Zum Inhalt springen

Prominententransport

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Vorlage:Österreichbezogen Prominententransport bezeichnet den ersten Gefangenentransport von Wien in das KZ Dachau am 1.–2. April 1938 während der Zeit des Nationalsozialismus in Österreich.

Der Transport

Während des „Anschlusses“ Österreichs an Hitlerdeutschland traf am Morgen des 12. März 1938, noch vor dem Einmarsch der Wehrmacht, deutsche Polizei per Flugzeug in Wien ein. Sie begann sofort damit, Politiker und andere Exponenten des autoritären Ständestaats, höhere Beamte, ehemalige Heimwehrführer, Sozialisten, Kommunisten, Monarchisten und andere Gegner des Nationalsozialismus zu verhaften. Dabei wurden sie von österreichischen Nationalsozialisten unterstützt. Schätzungen zufolge sollen in den ersten sechs Wochen nach dem „Anschluss“ 50.000–76.000 Menschen verhaftet worden sein.<ref>Wolfgang Neugebauer, Peter Schwarz: Stacheldraht, mit Tod geladen … Wien 2008, ISBN 978-3-901142-53-6, S. 8.</ref> Da das Sicherheitsressort bereits im Februar 1938 vom mit den Nationalsozialisten sympathisierenden Arthur Seyß-Inquart übernommen worden war, verfügten die neuen Machthaber über alle polizeilichen Unterlagen des Schuschnigg-Regimes. Dies erleichterte ihnen die – vermutlich bereits in Berlin erfolgte – Erstellung der Listen von zu verhaftenden Österreichern.

Bis Ende März wurde von der neu gegründeten Wiener Leitstelle der Geheimen Staatspolizei (Gestapo) eine Liste von 151 im Polizeigefängnis Rossauer Lände inhaftierten Personen zusammengestellt, die in das KZ Dachau überstellt werden sollten. Nachdem eine Person wieder von der Liste gestrichen worden war, wurden diese 150 sogenannten „Schutzhäftlinge“ am Abend des 1. Aprils zwischen 19 Uhr und 21 Uhr mit neun Zellenwagen vom Gefängnis zum Westbahnhof gebracht. Dort mussten sie in Schnellbahnwaggons umsteigen, in denen sie zum Konzentrationslager gebracht wurden. Bereits beim Einsteigen und unterwegs kam es zu zahlreichen Misshandlungen durch die SS-Wachmannschaft, die von Angehörigen der auch in Dachau als Wachmannschaft eingesetzten SS-Totenkopfstandarte 1 „Oberbayern“ gestellt wurde.

Am 2. April wurden von dem Transport 150 Personen im Zugangsbuch des KZ Dachau registriert, denen die Häftlingsnummern 13.780–13.929 zugewiesen wurden. Im Vergleich mit der Wiener Liste fehlte dabei Johann Stern. Der gefangene Journalist Maximilian Reich berichtete, dass ein Mitgefangener einem SS-Mann in selbstmörderischer Absicht ins Bajonett gelaufen und gestorben sei. Dabei handelte es sich möglicherweise um Johann Stern. Dagegen wurde in Dachau der Jurist und Gendarmerieoffizier Ernst Mayer verzeichnet, der nicht auf der Wiener Liste stand und dem Transport möglicherweise in Linz hinzugefügt worden war.

Etwa ein Drittel der betroffenen Häftlinge war jüdischer Religion oder Abstammung. Mit der Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ standen sie in den Konzentrationslagern an unterster Stelle der Häftlingshierarchie. Sie hatten in der Frühphase der Judenverfolgung noch die Möglichkeit, unter Vorweis einer (schwierig zu erlangenden) Einreisegenehmigung für ein anderes Land aus dem KZ entlassen zu werden. Sie mussten dann so schnell wie möglich und unter Zurücklassung sämtlicher Vermögenswerte das Reichsgebiet verlassen, sonst drohte die erneute Verhaftung.

Zum ersten Österreichertransport gehörten Wiens Bürgermeister Richard Schmitz, der spätere Gewerkschaftsbund-Präsident Franz Olah, die Schriftsteller Raoul Auernheimer und Heinrich Jacob, der Librettist Fritz Löhner-Beda, ferner der Privatsekretär des letzten österreichischen Kaisers, Karl Werkmann, und der spätere Bundeskanzler Leopold Figl.

Zum Begriff

Der Begriff Prominententransport für diesen ersten Gefangenentransport nach Dachau wurde im Nachhinein geprägt, da er sehr viele prominente Persönlichkeiten betraf.

Liste der Häftlinge

Vor- und Nachname Geburts­jahr Todes­jahr Tätigkeit
Walter Adam 1886 1947 Journalist und Politiker, Chef des Bundespressedienstes und Generalsekretär der Vaterländischen Front (VF). 1939/40 vorübergehend in das KZ Flossenbürg verlegt. Im Juli 1943 aus der KZ-Haft entlassen und im Rheinland konfiniert.
Richard Alexander 1902 Todesdatum unbekannt Beamter, VF-Funktionär, Stabschef des Sturmkorps. Wurde im Juni 1940 aus der KZ-Haft entlassen, ab 1943 Wehrmachtssoldat. Überlebte den Krieg und wurde 1947 als Presseattaché an die österreichische Gesandtschaft in Buenos Aires berufen.<ref>{{#ifeq: |ja|{{#if: |{{{AUTOR}}}: |}}1|&page=1}}{{#ifeq: |on|&ues=on}} {{#ifeq: |on|Übersicht|{{#if: Ehrende Berufung|Ehrende Berufung.|{{#if: 6|{{#if: 1|Artikel}}|{{#if: 1947|Gesamtausgabe|Von der Österreichischen Nationalbibliothek digitalisierte Ausgaben}}}}}}}}{{#ifeq: |on|: |{{#if: fan|{{#if: 6|{{#if: Ehrende Berufung| In: |{{#if: 1| in: |: }}}}|: {{#if: 1947 Feldkircher Anzeiger|Prominententransport}}}}}}|: }}}}{{#if: 61947|{{#if: Feldkircher Anzeiger|Feldkircher Anzeiger|{{#switch: fan a01 = Zeitschrift für die gesammte Medicin, mit besonderer Rücksicht auf Hospitalpraxis und ausländische Literatur afb = Akademische Frauenblätter aez = Allgemeine Eisenbahn-Zeitung. Organ für Verkehrswirtschaft, für Interessen und Interessenten der Eisenbahn-, See-, Fluß-, Luftschiffahrts-, Großautobetriebe und für Technik, Handel und Verkehr (Früher: Deutsch-österreichische Bahnmeister-Zeitung) amz = Allgemeine musikalische Zeitung mit besonderer Rücksicht auf den österreichischen Kaiserstaat / Wiener allgemeine musikalische Zeitung mit besonderer Rücksicht auf den österreichischen Kaiserstaat asz = Allgemeine Sport-Zeitung daf = Der Alpenfreund. Illustrierte Touristen-Zeitschrift für das Alpengebiet / „Der Alpenfreund“. Zeitschrift der alpinen Gesellschaft „Alpenfreunde“ / „Der Alpenfreund“. Zeitschrift. Alpinen Gesellsch(aft) „Alpenfreunde“ / Der Alpenfreund. Mitteilungen der Alp(inen) Ges(ellschaft) „Alpenfreunde“ / Nachrichten des Deutschen Alpenvereins, Zweig Alpenfreunde, Wien asd = An der Schönen Blauen Donau. Unterhaltungsblatt für die Familie / An der Schönen Blauen Donau. Belletristisch-musikalische Zeitschrift arb = Die Arbeiterin arc = Der Architekt ars = Der Architekt – Supplemente aug = Amt und Gemeinde abz = Allgemeine Bauzeitung vbb = Belehrendes und Unterhaltendes / Illustrirte Unterhaltungsbeilage bak = Berichte der Kammer für Arbeiter und Angestellte in Wien bar = Bildungsarbeit. Blätter für sozialistisches Bildungswesen bet = Bettauers Wochenschrift bku = Die bildenden Künste / Wiener Jahrbuch für bildende Kunst caa = Report of the United States Commissioner / Report of the United States High Commissioner cst = Der Christliche Ständestaat / Der Christliche Ständestaat. Österreichische Wochenhefte coo = Cook’s Welt-Reise-Zeitung der = Deutsch-Englischer-Reise-Courier dhk = Die Heilkunde / Die Heilkunde. Monatsschrift für praktische Medicin. Organ für das Studium der Fortschritte auf allen Gebieten der Heilkunde und zur Wahrung der Gesammt-Interessen des ärztlichen Standes / Die Heilkunde. Monatsschrift für praktische Medicin / Die Heilkunde. Monatsschrift für practische Medicin / Die Heilkunde. Monatsschrift für praktische Medizin dmz = Deutsche Musik-Zeitung / Deutsche Kunst- und Musik-Zeitung ele = Das Elektron / Das Elektron. Elektro- und radiotechnische Monatshefte / Das Elektron. Elektro- und radiotechnische Monatshefte mit deutscher Ausgabe fmr = Funkmagazin. Monatsschrift für Radioamateure / Funkmagazin. Radiotechnische Monatsschrift fra = Arbeiterinnen-Zeitung / Die Frau far = Frauenarbeit und Frauenrecht fbo = Frauenbote fpb = Freie Pädagogische Blätter / Freie pädagogische Blätter guh = Österreichisch-ungarische Cafe- und Gasthaus-Zeitung / Österreichisch-ungarische Cafe- und Gasthaus-Zeitung. Organ für das gesammte Kaffee- und Gasthauswesen / Oesterreichisch-ungarische Kaffee- und Gasthaus-Zeitung. Officielles Organ der Genossenschaft der Gastwirthe für Wien und dessen Umgebung / Oesterreichisch-ungarische Gasthaus-Zeitung, vormals Oesterreichisch-ungarische Kaffee- und Gasthaus-Zeitung. Unabhängiges Organ für das gesammte Gasthauswesen / Oesterreichische Gasthaus-Zeitung. Unabhängiges Organ für das gesamte Gasthauswesen / Oesterreichische Gasthaus- und Hotelzeitung mhh = Mein Haushalt. Ein Freund und Berater der Modernen Frau / Die Frau von heute / Die Welt von heute / Unser Kreis. Die aktuelle Monatsschrift und das Programm der Frau von heute, Mode von heute(,) Handarbeiten, Gesundheitsfürsorge(,) Kosmetik, die Küche von heute / Die Welt von Heute meb = Waldheim's Illustrirte Blätter / Waldheim's Illustrirte Blätter. Chronik der Gegenwart, Familienblatt zur Unterhaltung und Belehrung ocz = Zeitschrift für Nahrungsmittel-Untersuchung und Hygiene / Zeitschrift für Nahrungsmittel-Untersuchung, Hygiene und Waarenkunde / Oesterreichische Chemiker-Zeitung ofz = Frauen-Briefe / Österreichische Frauenzeitung / Katholische Frauenzeitung fka = Frauen-Kalender fja = Frauen-Kalender / Frauen-Jahrbuch frt = Frauentag fuv = Frau und Volk gez = Gerichts-Zeitung hfo = Die Hausfrau. Offizielles Organ der Reichsorganisation der Hausfrauen Oesterreichs / Die österreichische Hausfrau. Offizielles Organ der Reichsorganisation der Hausfrauen Oesterreichs (Rohö) hgz = Die Hausgehilfin ifz = Illustrierte Fremden-Zeitung / Illustrirte oesterreichische Alpen-Zeitung für Tirol, Vorarlberg, Salzburg, Oberösterreich, Steiermark, Kärnten, Krain u(nd) d(as) Occupationsgebiet irz = Internationale Reise-Zeitung vlm = Jahrbuch des Vorarlberger Landesmuseumsvereins jbl = Juristische Blätter / Juristische Blätter. Eine Wochenschrift / Juristische Blätter vereinigt mit Gerichts-Zeitung kfo = KFO-Arbeit. Mitteilungen an die Ortsgruppen der Katholischen Frauenorganisation für die Erzdiözese Wien und das Burgenland kov = Arbeiter-Genossenschaft / Der Konsumverein / Der freie Genossenschafter / Die Verbrauchergenossenschaft / Die Konsumgenossenschaft / Konsum Österreich ldb = Linzer Diözesanblatt lok = Die Lokomotive dma = Der Militärarzt frs = Mitteilungen der „Vereinigung der arbeitenden Frauen“ / Österreichische Frauen-Rundschau dmf = Die Moderne Frau mft = Montfort oap = Reise- und Fremden-Zeitung für Tirol und Vorarlberg / Österreichische Alpenpost. Illustrierte Zeitung aus den Ostalpen / Österreichische Alpenpost. Illustrierte Familienzeitschrift aus den Ostalpen / Österreichische Alpenpost. Verkehrs- und Sportsanzeiger für die Ostalpen oan = Österreichische Anwalts-Zeitung omt = Österreichische Musik- und Theaterzeitung fii Die Frau und ihre Interessen / Österreichs Frauenzeitung / Die Sendung der Frau oiz = Oesterreichische Illustrirte Zeitung / Österreichs Illustrierte Zeitung. Modernes Familienblatt / Wiener Illustrierte Zeitung. Modernes Familienblatt oif = Österreichs Illustrierte Zeitung – Kaiser-Festnummer oih = Österreichs Illustrierte Zeitung – Kaiser-Huldigungs-Nummer rad = Reichs-Organ der Arbeiter-Radfahrer / Der Arbeiter-Radfahrer. Organ des Arbeiter-Radfahrerbundes