das Leben der Könige.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Henry L. Mencken

<templatestyles src="Episodenlistentabelle/styles.css" />

Weblinks