Österreichs / Der Arbeiter Rad- und Kraftfahrer. Organ der Arbeiter Rad- und Kraftfahrerbundes Österreichs (ARBÖ) ram = Österreichischer Radio-Amateur. Das gesamte Radiowesen in Wort und Bild / Österreichischer Radio-Amateur. Radiotechnische Monatsschrift / Österreichischer Radio-Amateur. Monatsschrift für Radio Tonfilm Fernsehen / Österreichischer Radio-Amateur. Monatsschrift für Radio Tonfilm und Fernsehen / Österreichischer Radio-Amateur. Zeitschrift für Hochfrequenztechnik red = Das Rote Kreuz rem = Revue Musicale / Revue et gazette musicale de Paris roh = Rohö-Frauenblatt / Rohö-Flugblatt rwl = Radiowelt / Radiowelt. Illustrierte Wochenschrift für Jedermann slk = Mitteilungen der Gesellschaft für Salzburger Landeskunde sib = Sport im Bild / Der Silberspiegel sdb = St. Pöltner Diözesanblatt sjw = Statistisches Jahrbuch der Stadt Wien wbz = Wiener Bauindustrie-Zeitung / Österreichische Bauzeitung wdb = Wiener Diözesanblatt whz = Wiener Hausfrauen-Zeitung. Organ des Wiener Hausfrauen-Vereines / Wiener Hausfrauen-Zeitung. Organ für hauswirtschaftliche Interessen wmw = Wiener Medizinische Wochenschrift wzj = Jubiläumsnummer der Wiener Zeitung (1703–1903) wir = Wir Leben ztg = Zeitgeschichte sos = Soziale Sicherheit. Zeitschrift für die österreichische Sozialversicherung / Soziale Sicherheit. Fachzeitschrift für die Sozialversicherung sor = Richtliniensammlung des Hauptverbands der österreichischen Sozialversicherungsträger oet = Club-Organ des „Oesterreichischen Touring-Club“ / Mittheilungen des unter dem höchsten Protectorate Sr. kaiserlichen und königlichen Hoheit des durchlauchtigsten Herrn Erzherzogs Ferdinand Carl stehenden Oesterreichischen Touring-Clubs / Cluborgan des unter dem höchsten Protectorate Sr. kais(erlichen) und königl(ichen) Hoheit des durchlaucht(igsten) Herrn Erzherzogs Ferdinand Carl stehenden „Oesterr(eichischen) Touring-Club“ / Mitteilungen des unter dem höchsten Protektorate Seiner kaiserlichen und königlichen Hoheit des durchlauchtigsten Herrn Erzherzogs Ferdinand Carl stehenden „Oesterreichischen Touring-Club“ / Österreichische Touring-Zeitung. Offizielles Organ des Österr(eichischen) Touring-Club / Mitteilungen des unter dem höchsten Protektorate Sr. kaiserlichen und königlichen Hoheit des durchlauchtigsten Herrn Erzherzogs Karl Franz Josef stehenden „Österr(eichischen) TOURING-CLUB“ / Österreichische Touring-Zeitung. Offizielles Organ des unter dem höchsten Protektorate Sr. kaiserlichen und königlichen Hoheit des durchlauchtigsten Herrn ERZHERZOGS KARL FRANZ JOSEF stehenden Ö. T.-C. / Mitteilungen des Ö.T.C. Bergsportsektion / Österreichische Touring-Zeitung. Mitteilungen des Oesterreichischen Touring-Club, der Skilauf-Sektion des Oe. T. C., der Bergsport-Sektion des Oe. T. C., des Touring Yacht-Club und des Touring Herren-Club / Österreichische Touring-Zeitung. Mitteilungen des Oesterreichischen Touring-Club (Automobil-, Motorrad- und Radfahrsport), des Touring Herren-Club, des Touring Yacht-Club, der Bergsport-, Tennis- und Skilauf-Sektion des Oe. T. C., sowie seiner Zweigvereine / Österreichische Touring Zeitung. Mitteilungen des Österreichischen Touring-Clubs, seiner Sektionen und Zweigvereine / Offizielle Nachrichten des Ö – T – C / Österreichische Touring(-)Zeitung dna = Der Naturfreund oat = Illustrirte Oesterreichische Alpen-Zeitung / Illustrierte Oesterreichische Alpenzeitung / Reise und Sport omo = Österreichischer Motor / Europa Motor oav = Zeitschrift des Deutschen Alpenvereins / Zeitschrift des Deutschen und (des) Österreichischen Alpenvereins otz = Oesterreichische Touristen-Zeitung / Österreichische Touristen-Zeitung / Österreichische Turisten-Zeitung / Österreichische Turistenzeitung noe = Mitteilungen des niederösterreichischen Landes-Feuerwehr-Verbandes vsa = Ver Sacrum rom = Der Romanleser sfl = Der Salon für Literatur, Kunst und Gesellschaft nsa = Nachrichten der Sektion „Austria“ des Deutschen und Österreichischen Alpenvereins nsd = Nachrichten der Sektion „Donauland“ des Deutschen und Österreichischen Alpenvereins / „Donauland-Nachrichten“ / Nachrichten des Alpenvereins Donauland und des Deutschen Alpenvereins Berlin bra = Brand aus! / brandaus dfw = Die Feuerwehr dgk = Der große Krieg miz = Reise und Sport / Moderne Illustrierte Zeitung für Reise und Sport oke = Österreichisches Kriegs-Echo emb = Elektrotechnik und Maschinenbau. Zeitschrift des Elektrotechnischen Vereines in Wien. Organ der Vereinigung Österreichischer und Ungarischer Elektrizitätswerke / Elektrotechnik und Maschinenbau. Zeitschrift des Elektrotechnischen Vereines in Wien( und Organ des Zweigvereines Brünn) / E. u. M. (E und M) Elektrotechnik und Maschinenbau. Zeitschrift des Elektrotechnischen Vereines in Wien / E und M Elektrotechnik und Maschinenbau. Zeitschrift des Elektrotechnischen Vereines in Wien von 1883 bis 1938 / E und M Elektrotechnik und Maschinenbau. Organ/Zeitschrift des Elektrotechnischen Vereines Österreichs kig = Kindergarderobe / Vobachs Kindergarderobe grk = Grazer Kunst was = Illustrirte Wäsche-Zeitung / Oesterreichische Wäscher- und Wäscheputzer-Zeitung son = Die Sonne. Wiener Wochenschrift rei = Für’s Jagdschloss. Organ der Jagdherren Österreich-Ungarns / Für’s Jagdschloss. Monatlich erscheinende Jagdherren-Zeitung für Oesterreich-Ungarn (und Deutschland) orz = Vereinigung der Österreichischen Richter / Österreichische Richterzeitung frp = Fachblatt der Friseur-, Raseur- und Perückenmacher-Genossenschaft in Wien / Fachblatt für das Friseur-, Raseur- und Perückenmacher-Gewerbe in Österreich / Fachblatt der Friseur-Innung Österreichs sze = Wiener Schach-Zeitung / Neue Wiener Schach-Zeitung fdm = Frisierkunst der Mode ffs = Friseur und Fortschritt job = Komische Briefe des Hans-Jörgels von Gumpoldskirchen / Neue komische Briefe des Hans-Jörgels von Gumpoldskirchen / Hans Jörgel von Gumpoldskirchen miz = Moderne Illustrierte für Reise und Sport rsp = Die Rechtsprechung imz = Illustrierte Mädchen-Zeitung / Mädchen-Zeitung fwk = Fromme’s Oesterreichischer Feuerwehr-Kalender / Frommes Österreichischer Feuerwehr-Kalender e0f = Esperanto (Periodikum) e0g = Kosmoglott (Serie A) e0m = Cosmoglotta (Serie B) e0h = La Dek-Sepa e0a = La Esperantisto e0b = Lingvo Internacia e0c = La Revuo e0d = Rund um die Welt e0e = Austria Esperantisto e0i = Amikeco e0j = Informoj por la anoj de la Austria Katolika Ligo Esperantista e0k = Casopis Ceskych Esperantistu e0l = Internacia Bulteno e1a = Germana Esperantisto / Der Deutsche Esperantist e1b = Literatura Mondo e1c = Pola Esperantisto e1d = The British Esperantist e2a = The Esperantist e2c = L’Amerika Esperantisto e2d = Kataluna Esperantisto e2e = La Revuo Orienta e2f = La langue auxiliaire e2g = International language e2h = La Marto e2k = Belga Esperantisto e2m = Verda Mondo e2n = Juna Esperantisto e2o = Hispana Esperantisto e2p = Český esperantista eva = Eva. (Monatsschrift für die Bildung böhmischer Frauen und Mädchen) asc = Arbeiter-Schachzeitung wiz = Wiener Illustrierte Zeitung mor = Monatsschrift für den Orient mor = Österreichische Monatsschrift für den Orient avb = Amtliches Veterinärblatt wor = Das Wort jsm = Jahresbericht Staats-Unterrealschule Margareten jmg = Jahresbericht des k.k. Maximiliangymnasium in Wien jag = Jahresbericht Akademisches Gymnasium Wien ina = Wochenschrift des österreichischen Ingenieur- und Architekten-Vereines alm = Niederösterreichischer Almanach. Offizielles Organ des Vereines der niederösterr(eichischen) Landes-Kanzleibeamten in Wien I, Landhaus und Organ für die Gemeindebeamten in Niederösterreich / Niederösterreichischer Almanach. Offizielles Organ der niederösterreichischen Landesangestellten, Wien I, Landhaus mi1 = Mitteilungen des k.k. Ministeriums des Innern über Fürsorge für Kriegsgeschädigte pch = Politische Chronik der österreichisch-ungarischen Monarchie vwc = Volkswirtschaftliche Chronik der österreichisch-ungarischen Monarchie jsg = Jahresbericht Schottengymnasium Wien zvs = Zeitschrift für Volkswirtschaft, Sozialpolitik und Verwaltung fum = Die Frau und Mutter / Frau und Mutter–Familien-Freund bue = Die Bühne / Die Wiener Bühne vam = Verordnungsblatt für den Dienstbereich des k.k. Ackerbauministeriums gbl = Gesetze, Verordnungen und Kundmachungen des Ackerbauministeriums 1881–1918 glh = Gesetze, Verordnungen aus dem Dienstbereiche des (bestandenen) k. k. Ackerbauministeriums vam = Verordnungsblatt für den Dienstbereich des k.k. Ackerbauministeriums bta = Bericht über die Thätigkeit des k.k. Ackerbau-Ministeriums dcv = Verordnungsblatt für den Dienstbereich des Ministeriums für Cultus und Unterricht vcu = Verordnungsblatt für das Ministerium für Cultus und Unterricht vve = Verordnungsblatt des Staatsamtes für Volksernährung / Verordnungsblatt des k. k. Amtes für Volksernährung / Verordnungsblatt des Bundesministeriums für Volksernährung egh = Entscheidungen des österreichischen Obersten Gerichtshofes in Zivil- und Justizverwaltungssachen eog = Sammlung von Zivilrechtlichen Entscheidungen des k.k. Obersten Gerichtshofes ogh = Sammlung der Erkenntnisse des Obersten Gerichtshofes 1853–1938 vgr = Erkenntnisse des Verwaltungsgerichtshofes bgr = Sammlung der Erkenntnisse, Beschlüsse und Rechtssätze des Bundesgerichtshofes vgh = Sammlung und Erkenntnisse des (österreichischen) Verfassunggerichtshofes shb = Kayserlicher Und Königlicher Wie auch Ertz-Hertzoglicher Und Dero Residentz-Stadt Wien Staats- und Stands-Calender / Hof- und Staats-Schematismus des österreichischen Kaiserthums / Hof- und Staatshandbuch des österreichischen Kaiserthumes / Hof- und Staatshandbuch der Österreichisch-Ungarischen Monarchie ltm = Landtagsblatt Mähren blm = Beschlüsse des Landtages Mähren stv = Streffleur’s Militärblatt: Verordnungsblätter vfa = Sammlung der Erkenntnisse des Verfassungsgerichtshofes – 1919–1920 vfb = Sammlung der Erkenntnisse des Verfassungsgerichtshofes – Neue Folge 1921–1979 lgb = Landesgesetze für das Burgenland ltv = Landesgesetze für Tirol und Vorarlberg lgt = Landesgesetze für Tirol lgv = Landesgesetze für Vorarlberg lgw = Landesgesetze für Wien lgs = Landesgesetze für Salzburg lgn = Landesgesetze für Niederösterreich and = Verordnungs- und Amtsblatt für den Reichsgau Niederdonau 1940–1945 lgk = Landesgesetze für Kärnten lgo = Provinzialgesetzsammlung – Österreich ob der Enns und Salzburg lgm = Landesgesetze für die Steiermark opw = Oesterreichisches pädagogisches Wochenblatt zur Beförderung des Erziehungs- und Volksschulwesens / Österreichisches, pädagogisches Wochen-Blatt zur Förderung des Erziehungs- und Volksschulwesens. Eigenthum und Organ des „Wiener Lehrervereines“ pgs = Politische Gesetze und Verordnungen 1792–1848 spe = Stenographische Protokolle über die Sitzungen des Nationalrates der Republik Österreich spa = Stenographische Protokolle des Abgeordnetenhauses des Reichsrates 1861–1918 sph = Stenographische Protokolle des Herrenhauses des Reichsrates 1861–1918 spb = Stenographische Protokolle des Bundestages spd = Stenographische Protokolle der Delegation des Reichsrates spg = Generalregister zu den stenographischen Protokollen der Delegation (des Reichsrates) spt = Verhandlungen des Tirolischen Landtages / Stenographische Berichte des Landtages für die gefürstete Grafschaft Tirol / / Stenographische Berichte des Landtages der gefürsteten Grafschaft Tirol / Stenographische Berichte der provisorischen Tiroler Landes-Versammlung / Stenographische Berichte des Tiroler Landtages / Protokolle des Tiroler Landtag(e)s hvb = Handbuch aller unter der Regierung des Kaisers Joseph des II. für die k. k. Erbländer ergangenen Verordnungen und Gesetze in einer Sistematischen Verbindung tgb = Theresianisches Gesetzbuch vpe = Sammlung der k.k. landesfürstlichen Verordnungen in Publico-Ecclesiasticis pev = Praktische Anwendung der in geistlichen Sachen (Publico ecclesiasticis) ergangenen Verordnungen hvg = Handbuch der Verwaltungs-Gesetzkunde vsb = Verhandlungen des Landtages von Salzburg / Verhandlungen des Salzburger Landtages slt = Verhandlungen des Salzburger Landtages gkr = Handausgabe der Gesetze und Verordnungen für Krain pvs = Provinzialgesetzsammlung - Österreich unter der Enns lbo = Landesgesetzblatt von Böhmen lbh = Landesgesetzblatt von Bosnien und Herzegowina lbu = Landesgesetzblatt der Bukowina lda = Landesgesetzblatt von Dalmatien svd = Landesgesetze und Statthalterei-Verordnungen für das Königreich Dalmatien lga = Landesgesetzblatt von Galizien lkr = Landesgesetzblatt von Krain lks = Landesgesetzblatt von Kroatien und Slawonien lkt = Landesgesetzblatt von Küstenland und Triest llo = Landesgesetzblatt der Lombardei lma = Landesgesetzblatt von Mähren lsc = Landesgesetzblatt von Schlesien lsw = Landesgesetzblatt der Serbischen Wojwodschaft und dem Temeser Banat lsi = Landesgesetzblatt von Siebenbürgen lve = Landesgesetzblatt von Venedig lun = Landesgesetzblatt von Ungarn vbj = Verordnungsblatt des Justizministeriums / Verordnungsblatt des österreichischen Staatsamtes für Justiz (und Amtsblatt des österreichischen Bundesministeriums für Justiz) / Amtsblatt des österreichischen Bundesministeriums für Justiz / Amtsblatt der österreichischen Justizverwaltung, herausgegeben vom Bundesministerium für Justiz / Amtsblatt für die Justizbehörden im Lande Österreich bvj = Beilage zum Verordnungsblatt des Justizministeriums abj = Amtsblatt des österreichischen Bundesministeriums für Justiz rgr = Sammlung der Erkenntnisse des österreichischen Reichsgerichtes 1869–1918 vvr = Verhandlungen des verstärkten Reichsrates krt = Verhandlungen des österreichischen Reichstages dra = Deutsches Reichsgesetzblatt / Deutsches Reichsgesetzblatt I drb = Deutsches Reichsgesetzblatt II jgs = Justizgesetzsammlung 1780–1848 rgb = Reichsgesetzblatt sgb = Staatsgesetzblatt bgb = Bundesgesetzblatt glo = Gesetzblatt für das Land Österreich leo = Sammlung der Leopoldinischen Gesetze 1790–1792 rit = Reichsgesetzblatt Italienisch rpo = Reichsgesetzblatt Polnisch rro = Reichsgesetzblatt Rumänisch rru = Reichsgesetzblatt Ruthenisch rbo = Reichsgesetzblatt Tschechisch rsk = Reichsgesetzblatt Kroatisch rsl = Reichsgesetzblatt Slowenisch run = Reichsgesetzblatt Ungarisch eli = Elisabeth-Blatt. Illustrierte Monatsschrift für Hausfrauen, Mütter und Erzieherinnen / Illustrierte Frauenzeitschrift Elisabeth-Blatt. Monatsschrift für die christliche Frauenwelt dmw = Die Moderne Welt dnm = Der neue Mahnruf. Zeitschrift für Recht, Freiheit und Demokratie / Der neue Mahnruf. Zeitschrift für Freiheit, Recht und Demokratie vid = Vídeňské svobodné listy. (Wiener Freie Blätter) / Vídeňské svobodné listy. Menšinové rady české a slovenské větve v Rakousku vik = Vidensjkyj iljustrovanyj Kalendar ukrainsjkych vojennych emigrantiv. (Wiener illustrierter Kalender der ukrainischen Kriegsemigranten) vsu = Vistnyk Sojuza Vyzvolennja Ukraïny. (Nachrichtenblatt des Bundes zur Befreiung der Ukraine) bpc = Parlamentarische Chronik. Beilage zur politischen Chronik jjo = Jahresbericht k.k. Josefstädter Ober-Gymnasium (Piaristengymnasium) zgr = Österreichische Zeitschrift für Gesetzgebung und Rechtsprechung auf dem Gebiete der Verwaltungs-Rechtspflege zjp = Österreichisches Zentralblatt für die juristische Praxis por = Zeitschrift für das Privat- und Öffentliche Recht der Gegenwart meh = Mein Eigenheim. Mitteilungen des Oesterreichischen Bauhilfe-Vereines / „Das Ziel“. Zeitschrift für das Bauen u(nd) Zwecksparen / Dein Ziel. Zeitschrift für das Bauen und das Zwecksparen grt = Le grand Tailleur / Die große Schneiderkunst bam = Beaux-Arts des Modes / Das goldene Buch. Die führende Mode oaf = Oesterreichische Allgemeine Friseur-Zeitung osr = Österreichische Schachrundschau osz = Oesterreichische Schachzeitung pol = Polen. Wochenschrift für polnische Interessen stm = Statistische Monatschrift sub = Sterne und Blumen tre = Der Tresor ddf = Dokumente der Frauen mfi = Mein Film. Illustrierte Film- und Kinorundschau pra = Die Praxis des Obersten Gerichtshofs srk = Seidels Reklame / Seidels Reklame. Werben und verkaufen / Werben und verkaufen. Seidels Reklame wjb = Humor. Beilage des „Neuen Wiener Journal“ gen = The Gentleman’s Magazine spl = St. Petersburgisches Journal / Neues St. Petersburgisches Journal oms = Österreichische Monathsschrift ndm = Neue Deutsche Monatsschrift dms = Deutsche Monatsschrift / Monatsschrift für Deutsche; zur Veredlung der Kentnisse, zur Bildung des Geschmaks, und zu froher Unterhaltung / Deutsche Monatsschrift, zur Veredlung der Kentnisse, zur Bildung des Geschmaks, und zu froher Unterhaltung ber = Berlinische Monatsschrift alf = Allgemeine Land- und Forstwirthschaftliche Zeitung / Allgemeine land- und forstwirthschaftliche Zeitung phc = Photographische Correspondenz wmg = Wiener Magazin maa = Ma. Internacionális aktivista müvészeti folyóirat. (Heute) orv = Oesterreichische Revue bud = Staatsvoranschlag / Bundesvoranschlag für Österreich olr = Kurzschriftlicher Bericht der oberösterreichischen Landtagsverhandlungen / Kurzschriftlicher Bericht (…) des oberösterreichischen Landtages spy = Sammlung der von der Provisorischen Nationalversammlung für den Staat Deutschösterreich erlassenen Gesetze und der im Staatsgesetzblatt kundgemachten Beschlüsse der Nationalversammlung ost = Österreichische Statistik. Neue Folge ifl = Illustrierte „Flora“ / Illustrierte Flora / Illustrierte Nützliche Blätter / Garten-Zeitschrift für Gärtner und Gartenfreunde, Siedler und Kleingärtner. Illustrierte Flora. Nützliche Blätter dkw = Die Kinowoche / Die Wiener illustrierte Kinowoche. Film-Kunst-Zeitschrift dlr = Die Leuchtrakete. Humoristisch-satirische Monatsschrift / Licht übers Land. Beilage der humoristisch-satirischen Monatsschrift „Die Leuchtrakete“ fwt = Die Filmwelt nbs = Amtliche Nachrichten des Bundesministeriums für soziale Verwaltung mef = Die Mode der eleganten Frau / Die Mode der eleganten Frau. Die moderne Frau wpm = Perfekt-Mode / Wiener Perfekt Mode wmm = Wiener Mode wmo = Wiener Modenzeitung ifb = Häuslicher Ratgeber für Oesterreichs Frauen / Illustriertes Familienblatt. Häuslicher Ratgeber für Oesterreichs Frauen bau = Der Bautechniker fik = Illustrierter Film-Kurier ors = Oesterreichische Statistik our = Österreichisch-Ungarische Revue nuj = Nu – News über uns / Nu – Jüdisches Magazin für Politik und Kultur e3a = Adresaro de la personoj kiuj ellernis la lingvon „Esperanto“. (Adressbuch der Esperantisten) e3b = Hungara Esperantisto. Oficiala monata organo de Hungara Esperantista Societo e3c = Progreso. Oficiala organo di la Deligataro […] Linguo Internaciona / Progreso. Oficiala organo di l’Uniono por la Linguo Internaciona […] / Progreso. Linguo Internaciona di la Deligataro […] e3d = La Ondo de Esperanto. Soci-kultura revuo en Esperanto e3e = La Socialisto. Organo de Austria Socialisto Ligo Esperantista, lokaj ligaj informoj e3g = Brazila Esperantisto. Oficiala organo de „Brazila Ligo Esperantista“ e3h = Internacia Scienca Revuo. Monata organo en Esperanto e3i = Bulteno de Internacia Scienca Asocio Esperantista (I.S.A.E.) kaj de Sekcio de Teknikaj vortaroj (T.V.) e3l = Ruslanda Esperantisto. Oficiala organo de Societo „Espero“ / Ruslanda Esperantisto. Russkij ėsperantist e3n = Argentina Esperantisto. Oficiala organo de Argentina Esperanto-Asocio e3q = Scienca Gazeto. Dumonata gazeto popularscienca pri diversaj temoj sae = Sammlung arbeitsrechtlicher Entscheidungen der Gerichte und Einigungsämter frw = Österreichische Frauenwelt afr = Allgemeine Frauen-Zeitung. Vereins-Zeitung der österreichisch-ungarischen Frauen-Vereine / Allgemeine Frauen-Zeitung. Organ der Schriftstellerinnen, Künstlerinnen und Lehrerinnen afg = Allgemeine Frauen-Zeitung. Organ des Allgemeinen Deutschen Frauen-Vereines in Graz und der Reichsorganisation der Hausfrauen Oesterreichs (Ortsgruppe Graz) frl = Neues Frauenleben / Neues Frauenleben. Die Staatsbeamtin / Neues Frauenleben. Literarische Beilage / Neues Frauenleben. Literatur / Neues Frauenleben. Kunst und Literatur / Neues Frauenleben. Organ der freiheitlichen Frauen in Österreich dbd = Der Bund. Zentralblatt des Bundes österreichischer Frauenvereine abi = Arbeiterinnenblatt. Mitteilungen der katholischen Arbeiterinnenvereine wsp = Wiener sozialdemokratische Bücherei whf = Wiener Hausfrauen-Verein vef = Jahresbericht des Vereines für erweiterte Frauenbildung in Wien sev = Jahresbericht der Schulen des Frauenerwerb-Vereins in Brünn mls = Jahresbericht des Privat-Mädchen-Lyzeums (Gymnasial-, Forbildungskurse) der Frau Dr. phil. Eugenie Schwarzwald / Jahresbericht des Mädchen-Lyzeums am Kohlmarkt (mit Gymnasial- und Forbildungskursen) […] / Jahresbericht des Mädchenlyzeums der Frau Dr. phil. Eugenie Schwarzwald in Wien (Stadt) / Jahresbericht der Schulanstalten der Frau Dr. phil. Eugenie Schwarzwald in Wien (Stadt) / Jahrbuch der Schulanstalten der Frau Dr. phil. Eugenie Schwarzwald in Wien (Stadt) mle = Mitt(h)eilungen des Vereines der Lehrerinnen und Erzieherinnen in Österreich wcs = Illustrierter Wegweiser durch die österreichischen Kurorte, Sommerfrischen und Winterstationen fht = Jahresbericht des „Frauenhort“ israelitischer Frauen-Wohlthätigkeits-Verein im Bezirke Alsergrund in Wien fwv = Jahresbericht des Frauen-Wohlthätigkeits-Vereines im III. Bezirke, Landstraße / Rechenschafts-Bericht des Frauen-Wohlthätigkeits-Vereines für Wien und Umgebung / Rechenschaftsbericht des Frauen-Wohltätigkeits-Vereines für Wien und Umgebung mlz = Jahresbericht des Kaiser Franz Josef-Mädchen-Lyzeums der Stadt Znaim / Jahres-Bericht des Mädchen-Lyzeums der Stadt Znaim oin = Die Österreicherin. Zeitschrift für alle Interessen der Frau / Die Österreicherin. Organ des Bundes österreichischer Frauenvereine rvp = Mitteilungen des Reichsvereines der Post- und Telegraphenmanipulantinnen und Posthilfsbeamtinnen und des Vereines der k. k. Postoffiziantinnen für Böhmen, Mähren und Schlesien / Mitteilungen des Reichsvereines der k. k. Postoffiziantinnen und Postaspirantinnen und des Vereines der k. k. Postoffiziantinnen für Böhmen, Mähren und Schlesien / Mitteilungen des Reichsvereines der k. k. Postoffiziantinnen, Postaspirantinnen, Postmeisterinnen und Expedientinnen, Zentralorgan für Österreich, und des Vereines der k. k. Postoffiziantinnen für Böhmen, Mähren und Schlesien wbl = Album de Blouses „le Chic“ / Album de Blouses „le Grand Chic“ / Album Blouses Nouvelles Chic Parisien / Wiener Blusenmodelle / Letzte Blusen-Neuheiten / Album Blouses Parisienne / Wiener Blusenmodelle. Schlafröcke, Morgenkleider, Hauskleider / Moderne Blusen / Blouses Nouvelles et Robes de Danses klr = Internationale klinische Rundschau / Wiener klinische Rundschau ckb = Christliche Kunstblätter. Organ des christlichen Kunstvereins der Diözese Linz / Christliche Kunstblätter. Organ des Linzer Diözesan-Kunstvereines / Christliche Kunstblätter frk = Jahresbericht des Frauenhilfsvereines vom Roten Kreuz und des Landes-Hilfsvereines vom Roten Kreuz für Oberösterreich dim = Donauland. Illustrierte Monatsschrift fvb = Jahres-Ausweis des Israelitischen Frauen-Vereines in Brünn pbe = Die Postanstaltsbeamtin. Unabhängiges Organ der zentralorganisierten Postmeisterinnen, Expedientinnen, Offiziantinnen und Aspirantinnen Oesterreichs sfb = Sankt Fidelis-Blatt. Organ des Seraphischen Liebeswerkes für Tirol und Vorarlberg / Sankt-Fidelis-Blatt für das Seraphische Liebeswerk von Tirol und Salzburg. Zur Rettung von religiös und sittlich gefährdeten Kindern / St. Fidelisblatt. Organ des seraphischen Liebeswerkes für Tirol, Vorarlberg und Salzburg (und Liechtenstein) wfh = Jahres-Bericht des Vereines „Wiener Frauenheim“ / Jahres-Bericht des Vereines Erzherzogin Marie Valerie Wiener Frauenheim aof = Tätigkeitsbericht des Allgemeinen Österreichischen Frauenvereines bas = Bericht der Auskunftsstelle für Wohlfahrtseinrichtungen in Wien bat = Bericht des Vereins für Abhaltung von wissenschaftlichen Lehrkursen für Frauen und Mädchen „Athenäum“ in Wien bfe = Rechenschafts-Bericht des Brünner Frauenerwerb-Vereines bfh = Bericht über die Thätigkeit des patriotischen Frauen-Hilfsvereines vom Rothen Kreuze für Mähren bfv = Jahrbuch des Bundes österreichischer Frauenvereine mit Kalender bkl = Bericht über die k. k. Lehrerinnen-Bildungsanstalt in Wien (I., Hegelgasse 14) bms = Mitteilungen des Österreichischen Bundes für Mutterschutz bol = Bericht der Oesterreichischen Liga zur Bekämpfung des Mädchenhandels / Bericht des Vereines: Österreichische Mädchen- und Kinderschutzliga bpf = Mitteilungen des Bericht des Ausschusses für die ordentliche General-Versammlung des Deutschen Prager Frauen-Erwerb-Vereins brs = Bericht über die Vermögens-Gebahrung […] des Zweigvereines Freiwaldau des Frauenhilfsvereines vom rothen Kreuze für Schlesien bun = Rechenschaftsbericht des Bundes Oesterreichischer Frauenvereine bwa = Bericht über die Wirksamkeit des […] Frauenvereines für Arbeitsschulen cfl = Rechenschafts-Bericht der Ortsgruppe Landstraße des „Christlichen Wiener Frauenbundes“ cfv = Jahresbericht des christlichen Frauenvereines zu Baumgarten dik = Mitteilungen des Frauenvereines „Diskutierklub“ dlm = Mitteilungen des Vereines der deutschen Lehrerinnen in Mähren dtf = Rechenschaftsbericht des deutschen Frauenvereines in Brünn efm = Jahresbericht des evangelischen Frauen-Vereines/Frauenvereines in Mödling efw = Jahresbericht des Evangelischen Frauen-Vereines in Wien fbr = Jahresbericht des Frauen-Vereines zur Unterstützung der Armen in Bregenz fek = Jahres-Bericht des Frauen-Erwerb-Vereines in Klagenfurt fiv = Jahresbericht des Ersten Frauen-Industrie-Vereines für das Königreich Böhmen fjk = Jahresbericht des Frauen-Wohltätigkeits-Vereines Franz Josef-Kinderhort Wien fsr = Zeitschrift für Frauen-Stimmrecht. Organ für die politischen Interessen der Frau fvg = Jahres-Rechenschaft des Görzer Frauenvereines zur Unterstützung der Armen fvh = Jahresbericht des Frauen-Vereins zur Unterstützung der evangelischen Mädchenschule in Hermannstadt fvs = Jahresbericht der Frauenvereinigung für soziale Hilfstätigkeit fwe = Frauen-Werke. Österreichische Zeitschrift zur Förderung und Vertretung der Frauen-Bestrebungen in Schule, Haus und Öffentlichkeit / Frauen-Werke. Oesterreichische Zeitschrift zur Förderung und Vertretung der Frauenbestrebungen mit dem Beiblatt: „Kindes-Seele“ fwu = Jahresbericht des Israelitischen Frauenwohltätigkeits-Vereines in Ung.-Brod gaf = Jahresbericht des Frauenvereines der Gustav Adolf-Stiftung in Wien gap = Jahresbericht des Gustav-Adolf-Frauenvereins in Prag hlm = Jahresbericht des Hilfsvereines für Lehrmädchen und jugendliche Arbeiterinnen hpl = Jahresbericht des Hilfsvereines für Privat-Lehrerinnen, Erzieherinnen und Bonnen in Graz hsb = Jahresbericht. Öffentliche Handelsschule für Mädchen des Frauenerwerb-Vereines in Brünn ifv = Jahresbericht des israelitischen Frauen-Vereines im XVIII. Bezirke (Währing) von/in Wien ikb = Jahresbericht über die israelitische Kinderbewahr-Anstalt zu Wien, Leopoldstadt, Schiffamtsgasse Nr. 773 imv = Jahres-Bericht des Vereines zur Förderung und Ausbildung armer, der Schule entwachsener Mädchen Immaculata-Verein / Jahresbericht des Immaculata-Vereines Vereines zur Förderung und Ausbildung armer, der Schule entwachsener Mädchen iwv = Jahres-Bericht des Isr(aelitischen) Frauen-Wohlthätigkeits-Vereines für Wieden und Margarethen / Jahresbericht des Isr(aelitischen) Frauen-Wohltätigkeitsvereines für Wieden und Margareten jfw = Jahresbericht des israelitischen Frauen-Wohlthätigkeits-Vereines des VIII. Bezirkes Wien kfm = Jahresbericht. Verein Kunstschule für Frauen und Mädchen kmb = Kleiner Missionsbote. Mitteilungen für die Mitglieder des Missions-Vereines für Frauen und Jungfrauen in Oesterreich knv = Rechenschafts-Bericht des Ersten Wiener Kneipp-Vereines christlicher Frauen kse = Die Kindes-Seele. Blätter für pädagogische Psychologie und Pathologie und insbesondere für die Kinder-Seelen-Forschung. Beiblatt zur Zeitschrift „Frauen-Werke“ mas = Jahresbericht über die Tätigkeit des Frauen-Vereines für die Mädchen-Arbeitsschule, die Mädchen-Handelsschule, den Mädchenhort und das Holenia-Dienstboten-Internat in Klagenfurt / Jahresbericht über die Tätigkeit des Frauenvereines für die Mädchen-Arbeitsschule, die einjährige Tageshandelsschule für Mädchen, den Mädchenhort, das Holenia-Dienstboten-Internat und die fachl(ich) gewerbl(iche) Fortbildungsschule für Lehrmädchen des Kleidermachergewerbes in Klagenfurt miv = Rechenschafts-Bericht der Missionsvereinigung katholischer Frauen und Jungfrauen Oesterreichs / Rechnungsericht der Missionsvereinigung kath(olischer) Frauen und Jungfrauen Österreichs. Diözese Leitmeritz (Deutscher Teil) mll = Jahresbericht des Privat-Mädchen-Lyzeums Luithlen, Wien I., Tuchlauben Nr. 18 / Jahresbericht des öffentlichen Mädchen-Lyzeums Luithlen, Wien, I. Bezirk, Tuchlauben Nr. 14 muf = Tätigkeitsbericht der Section Mutterfürsorge des Vereines der deutschen Lehrerinnen in Mähren muk = (Das) Mädchen-Unterstützungs-Komitee Neuen Frauenklub“ pfv = Jahresbericht des Deutschen Prager Frauen-Erwerb-Vereins plb = Schulen des Damenvereines zur Errichtung deutscher Mädchenschulen in Budweis […] Jahresbericht der deutschen Privat-Lehrerinnenbildungsanstalt mit Öffentlichkeitsrecht in Budweis […] Jahresbericht des Deutschen Mädchen-Lyzeums in Budweis […] Jahresbericht der zweiklassigen Handelsschule für Mädchen in Budweis patriotischen Landes- und Frauenhilfsvereines vom „Roten Kreuze“ für Mähren rrg = Jahresbericht. Öffentliches Reformrealgymnasium für Mädchen, Öffentliches Mädchenlyzeum im II. Bezirke in Wien svs = Jahres-Bericht der städtischen Volksschule für Mädchen (Wien, IX.) urs = Jahresbericht des Mädchen-Lyzeums der Frauen Ursulinen in Innsbruck vba = Mitteilung(en) des Zentral-Vereines der staatlichen Vertragsbeamtinnen vzp = Výrocní zpráva […] (Jahresbericht des Ersten Frauen-Industrie-Vereines für das Königreich Böhmen) wml = Jahresbericht des öffentlichen Wiedner Mädchen-Lyzeums und der damit verbundenen reform-realgymnasialen Oberklassen zbi = Naša Dolja. Zbirnyk prac rižnych avtoria. (Unsere Schicksale) ger = Gerichts-Ordnung Küstenland art = Architektonische Rundschau muv = Jahresbericht des Mädchen-Unterstützungs-Vereines in Wien oof = Zeitschrift der oberösterreichischen Feuerwehren sti = Jahresbericht des Vereines der Schriftstellerinnen und Künstlerinnen in Wien jad = Jahrbuch des k. u(nd) k. auswärtigen Dienstes sgg = Zeitschrift für Schul-Geographie gbf = Der Gebirgsfreund. Zeitschrift des Niederösterreichischen Gebirgsvereins / Der Gebirgsfreund. Zeitschrift des Oesterreichischen Gebirgsverein(e)s / Der Gebirgsfreund. Nachrichten der Sektion Oesterr(eichischer) Gebirgsverein des D(eutschen) und Oe(sterreichischen) Gebirgsvereins / Der Gebirgsfreund. Nachrichten der Deutschen Alpenvereins, Zweig Ostmärkischer Gebirgsverein dzi = Das Ziel. Zeitschrift für das Bauen und Zwecksparen / Dein Ziel. Zeitschrift für das Bauen und für das Zwecksparen buw = Oesterreichs Bau- und Werkkunst / Die Bau- und Werkkunst. Monatsschrift für alle Gebiete der Architektur und angewandten Kunst chs = Sammlung Chorinský mgi = Mittheilungen des kaiser(lich) königl(ichen) Militär-Geographischen Institutes / Mitteilungen des k. u. k. Militärgeographischen Institutes ubl = Unterhaltungs-Blatt zum Alzeyer Anzeigeblatt / Unterhaltungs-Blatt. Beilage zum „Pilsener Fremdenblatt“ aaf = Annales de l’agriculture françoise / Annales de l’agriculture française agm = Archives générales de médecine ams = Annali di medicina straniera / Annali universali di medicina ajo = The Asiatic Journal and monthly register for British India and its Dependencies / The Asiatic Journal for British and foreign India, China, and Australasia / The Asiatic Journal and monthly miscellany arz = Archäologische Zeitung auv = Annali universali di viaggi, geografia, storia, economia pubblica e statistica / Annali universali di statistica, economia pubblica, geografia, storia, viaggi e commercio bio = Biblioteca italiana o sia giornale di letteratura, scienze ed arti epj = The Edinburgh (New) Philosophical Journal isi = Isis oder Encyclopädische Zeitung / Isis. Encyclopädische Zeitschrift, vorzüglich für Naturgeschichte, vergleichende Anatomie und Physiologie lah = Litterarische Annalen der gesammten Heilkunde / Wissenschaftliche Annalen der gesammten Heilkunde lop = The London and Edinburgh Philosophical Magazine and Journal of Science / The London, Edinburgh, and Dublin Philosophical Magazine and Journal of Science mrl = The monthly Review or literary journal enlarged mur = Monatliche Unterredungen einiger guten Freunde von allerhand Büchern und andern annehmlichen Geschichten pgo = Poligrafo. Giornale di scienze lettere ed arti okm = Almanach des oberösterreichischen Künstlerbundes „März“ / Ein Jahrbuch des Oberösterreichischen Künstlerbundes „März“ adp = Annalen der Pharmacie / Annalen der Chemie und Pharmacie oek = Oekonomische Neuigkeiten und Verhandlungen. Zeitschrift für alle Zweige der Land- und Hauswirthschaft, des Forst- und Jagdwesens im Oesterreichischen Kaiserthum (und dem ganzem Deutschland/Teutschland) ohc = The oriental herald and colonial Review / The oriental herald, and journal of general literature nmz = Oesterreichisch-militärische Zeitschrift / Neue Militärische Zeitschrift / Oesterreichische/Österreichische militärische Zeitschrift tem = The Edinburgh medical and surgical Journal / Edinburgh medical Journal hjl = Heidelbergische Jahrbücher der Lit(t)eratur / Intelligenz-Blatt für die Heidelberger Jahrbücher der Literatur / Intelligenzblatt ptj = Polytechnisches Journal osp = Handbuch des österreichischen Strafproceßrechtes aun = Austrian News / Austrian News. Monthly of the Free Austrian Movement jms = Jahresbericht des Wiener Männer-Gesangs-Vereins phz = Allgemeine photographische Zeitung / Allgemeine photographische Zeitung. Organ des Fachverbandes österr(eichischer) Photographen-Genossenschaften / Allgemeine photographische Zeitung. Gewerbliches Fachblatt der Photographen Österreichs. Offizielles Organ des „Fachverbandes der Photographengenossenschaften Österreichs“ (Sitz Wien) […] / Allgemeine photographische Zeitung. Gewerbliches Fachblatt der Photographen Oesterreichs. Offizielles Organ sämtlicher österreichischen Photographen-Genossenschaften und Vereinigungen / Allgemeine photographische Zeitung. Fachblatt für das Photographenhandwerk (– Organ der Photographeninnung) / Allgemeine photographische Zeitung. Fachblatt für das Photographenhandwerk – Organ/Mitteilungsblatt der Bezirksstellen Ostmark und des Sudetenlandes des Reichsinnungsverbandes für das Photographenhandwerk ace = Austrian Centre. Affiliated to the Free Austrian Movement ksg = Kartographische und Schulgeographische Zeitschrift fuh = Front und Heimat. Kriegsmitteilungen der Gauselbstverwaltung des Reichsgaues Sudetenland raa = Werkszeitung der Österreichisch-Alpinen Montangesellschaft / Werkszeitung der Betriebsgemeinschaft Alpine Montan Aktiengesellschaft „Hermann Göring“ Linz / Werkszeitung Reichswerke Aktiengesellschaft Alpine Montanbetriebe „Hermann Göring“ geo = Mittheilungen der kaiserlich(-)königlichen Geographischen Gesellschaft / Mitt(h)eilungen der kaiserlichen und königlichen Geographischen Gesellschaft in Wien / Mitt(h)eilungen der K. K. Geographischen Gesellschaft in Wien / Mitteilungen der Geographischen Gesellschaft in Wien / Mitteilungen der Geographischen Gesellschaft Wien in der Deutschen Geographischen Gesellschaft. Organ der Deutschen Geographischen Gesellschaft für den europäischen Südosten fzn = Frontzeitung. Kreiswaltung Nikolsburg des N.S.-Lehrerbundes / Front-Zeitung. NSLB Kreis Nikolsburg / Frontzeitung der Kreiswaltung Nikolsburg des NS Lehrerbundes vaz = 84er Zeitung. Blatt des Kameradschaftsverbandes ehemaliger Angehöriger des Infanterieregiments Nr. 84 mez = Meine erste Zeitung nzm = Zeitschrift für Musik. Halbmonatsschrift für Musiker und Freunde der Tonkunst / Zeitschrift für Musik. Halbmonatsschrift für Musiker und Freunde der Tonkunst / Musikalische Rundschau. Musikberichte aus deutschen und anderen Städten / Zeitschrift für Musik. Kampfblatt für deutsche Musik und Musikpflege / Zeitschrift für Musik. Monatsschrift für eine geistige Erneuerung der deutschen Musik lwn = Frontzeitung des NSLB Kreis Wr. Neustadt / Front-Briefe des NSLB Kreis Wr. Neustadt / Frontbriefe des NSLB Kreisverwaltung Wr. Neustadt fbn = Feldpostbrief des HJ-Gebietes Niederdonau / Front der Jugend. Feldpostbrief des HJ-Gebietes Niederdonau buf = Betrieb und Front. Nachrichtenbrief für die Soldatenkameraden der Betriebsgemeinschaft des NS-Gauverlages Salzburg wrd = Wiener Diöcesanblatt / Wiener Diözesanblatt voa = The Voice of Austria / Liberation. Independent international (non-party) information bulletin saf = SA in Feldgrau. Kriegsblätter der SA-Gruppe Südmark / SA in Feldgrau. Feldpostbriefe der SA-Gruppe Südmark psp = Photo-Sport. Illustrierte Monatshefte für Amateure / Photo- und Kinosport. Illustrierte Monatshefte für Amateure osd = Werkzeitung Staatsdruckerei Wien nba = Vom Nordkap bis nach Afrika. Frontbrief der AOK-Wien / Frontbrief der AOK-Wien kku = Kamera-Kunst. Illustrierte Zeitschrift für Photographie […] / Kamera-Kunst. Illustrierte Zeitschrift für Photographie. Der Amateur-Kurbler gsw = Mitteilungsblatt der Stadtwerke Graz an die eingerückten Kameraden fkm = Der Front-Kamerad. Mitteilungsblatt des Kreises Amstetten elm = Austria. Vereinigte Emaillierwerke, Lampen- und Metallwarenfabriken Aktiengesellschaft. Werkszeitung/Werkszeitschrift dgf = Der gute Film. Mitteilungen der Filmstelle des D(eutsch)-Ö(sterreichischen) Jugendbundes (sachliche Filmbeurteilung) / Der gute Film. Mitteilungen des Instituts für Filmkultur (sachliche Filmbeurteilung) / Der gute Film dbi = Verordnungsblatt für das Gebiet der Apostolischen Administratur Feldkirch-Innsbruck bdc = Erlaß des bischöfl(ichen) Ordinariates von Budweis an den Klerus der Diöcese / Ordinariats-Blatt der Budweiser Diöcese ash = Allgemeine Schutzhütten-Zeitung für die Ostalpen / Allgemeine Schutzhütten-Zeitung bag = Bastler-Zeitung. Zeitschrift für gediegene Bastlerarbeiten bel = Belvedere. Illustrierte Zeitschrift für Kunstsammler / Belvedere. Kunst und Kultur der Vergangenheit. Zeitschrift für Sammler und Kunstfreunde / Belvedere. Kunst und künstlerische Kultur der Vergangenheit. Zeitschrift für Sammler und Kunstfreunde / Belvedere. Monatsschrift für Sammler und Kunstfreunde e3v = Sennacieca Revuo. Oficiala/Monata Organo de Sennacieca Asocio Tutmonda bdi = Brix(e)ner Diözesanblatt e3s = Franca Esperantisto (L’Espérantiste français) e3t = France-Esperanto. Bulletin d’information espérantiste / France-Esperanto. Monata organo de francaj esperantistoj – Organe mensuel des Espérantistes français e3u = Flandra esperantisto. Monata revuo. Organo de la Flandra esperanto novada / Flandra esperantisto. Organo de la Flandra Esperanto-Movada / Flandra esperantisto. Oficiala Organo de Flandra Ligo Esperantista egb = Evangelisches Gemeindeblatt für Galizien und die Bukowina / Evangelisches Gemeindeblatt für Galizien und die Bukowina. Amtliches Organ der Galizisch-Bukowinaer evangelischen Superintendentur A(ugsburger) u(nd) H(elvetisches) B(ekenntnis) fat = Free Austria. Monthly Revue of the Austria Office / Free Austria. Organ of the Austria Office fpw = Feldpostbrief der Gefolgschaft des Postamtes Waidhofen an der Thaya gaw = Glück auf! Werkzeitschrift der Wolfsegg-Traunthaler Kohlenwerks A.G. khk = K. K. Hofkalender / Handbuch des allerhöchsten Hofes und des Hofstaates pck = Photographische Chronik und Allgemeine Photographische Zeitung. Gemeinschaftszeitschrift / Nachrichtenblatt für das Photographen-Handwerk. Gemeinschaftsausgabe der Zeitschriften Photographische Chronik und Allgemeine Photographische Zeitung. Organ des Reichsinnungsverbandes des Photographen-Handwerks uhr = Jüd(ischer) Frauen-Wohltätigkeits- und Freitisch-Verein für Ung(arisch) Hradisch und Umgebung wpb = Wiener Photographische Blätter whr = Betriebsnachrichten für die Gefolgschaft der Firma Herrburger u(nd) Rhomberg, Dornbirn, Innsbruck, Wien / Betriebsnachrichten für die Betriebsgemeinschaft Herrburger u(nd) Rhomberg, Dornbirn, Innsbruck, Wien / „HR-Echo“. Werkszeitschrift der Betriebsgemeinschaft Herrburger u(nd) Rhomberg, Dornbirn–Innsbruck–Wien fpz = Wiener Freie Photographen-Zeitung. Zeitschrift für Photographie und verwandte Fächer / Photographische Presse. Monatsschrift für Photographie und verwandte Fächer / Photographische Presse. Mitteilungen während der Kriegszeit whb = Werkszeitung der Hammerbrotwerke Aktiengesellschaft/Gesellschaft m.b.H. wgb = Werkzeitung der (Betriebsgemeinschaft der) Gebr(üder) Böhler & Co. A.G. opg = Österreichische Photographen-Zeitung. Monatsschrift für Photographie und Reproduktionstechnik mat = Matador-Zeitung / Matador-Zeitung. Hauszeitschrift der Firma: Matador-Haus Johann Korbuly Pfaffstätten bei Wien mab = Musikblätter des Anbruch. Halbmonatsschrift/Monatsschrift für moderne Musik / Anbruch. Monatsschrift für moderne Musik / Anbruch. Österreichische Zeitschrift für Musik abg = Arbeiterinnen-Zeitung ldi = Laibacher Diöcesanblatt / Ljubljanski škofijski List. Laibacher Diöcesanblatt led = Ordinariats-Blatt für die Leitmeritzer bischöfliche Diözese / Ordinariats-Blatt der Leitmeritzer bischöflichen Diöcese ova = Österreichisches Verwaltungsarchiv bpt = Briefporto-Tarife für das Ausland / Briefpost-Tarif für den Verkehr mit dem Auslande (nebst dem Vertrag über den allgemeinen Postverein) / Briefpost-Tarif isp = Judizielle Supplemente. Monatsschrift (…) pal = Post-Almanach (…) Mit Benützung amtlicher Quellen / Post- & Telegraphen-Almanach (…) Mit Benützung amtlicher Quellen / Illustrierter Post- u(nd) Telegraphenalmanach (…) Mit Benützung amtlicher Quellen / Post- und Telegraphen-Almanach (…) Mit Benützung amtlicher Quellen / Post- und Telegraphen-Status (…) Nach amtlichen Quellen zusammengestellt (…) / (k. k.) Postmuseum. Personalstand der k. k. Post- und Telegraphen-Anstalt hek = Johann Nepomuk von Hempel-Kürsinger (1774–1835): Alphabetisch-chronologische Übersicht der k. k. Gesetze und Verordnungen vom Jahre 1740 bis zum Jahre 1821, als Haupt-Repertorium über die theils mit höchster Genehmigung, theils unter Aufsicht der Hofstellen in 79 Bänden erschienenen politischen Gesetzsammlungen bgl = Bundesgesetzblatt für den Bundesstaat Österreich gac = Gazette of the Allied Commission for Austria / Bulletin/Gazette de la Commission Alliée pour l'Autriche / Bjulleten' Sojuzničeskoj Komissii po Avstrii eok = Erster österreichischer Apotheker-Kalender ags = Augustinus. Literaturblatt zum Correspondenz-Blatt/Korrespondenzblatt für den katholischen Clerus/Klerus (Oesterreichs) / Korrespondenzblatt für den katholischen Klerus Österreichs. Mit den Beilagen „Augustinus“, „Hirtentasche“ und „Für meine nächste Predigt“/„Homiletisches“ bfa = Das Buch für Alle fpt = Fromme’s Pharmaceutischer Kalender / Frommes Pharmazeutischer Kalender pca = Pharmaceutischer Almanach. Kalender für Apotheker, Militär-Medicamenten-Beamte, Studirende der Pharmacie etc. / Pharmazeutischer Almanach. Kalender für Apotheker, Militär-Medikamenten-Beamte, Studierende der Pharmazie etc. / Pharmazeutischer Almanach. Kalender für Apotheker, konditionierende Pharmazeuten, Studierende der Pharmazie etc. oew = Österreichische Woche hau = Weinhauer-Zeitung. Wirtschaftsblatt des österreichischen Weinbaues / Der Winzer. Fachblatt des österreichischen Weinbaues. (Mitteilungsblatt des Landesweinbauverbandes Niederösterreich) blz = Burgenländische Lehrer-Zeitung. Vereinsblatt des Burgenländischen allgem(einen) Lehrerbundes / Mitteilungen des Burgenländischen allgemeinen Lehrerbundes/Lehrervereines (Vormals/vormals: „Burgenl(ändische) Lehrerzeitung“) lon = London-Information of the Austrian Socialists in Great Britain/der österreichischen Sozialisten in England obl = Österreichischer Beobachter. Organ der NSDAP in Oesterreich / Österreichischer Beobachter. Traditionsblatt der alten Kämpfer kdi = Ordinariats-Blatt der Königgräzer Diözese zmw = Zeitschrift für Musikwissenschaft. Herausgegeben von der Deutschen Musikgesellschaft / Zeitschrift für Musikwissenschaft. Herausgegeben von der Deutschen Gesellschaft für Musikwissenschaft / Archiv für Musikforschung. Herausgegeben mit Unterstützung des Staatlichen Instituts für deutsche Musikforschung von der Deutschen Gesellschaft für Musikwissenschaft / Archiv für Musikforschung. Herausgegeben im Auftrage des Staatlichen Instituts für deutsche Musikforschung smw = Signale für die musikalische Welt wkk = Wiener Kommunal/Communal-Kalender und Städtisches Jahrbuch sio = Sion. Eine Stimme in der Kirche für unsere Zeit / Send-Bote für Pius-Vereine und Freunde der Kirche überhaupt / Send-Bote für katholische Vereine und Freunde der Kirche überhaupt / Pastoralblatt für die Diöcese Augsburg / Katholische Literaturblätter zur Sion und zum Pastoralblatt / Katholische Literaturblätter der Sion fww = Jahres-Bericht über Entstehen, Geist und Wirken des Frauen-Wohlthätigkeits-Vereines in Wien / Jahresbericht des Frauen-Wohlthätigkeits-Vereines für Wien und Umgebung edb = Mittheilungen der k(aiserlich) k(öniglichen) Central-Commission zur Erforschung und Erhaltung der Baudenkmale / Mittheilungen der k. k. Central-Commission zur Erforschung und Erhaltung der Kunst- und historischen Denkmale / Mitteilungen der k. k. Zentralkommission zur Erforschung und Erhaltung der Kunst- und historischen Denkmale / Mitteilungen der k.k. Zentral-Kommission für Denkmalpflege / Mitteilungen des Staatsdenkmalamtes / Mitteilungen des Bundesdenkmalamtes ali = Austrian Labor Information (Anti-Hitler Magazine) hof = Musikalisch-literarischer Monatsbericht neuer Musikalien, musikalischer Schriften und Abbildungen / (Hofmeisters) Musikalisch-literarischer Monatsbericht über neue Musikalien, musikalische Schriften und Abbildungen / Hofmeisters Musikalisch-literarischer Monatsbericht. Verzeichnis sämtlicher Musikalien, Musikbücher, Zeitschriften, Abbildungen und plastischen Darstellungen, die in Deutschland und in den deutschsprachigen Ländern erschienen sind / Deutsche Musikbibliographie (Fortsetzung von Hofmeisters Musikalisch-literarischem Monatsbericht) bks = Bukowiner Schule. Zeitschrift für das Volksschulwesen ezz = Erschreckliche Zeitunge von Zwayen Mördern mit Namen Merten Farkaß und Paul Wasansky kru = Der Krüppel. Mitteilungsblatt der „Ersten österreichischen Krüppelarbeitsgemeinschaft“ wrv = Wiener Revue. Halbmonatsschrift für Kultur, Kunst, Theater, Film und Unterhaltung fis = Start. The organ of artists and producers. Le journal des artistes et producteurs. Die Zeitung der Künstler und Produzenten / Film-Start. The organ of world’s film production. Le journal de la cinematographie mondiale. Die Zeitung der Welt-Filmproduktion pgr = Photographische Revue. Monatsschrift der Photographischen Manufactur von Felix Neumann in Wien / Neumann(’)s Revue. Berichte der photographischen Manufactur von Felix Neumann in Wien über Photographie, Kunst und Sport moc = Mocca / Mocca aus Wien dop = Der deutsch-österreichische „Photograph“ / Photographische Nachrichten. Fachblatt/Wochenschrift für alle Zweige der Photographie/Lichtbildkunst bsv = Amtliche Nachrichten des Österreichischen Staatsamtes für Soziale Verwaltung / Amtliche Nachrichten des Deutschösterreichischen Staatsamtes für Soziale Fürsorge / Amtliche Nachrichten des Österreichischen Bundesministeriums für Soziale/soziale Verwaltung / Amtliche Nachrichten des Ministeriums für Wirtschaft und Arbeit (Soziale Verwaltung) / Amtliche Nachrichten des Staatsamtes für soziale Verwaltung / Amtliche Nachrichten des Bundesministeriums für soziale Verwaltung cdu = Der Codex Theresianus und seine Umarbeitungen obb = Almanach (für das Personale) der k. k. österreichischen Staatsbahnen gah = Geschäftsordnung des Abgeordnetenhauses des Reichsrates jgp = Jahrbuch (der Gesellschaft) für die Geschichte des Protestantismus in Oesterreich/Österreich / Jahrbuch der Gesellschaft für die Geschichte des Protestantismus im ehemaligen (und im neuen) Österreich sbb = Transilvania, Beiblatt des Siebenbürger Boten, Monatsschrift für siebenbürgische Landeskunde, Literatur und Landeskultur gaa = Der Genealogische Archivarius / Supplement und Register zu des Genealogischen Archivarii […] Theile / Der Genealogisch-Historische Archivarius / (Neue) Genealogisch-Historische Nachrichten / Fortgesetzte Neue Genealogisch-Historische Nachrichten drw = Drey warhafftige newe Zeitung: […] enz = Drey Warhafftige erbärmliche newe Zeitungen […] naz = Nawe Zeitung. Was sich allenthalben diesen verschienen Monat Februarij in der Walachey, Nieder und Ober Vngern mit den Türcken, Tartarn vnd andern zu getragen vnd verlauffen tka = Newe Zeittung. Des Türckischen Keisers Absagbrieff do er newlich dem Römischen Könige Ferdinando bey seinem Lagaten zugesand nez = Newe Zeittung. Ware vnnd gründtliche anzaygung vnd bericht […] mkv = Eine erschreckliche Newe zeitung, so geschehen ist den 12. tag Junij, in dem 1542. jar, […] / VOn Marggraff Albrecht von Brandenburg, Warhafftige Zeittung, Der sich vnbedacht seiner Ehren vnd Pflicht, […] / Eyne Warhafftige, Erschröckliche vnd vnerhorte neuwe zeittung, so im land zu Vngern, von Ottergezichte oder Schlangen vnd Eydexen, disen Sommer sich zugtragen hat / Erschreckliche newe Zeittunge (Zeitung) die im Land zu Francken, zu Schweinfurt, Kitzing, Ochsenfurt vnd andere vmbligenden orten, am nechsten Donnerstag vor Pfingsten geschehen, da etliche Wolckenbrüche nider gefallen seind […] / Grüntlicher bericht vñ Zeittung aus Franckreich von zweien Schlachten, so den 19. Decembris vorlauffenen 62. […] / Erschreckliche vnd jemmerliche Zeittung, Wie etzliche Stedte vnd Dörffer, in des Hertzogen von Sophoia Landt, mit sampt dem Volck darinnen, versuncken vnd vntergangen seindt / Newe Zeittung. Wie der Röm. Key. Mayestat Kriegsuolck in Vngern, die Stadt Vesperin, vnd das feste Schlos Todtes, mit stürmender handt gewonnen vnd eröbert, darinnen viel Türcken erschlagen vnd gefangen […] / Warhafftige vnd Erschröckenliche Newe Zeitung, Von dem grossen vnd gewaltigen zulauff, des Wasserfluss, der Stadt Bern im Welschlandt, […] / Newe, Wunderseltzame, vnd Vnchristliche Spanische zeitung. Nemlich, Wie vnd mit was vnchristlichen vnd vnerhorten fünden vnd geschwindigkeiten der König von Hispanien […] / New Zeytung auß Niderland. Warhafftig vnd summarische erzelung, der fürnembsten handlungen, so mit Schlagen, Stätt vñ Schiff eroberung, vom ersten tag Aprilis, biß auff denn xxvviij. May, […] / Warhafftige vnd schröckliche Newe zeitung, von einer Fürnemmen Person, welche durch verfürung deß bösen Feindes, […] / Warhafftige vnd gewisse Newe Zeitung, von einem glücklichen Sieg wieder die Türcken in Vngern, die erstlichen mit grossem raub, viel Christen gefangen vnd weg gefürt, […] / Newe Zeitung von Pleeß aus Franckreich. Welcher gestalt König. May. in Franckreich, den Hertzogen von Guisen, sampt seinem Bruder den Cardinal, durch sechs Personen, aus jhrer May. Guardi darzu verordnet, hat hinrichten lassen, […] / Newe Zeittung, So in Hungern geschehen, vnd von Anfang der Welt nicht gesehen noch gehört worden. Geschrieben aus Trentzschin, den 15. Iulij, diß 1590. Jahrs / Zeittung von Amiens. Warhaffte vnnd eygentliche verzeichnuß, welcher massen Heinrich, der Vierdte diß Nammens, in Franckreich vnnd Nauarren König, die Statt Amiens ernstlich vnd streng belägert, vnd wider in gewalt vnnd vorige gehorsame gebracht: […] kdj = Newe Zeytung Oder Kurtzer Discurs von dem jetzigen Zustand in der gantzen Welt Vnd was endtlich darauff erfolgen werde. 1591 zwm = Newe Zeitung võ den Wider tauffern zu Münsster. Auff die Newe Zeitung von Münster D. Matini Luther Vorhede. Propositiones wider die Leher der Wider tauffer gestelt durch Philip. Melanch(thon) wdt = Newe Zeitung. Wie der Türck Die Statt Nicosiam in Cipern dises verlauffenen 1571. Jar eingenommen, auch wie viel Tausent Christen er gefangen […] egw = Newe zeytung des erschrocklichen grossen Wassers So sich zu Rom auff den achten tag des Monats Octobris begeben Anno rc. im M.D.xxx.jar kmk = Newe zeyttung von Kaiserlicher Maiestat Kriegsrüstung wider den Barbarossa gegen der Statt Thunis in Affrica zu schicken. Auß Neapolis vnd andern orten geschriben nzw = Newe Zeytung, Die Widerteuffer zu Münster belangende wzs = Warhafftige neue Zeytung des Sendtbrieffs graff Nicklasen von Salm an Kü. May. jn Hungern vnd Peham rc. Wie es jm in Eroberung der Schlacht mit Graff weyda ergange(n) […] wts = Warhafftige newe zeidtung. Wie die Türcken dem Siebenbürger heimlicher und arglistiger weiß die Stadt vnd Vestung Hulmburg einbekommen vnnd gewaltig Tyrannisire mit den armen Christen, […] wrk = Warhafftige Newe Zeitung. Welcher massen die Römische Kais. May. vnser Allergnedigster Herr von den Polnischen Abgesandten in Wien zu einem König in Polen declarirt vnd ausgeschrien worden wze = Wiener Zeitschrift / Hoffmanns Wiener Zeitschrift stu = Der Sturm. Wochenschrift/Monatsschrift für Kultur und die Künste gwn = Gründtliche und warhafftige newe Zeytung von der Belegerung und erschröcklichen Blutvergießung, so zu Neuß geschehen ist […] zsa = Zeitschrift für die Staatsarzneikunde / Adolph Henke’s Zeitschrift für die Staatsarzneikunde […] n03 = Warhafftige Newe zeytung, Wie die Statt Genff von der belägerung des Hertzogs von Sauoy entledigt vnd was sie nach derselbigen, dem Hertzog wider für Stätt […] vph = Vierteljahrschrift für die praktische Heilkunde n01 = Neüwe zeytung, Wie die Ritterschafft mitsampt der Landtschafft vnd Burgerschafft zu Wien in Osterreich seind Eingeritten, von wegen der loblichen Kron zu Beheim […] mgb = Mittheilungen der k. k. Mährisch-Schlesischen Gesellschaft zur Beförderung des Ackerbaues, der Natur- und Landeskunde in Brünn min = Minerva. Ein Journal historischen und politischen Inhalts […] dvs = Deutsche Viertel-Jahrsschrift / Deutsche Vierteljahrs Schrift rof = Rote FrauenPost. Das Blatt der werktätigen Frauen in Stadt und Land zen = Slovenska Žena. Glasilo slovenskih žen. (Die slowenische Frau) mly = Jahres-Bericht des öffentlichen Mädchen-Lyzeums Liste. V.(,) Nikolsdorfergasse Nr. 8 wtm = Wiener Tierärztliche Monatsschrift e4g = Universo. Internacia Revuo por la Belo e4d = Tutmonda Jarlibro Esperantista e4b = Jarlibro. (Sennacieca Asocio Tutmonda) e4c = Oficiala jarlibro de Universala Esperanto-Asocio / Oficiala jarlibro / Oficiala jarlibro de la Esperanto-Movado / Jarlibro de la Esperanto-Movado e4f = Jarlibro de la Lingva Komitato kaj de ĝia Akademio e4e = Jarlibro de la Internacia Katolika Unuiĝo Esperantista e4h = Bălgarski Esperantist / Bulgara Esperantisto. Organo de Bulgara Esperantista Asocio / Bulgara Esperantisto. Monata organo de Bulgara Esperantista Asocio / bulgara esperantisto. Monata organo de Bulgara Esperantista Asocio nak = Niederösterreichischer Amts-Kalender gzt = Geist der Zeit. Ein Journal für Geschichte, Geographie, Statistik, Politik und Kriegskunst / Geist der Zeit. Ein Journal für Geschichte, Politik, Geographie, Staaten- und Kriegskunde / Geist der Zeit. Ein Journal für Geschichte, Politik, Geographie, Staaten- und Kriegskunde(,) und Literatur ftv = Neue Zeitschrift des Ferdinandeums für Tirol und Vorarlberg / Zeitschrift des Ferdinandeums für Tirol und Vorarlberg bgu = Bulletin general et universel des annonces et des nouvelles scientifiques, publie sous la direction du baron de Férussac aph = Annalen der Physik / Annalen der Physik und Chemie aap = Archiv für Anatomie, Physiologie und wissenschaftliche Medicin bpb = Bukowiner Pädagogische Blätter. Organ des Bukowiner Landeslehrer-Vereines / Bukowiner Pädagogische Blätter aus = Austria dks = Der Kampf. Sozialdemokratische Monatsschrift / Der Kampf. Sozialdemokratische Wochenschrift / Der Kampf. Internationale Revue / Der Kampf. Sozialistische Revue / Der sozialistische Kampf. La lutte socialiste bob = Böses Buben Journal. Wiener Chronik / Böse Buben-Presse / Böse Buben-Reichspost / Die böse Buben Stunde / Die Aufrichtige Zeitung der bösen Buben / Bösebuben Komödie ads = Annales Des Sciences Naturelles vds = Kirchliches Verordnungs-Blatt für die Seckauer und Leobener Diöcese / Kirchliches Verordnungs-Blatt für die Seckauer Diöcese / Kirchliches Verordnungs-Blatt für die Diöcese Seckau lsb = Verordnungsblatt des k. k. Landes-Schulrathes für das Herzogthum Salzburg / Verordnungsblatt des k. k. Landesschulrates/Landes-Schulrates für das Herzogtum Salzburg / Verordnungsblatt des Landesschulrates für das Land Salzburg wwk = Oesterreichische Wochenschrift für Wissenschaft und Kunst okk = Alphabetisches Namens-Verzeichniss der k. u. k. österr(eichisch)-ungar(ischen) Consularfunctionäre/Konsularfunctionäre sowie der k. u. k. österr(eichisch)-ungar(ischen) Consularämter/Konsularämter (im Auslande) afw = Amtsblatt der österreichischen Finanzverwaltung qrv = The Quarterly Review ouw = Ost und West, Blätter für Kunst, Literatur und geselliges Leben jff = Journal für Freymaurer: Als Manuskript gedruckt für Brüder und Meister des Ordens lfb = Centralblatt der Land- und Forstwirthschaft in Böhmen / Verhandlungen und Mittheilungen der k.k. patriotisch-ökonomischen Gesellschaft in Böhmen / Centralblatt für die gesammte Landeskultur esj = L’esprit des journaux, ouvrage périodique et littéraire / L’esprit des journaux, françois/français et étrangers fqr = The Foreign Quarterly Review / The Westminster and Foreign Quarterly Review / The Westminster Review n11 = Newe Zeytunge. Von einem Manne Hans Vader genant, Wie dem der Teuffel mit Stricken, Frawen schleyern, Jungkfrawen vnnd Megden Flechten vnnd Zöpffen, beyde Hende auff den Rücken bindet, Vnd den erbermlichen quelet vnd martert, Auch viel seltzames dinges mehr aus Zwickaw von einem glaubwirdigen, für warheit an einen guten Freund geschrieben tbm = The Botanical Magazine; or, Flower-Garden Displayed: in Which […] / Curtis’s Botanical Magazine; or, Flower(-)Garden Displayed: in Which […] omp = Observations et mémoires sur la physique, sur l’histoire naturelle et sur les arts et métiers / Observations sur la physique, sur l’histoire naturelle et sur les arts: avec des planches en taille-douce / Journal de physique, de chimie et d’histoire naturelle, avec des planches en taille-douce / Journal de physique, de chimie, d’histoire naturelle et des arts, avec des planches en taille-douce zga = Zeitschrift der k(aiserlich) k(öniglichen) Gesellschaft der Aerzte zu/in Wien / Medizinische Jahrbücher / Wochenblatt der k(aiserlich) k(öniglichen) Gesellschaft der Ärzte in Wien. Beilage zu den Medizinischen Jahrbüchern / Medizinische Jahrbücher. (Beilage zum Wochenblatt der k(aiserlich) k(öniglichen) Gesellschaft der Aerzte) n03 = Warhafftige Newe zeytung, Wie die Statt Genff von der belägerung des Hertzogs von Sauoy entledigt, vnd was sie nach derselbigen, dem Hertzog wider für Stätt, Schlösser vnnd Flecken eingenommen haben. Geschehen den 27. Nouembris Anno 1589. nach dem Alten Kalender. […] n05 = Newe Zeytung des grossen Meyß von Rodiss dem Christelichen volck überschickt, von der Geburt des Endtchrists n06 = Newe Zeytung. Ein Warhafftige vnd erschröckliche newe zeytung, Wie das der Türck den 28. tag Martzi, ist er für die Statt Medlinge gezogen, vnd eingenom(m)en hat, Wie er allda 2. Thausent Menschen vmbracht vnd weck gefüret hat, vnnd wie er darnach den 12. tag Abrills. Von den Windischen vnd Krapadischen Bawten, mit 12. Thausent man geschlagen ist worden, (et)c. n07 = Neüwe Zeytung, Weylandt Keyß. Maye. zu Sophiniana gelegen ist, Hat Bäpst. H. zwen Cardinäl geschickt zu Key. Maye. vnd offenlich verkündt das Concilium zu Mantua zu halten, und Key. May. darzu Berufft, Auff den xxxvij. tag May, 1537. jar, vnd Begert fryd zu machen zwischen Key. Maye. vnd dem Frantzosen. Am sybenden tag Julij. n08 = Gewisse und Warhafftige newe Zeytung auß Constantinopel vom Hieremia, jetzigen Patriarchen daselbsten, was sein, aller Griechischen und Orientalischen Kirchen, vrtheil und mainung sey, von allen Artickeln Augspurgerischer Confeßion n09 = Newe Zeytung die sich den Fünfften tagk Junij disz xliiij. Jars zwischen Keyserlicher Maiestat vnd des Frantzosen Kriegsvolck nahent bey Pavia begeben haben ool = Verordnungsblatt des k. k. Landesschulrat(h)es für das Erzherzogt(h)um Oesterreich/Österreich ob der Enns / Verordnungsblatt des Landesschulrates in Österreich ob der Enns / Verordnungsblatt für den Dienstbereich des Landesschulrates für Oberösterreich / Verordnungsblatt des Landesschulrates für Oberösterreich pho = Provinzial-Hand-Buch von Oesterr(eich) ob der Enns und Salzburg / Provinzial-Hand-Buch vom Erzherzogthume Oesterr(eich) ob der Enns / Provinzial-Handbuch vom Erzherzogthume Österreich ob der Enns jpa = Journal der practischen Arzneykunde und Wundarzneykunst / Journal der practischen Heilkunde / Neues Journal der praktischen Arzneikunde und Wundarzneikunst / C(hristoph) W(ilhelm) Hufeland’s Neues Journal der practischen Arzneikunde und Wundarzneikunst / C. W. Hufeland’s Journal der practischen Heilkunde / C. W. Hufeland’s u(nd) E(mil) Osann’s Neues Journal der practischen Arzneikunde und Wundarzneikunst jds = Journal de savans / Journal de savants ljs = (Le) Journal des Sçavans / Journal des Sçavans, Combiné avec les Mémoires de Trévoux jcp = Journal für Chemie und Physik / Neues Jahrbuch der Chemie und Physik. Eine wissenschaftliche Zeitschrift des pharmaceutischen Instituts zu Halle / Journal für praktische Chemie / Journal für praktische Chemie. Neue Folge jam = Journal für die reine und angewandte Mathematik nnh = Notizen aus dem Gebiete der Natur- und Heilkunde / Neue Notizen aus dem Gebiete der Natur- und Heilkunde spl = St. Petersburgisches Journal / Neues St. Petersburgisches Journal zor = Zeitschrift für österreichische Rechtsgelehrsamkeit und politische Gesetzkunde / Oesterreichische Zeitschrift für Rechts- und Staatswissenschaft zht = Zeitschrift für die historische Theologie. In Verbindung mit der […] lsv = Verordnungsblatt für den Dienstbereich des Landesschulrates für (das Land) Vorarlberg / Verordnungsblatt des Landesschulrates für das Land Vorarlberg alt = Allgemeine Literatur-Zeitung / Intelligenzblatt. Intelligenzblatt der Allg(emeinen) Literaturzeitung / Ergänzungsblätter zur Allgem(einen) Literatur-Zeitung clb = Liste der Curgäste und Fremden in Wildbad-Gastein / Liste der Curgäste und Fremden in Bad-Gastein / Badgastein. Liste der Kurgäste und Fremden / Liste der Kurgäste und Passanten in Badgastein / Badgastein. Liste der Kurgäste und Passanten / Thermalbad Hofgastein. Liste der Kurgäste und Passanten / Kurliste von Badgastein nda = Nouvelles d’Autriche mensuel. Oesterreichische Nachrichten e4a = Espero Katolika e5a = Svisa Espero e5c = Internacia Pedagogia Revuo fro = Freies Oesterreich. La Libre Autriche fnz = Frühneuzeit-Info, herausgegeben vom Institut für die Erforschung der Frühen Neuzeit ca2 = Carinthia II. Mitt(h)eilungen/Jahresbericht des naturhistorischen Landesmuseums für Kärnten bib = Biblos. Beiträge zu Buch, Bibliothek und Schrift ca1 = Carinthia I. Mitt(h)eilungen des Geschichtsvereines für Kärnten / Carinthia I. Geschichtliche Beiträge zur Heimatkunde Kärntens (Mitteilungen des Geschichtsvereines für Kärnten) / Carinthia I. Geschichtliche und volkskundliche Beiträge zur Heimatkunde Kärntens car = Carinthia. Zeitschrift für Vaterlandskunde, Belehrung und Unterhaltung e5e = Portugala Revuo. Orgão dos Esperantistas Portuguezes / Portugala Revuo. Ĉiumonata organo de la Esperantistoj Portugalaj e5f = La forta voko. Dana Esperanto gazeto e5b = Espero pacifista. Monata organo de la societo esperantista por la paco / Espero pacifista. Monata organo de „Pacifisto“ (internacia societo esperantista por la paco) e5i = Esperanto bladet. Officielt organ for Danmark. Helpa lingvo. Oficiala organo de Danlando e5g = Dana esperantisto. Oficiala organo de la Centra Dana Esperantista Ligo eui = Eisenbahn und Industrie. Zeitschrift für Betriebstechnik und Verwaltung. Zentralblatt für die Interessen des gesamten Verkehrswesens (einschließlich der Wasserstraßen, Lokal- und Kleinbahnen) und der Industrie-Unternehmungen, ihrer Verwaltungen und Betriebsorgane / Eisenbahn und Industrie. Zeitschrift für das gesamte Verkehrswesen und die Interessen der Industrie / Eisenbahn und Industrie. Zentralorgan für das gesamte Verkehrswesen und die Interessen der Industrie / Eisenbahn und Industrie. Zentralorgan für das gesamte Verkehrswesen und die Interessen der Industrie. Zeitschrift für Lokalbahnen und Straßenbahnen / Eisenbahn und Industrie. Zentralorgan für das Verkehrswesen und die Interessen der Industrie und Mitteilungen des Vereines für die Förderung des Lokalbahn- und Straßenbahnwesens. Offizielles Organ des Verbandes der Österreichischen Lokalbahnen jfe = Jahres-Bericht der Handelsschule für Mädchen am Wiener Frauen-Erwerb-Verein, Wien, (VI.,) Rahlgasse 4 / Bericht über das […] Schuljahr der Handelsschule für Mädchen am Wiener Frauen-Erwerb-Verein, Wien, VI., Rahlgasse 4 / Bericht über das […] Schuljahr der Handelsschule des Wiener Frauen-Erwerb-Vereines, Wien, VI., Rahlgasse 4 / Bericht über das […] Schuljahr der Öffentlichen Handelsschule des Wiener Frauen-Erwerb-Vereines, Wien, VI., Rahlgasse 4 / Bericht über das […] Schuljahr der Öffentlichen Handelsschule des Wiener Frauen-Erwerb-Vereines […], Wien, IV., Wiednergürtel 68 uyc = Mitteilungen des Union-Yacht-Clubs dju = Der Jud. (Der Jude). Zeitschrift für alle jüdischen Interessen / Jüdische Volks-Zeitung. Judische Volkszeitung. A Wochen-blatt fir alle judische Interessen dws = Der Wiener Simpl nee = Neueste Erfindungen und Erfahrungen auf den/m Gebiete(n) der praktischen Technik, Elektrotechnik, der Gewerbe, Industrie, Chemie, (der )Land- und Hauswirt(h)schaft dkl = Die katholische Lehrerin doo = Domače ognjišče. Mesečnik za starše in vzgojevalce slov(enske) mladine (Der häusliche Herd) fzg = Illustr(ierte) Frauen-Zeitung. Organ der Katholischen Frauenorganisation / KFO Frauen-Zeitung. Organ der Katholischen Frauen und Mütter / (KFO )Frauen-Zeitung. Organ der katholischen Frauenorganisationen und Müttervereine / Frauen-Zeitung chf = Christliche Frauenzeitung. Christliche Frauenzeitung. Organ des „Christlichen Frauenbundes Österreichs“ dba = Der Bazar. Erste Damen- und Modenzeitung fuy = Flugzeug und Yacht. Illustrierte Zeitschrift für Luftfahrt, Yacht- und Automobilwesen. Offizielles Organ des Österreichischen Aeronautischen Verbandes, Österreichischen Aero-Klubs, Österr(eichischen) Flugtechnischen Vereines (und des Union-Yacht-Klubs Z.V.W.) / Flugzeug und Yacht. Illustrierte Zeitschrift für Luftfahrt, Yacht- und Automobilwesen. Offizielles Organ des Österreichischen Aeronautischen Verbandes, Österreichischen Aero-Clubs, Österreichischen Flugtechnischen Vereines, Oberösterr(eichischen) Vereines für Luftschiffahrt, Union-Yacht-Clubs, Österreichischen Motor-Yacht-Verbandes, Österreichischen Motor-Yacht-Clubs und des Wiener Segel- und Ruder-Clubs / Flugzeug und Yacht. Illustrierte Zeitschrift für Luftfahrt, Yacht- und Automobilwesen. Offizielles Organ des Österreichischen Luftschiffer-Verbandes, Österreichischen Aero-Clubs, Österreichischen Flugtechnischen Vereines, Oberösterr(eichischen) Vereines für Luftschiffahrt, Vereines für Luftfahrt in Steiermark, Union-Yacht-Clubs, Österreichischen Motor-Yacht-Verbandes, Österreichischen Motor-Yacht-Clubs, Wiener Segel- und Ruder-Clubs, Floridsdorfer Segel-Vereins / Flug. Zeitschrift für das gesamte Gebiet der Luftfahrt, des Motor- u(nd) Automobilwesens mit Amtlichen Verlautbarungen des Bundesministeriums für Handel u(nd) Verkehr. Offizielles Organ des Oesterreichischen Luftschiffer-Verbandes, Oesterreichischen Flugtechnischen Vereines, Oberösterreichischen Vereines für Luftschiffahrt, Vereines für Luftfahrt in Steiermark / Flug. Zeitschrift für das gesamte Gebiet der Luftfahrt, des Motor- u(nd) Automobilwesens mit Amtlichen Verlautbarungen des Bundesministeriums für Handel u(nd) Verkehr. Offizielles Organ des Oest(erreichischen) Luftschiffer-Verbandes, Oest(erreichischen) Flugtechnischen Vereines, Ob(er)-öst(erreichischen) Vereines für Luftschiffahrt und der Oest(erreichischen) Gesellschaft für Raketentechnik / Flug. Zeitschrift für das gesamte Gebiet der Luftfahrt, des Motor- u(nd) Automobilwesens. Offizielles Organ des Oest(erreichischen) Luftschiffer-Verbandes, Oest(erreichischen) Flugtechnischen Vereines, Ob(er)-öst(erreichischen) Vereines für Luftschiffahrt und der Oest(erreichischen) Gesellschaft für Raketentechnik / Flug. Zeitschrift für das gesamte Gebiet der Luftfahrt. Wissenschaftliches Sonderheft jhb = Jahresbericht der höheren Bildungsschule (Mittelschule) für Mädchen, am Wiener Frauen-Erwerb-Verein. Wien, Rahlgasse 4 / Jahresbericht Mädchen-Lyceum/Mädchenlyceum des Wiener Frauen-Erwerb-Vereines […] Wien, (VI.,) Rahlgasse 4 / Jahresbericht Mädchenlyceum des Wiener Frauen-Erwerb-Vereines […] Wien, IV., Wiednergürtel 68 obi = Österreichische Bibliographie / Österreichische Bibliografie new = Neue Welt. Unabhängige internationale Zeitschrift vbk = Jahresbericht der Vereinigung bildender Künstlerinnen Österreichs glk = Głos kobiet w kwestyi kobiecej (Frauenstimmen in der Frauenfrage) csk = Családi Kör. Hetilap a müvelt magyar hölgyek számará (Der Familienkreis. Wochenblatt für Ungarns gebildete Frauen) fkf = Flugschriften der Katholischen Frauenorganisation für Oberösterreich fbd = Der Frauenbund. Mitteilungen des „Kathol(ischen) Frauenbundes d(er) D(eutschen) B(öhmens)“ mit der Beilage „Unsere Jungmädchenwelt“ für die Christlichen Männerbünde und Marian(ischen) Kongregationen sbs = Steirische Burgen und Schlösser itj = Illustrierte Technik für jedermann / Illustrierte Technik für jedermann, vereinigt mit „Das Industrieblatt“ und „Illustrierte Motor-Zeitung“ Stuttgart. Die grosse Illustrierte der deutschen Arbeit, Technik und Intelligenz / Illustrierte Technik, vereinigt mit „Das Industrieblatt“ und „Technik voran!“ Stuttgart(-)Berlin. Die grosse Illustrierte der deutschen Arbeit, Technik und Intelligenz / Illustrierte Technik. Aktuelle Wochenschrift für Technik, Wirtschaft und Betrieb. Vereinigt mit: „Industrieblatt“ und „Illustrierte Motorzeitung“ e5j = Esperanto. Raporto de Centra Dana Esperantista Ligo dfm = Deutsche Frauen- und Moden-Zeitung. (Früher: Wochen-Ausgabe der „Moden-Zeitung fürs Deutsche Haus“.) (Illustrierte Zeitschrift für die Interessen des Haushalts und der Famile) / Moden-Zeitung fürs Deutsche Haus. Illustrierte Zeitung zur Selbstanfertigung der Damen- und Kindergarderobe, Wäsche, Putz und Handarbeiten / Die Kochschule. Praktische Mitteilungen für Küche und Haus / Vobachs Frauen- und Moden-Zeitung. (Früher: „Deutsche Frauen- und Moden-Zeitung“.) Illustrierte Zeitschrift für die Interessen des Haushalts und der Familie dbm = Die junge Mutter / Die junge Mutter mit der Beilage „Das Schulkind“ / Das Blatt der Mutter, vormals „Die junge Mutter“ e5l = Dansk Esperanto tidende. Alsidigt – Oplysende – Underholdende / Dansk Esperanto tidende. Tidsskrift for Esperanto-Arbejdet i Denmark. Aktuelt. Alsidigt. Oplysende e5h = Dansk Esperanto-blad. Udgivet af Centra Dana Esperantista Ligo / Dansk Esperanto-blad. Udgivet af Esperantistforeningen for Denmark e5k = Danlando. Esperantista gazeto cae = Cäcilia, eine Zeitschrift für die musikalische Welt […] / Caecilia, eine Zeitschrift für die musicalische/musikalische Welt […] fvu = Jahresbericht des Allgemeinen Frauenvereins der evangelischen Landeskirche A. B. in den siebenbürgischen Landesteilen Ungarns kuv = Kunst und Volk. Mitteilungen des Vereines „Sozialdemokratische Kunststelle“ Wien wam = Tätigkeits- und Rechenschafts-Bericht der Wohlfahrtsinstitutionen der Frau Anitta Müller / Tätigkeits- und Rechenschafts-Bericht der Wohlfahrtsinstitutionen der Frau Anitta Müller für Flüchtlinge aus Galizien und der Bukowina zfe = Zeitschrift für Elektrotechnik / Zeitschrift für Elektrotechnik. Organ des Elektrotechnischen Verein(e)s in Wien afv = Anzeigeblatt für Verkehr. Verwaltungsstelle: Bundesministerium für Handel und Verkehr (Verkehrssektion) oam = Österreichischer Amts-Kalender. (…) Zusammengestellt mit Benützung amtlicher Quellen / Österreichischer Amts-Kalender / Österreichischer Amtskalender ltg = Verhandlungen des in den Königreichen Galizien und Lodomerien […] (zu Lemberg) eröffneten, und […] geschlossenen Landtags a10 = Steyermärkische/Steiermärkische Zeitschrift mch = Monatshefte für Chemie und verwandte T(h)eile anderer Wissenschaften. Gesammelte Abhandlungen aus den Sitzungsberichten der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften sci = Scientia Pharmaceutica. Pharmazeutische Monatshefte. Beilage der Wiener Pharmazeutischen Wochenschrift tew = Die Illustrirte Welt. Blätter aus Natur und Leben, Wissenschaft und Kunst zur Unterhaltung und Belehrung für die Familie, für Alle und Jeden / Illustrirte Welt. Deutsches Familienbuch. Blätter aus Natur und Leben, Wissenschaft und Kunst / Das Buch für Alle / Illustrierte Welt vereinigt mit Buch für Alle. Illustrierte Familien-Zeitung osi = Oeffentliche Sicherheit. Organ für Gesetzgebung und Verwaltung in Bezug auf alle Gegenstände der Polizei und des Polizeistrafrechtes / Oeffentliche Sicherheit. Organ für Gesetzgebung und Verwaltung in Bezug auf Polizei- und Strafsachen pva = Provinzialgesetzsammlung – Österreich ob der Enns und Salzburg bad = Verzeichniß der verehrungswürdigen Baad- und Kurgäste, welche im Jahre 18.. die heilsamen Schwefelbäder der landesfürstl(ichen) Stadt Baden besuch(e)t haben / Verzeichniss der Cur- und Badegäste in der landesfürstl(ichen) Stadt Baden im Jahre 18.. / Liste der im Jahre 18.. angekom(m)enen Kur- und Bade-Gäste in der L(andes)F(ürstlichen)/landesfürstlichen Stadt Baden in Oesterreich / K(aiserlich) K(önigliche) Bade-Inspection (18..) / Alphabetisches Namensverzeichniss/Namens-Verzeichniss der Badner-Curgäste mit der vorgesetzten chronologischen Zahl / Liste der Badner-Curgäste / Bade-Inspection 18.. a03 = Zeitschrift für psychische Aerzte / Zeitschrift für psychische Aerzte mit besonderer Berücksichtigung des Magnetismus / Zeitschrift für die Anthropologie a02 = Zeitschrift für Civilrecht und Prozeß a04 = Kritische Zeitschrift für Rechtswissenschaft und Gesetzgebung des Auslandes e1k = Informaj Raportoj. Kvaronjaraj sciigoj por la membroj de la Esperanto-Unuiĝo Wien / Informaj Raportoj. Oficiala organo por la ligo de germanlingvaj aŭstriaj grupoj esperantistaj ffl = Frauen-Fleiss. Handarbeiten-Blatt für die Familie. Ausgabe für Oesterreich-Ungarn vlg = Verhandlungen der kaiserlich-königlichen Landwirthschafts-Gesellschaft in Wien (und Aufsätze vermischten ökonomischen Inhaltes) / Verhandlungen der k(aiserlich)-k(öniglichen) Landwirthschafts-Gesellschaft in Wien. Als Beiblatt zur Allgemeinen Land- und Forstwirthschaftlichen Zeitung ves = Verordnungs-Blatt des k. k. Handels-Ministeriums für Eisenbahnen und Schiffahrt / Verordnungs-Blatt für Eisenbahnen und Schiffahrt, redigiert im k. k. Eisenbahnministerium im Einvernehmen mit dem k. k. Handelsministerium e0n = Aŭstria Esperanto-Raporto. Oesterreichischer Esperanto-Bericht bdh = Das Blatt der Hausfrau. Oesterr(eichisch)-ungar(ische) Zeitschrift für (die) Angelegenheiten des Haushaltes / Das Blatt der Hausfrau(. Oesterr(eichisch) Ungar(ische) Zeitschrift) / Ullsteins Blatt der Hausfrau / Ullsteins Blatt der Hausfrau Wien / Das Blatt der Hausfrau / Das Blatt der Kinder. Sonderbeilage zum „Blatt der Hausfrau“ e1i = Esperanta Grupo Barcelona Stelo. Informa bulteno e1f = Hispana Esperanto-Gazeto. Oficiale organo de Hispana Esperanto Asocio. Organo oficial de la Asociación Esperantista Española e1g = Hispana Esperanto. Ilustrita ĉiumonata gazeto, aldono al Hispana Esperanto-biblioteko / Hispana Esperanto. Ilustrita ĉiumonata gazeto, por la propagando de Esperanto (…) e1e = Helvetia. Organ del Sviss Association por Occidental e0z = Harmonio. Oficiala organo de la Esperanto societo „Harmonio“. Offizielles Organ des Esperanto-Vereines „Harmonio“ e0y = (German-)Austria Esperantisto. Organ für die internationale Hilfssprache Esperanto. Gratisbeiblatt der „Informaj raportoj“, des offiziellen Organes des „Verbandes der deutschsprachigen Esperantogruppen in Oesterreich“ e0w = Esperanto Internacia. Monata/Oficiala organo de la Internacia Esperanto-Ligo dlf = Das lustige Familienblatt (mit Romanbeilage). Illustrierte Monatsschrift / Das lustige Familienblatt mit Romanbeilage e0t = Cirkulero / Svisa Esperanto-Societo e0q = Bulteno de la Internacia Labor-Oficejo e0r = Bulteno de Centra Komitato de Sovetrespublikara Esperantista Unio e0p = Bulteno de Aŭstria Esperantista Federacio e2s = Volapükabled lezenodik. (Calabled vpa.) e1l = Vegetarano. Oficiala organo de la (internacia) Vegetara Ligo Esperantista. (V. L. E.) / Vegetarano. Dumonata revuo por vegitarismo kaj parenccelaj ideoj(. Oficiala organo de la Internacia Vegetara Ligo Esperantista) e2r = Unueco. Organo de Barcelona IPE-Grupo e2q = Tutmonda espero. Ĉiumonata (ilustrita) revuo organo de la kataluna esperantistaro e6z = Svissia. Bulletin mensual del Sviss Association Por Occidental (S.A.P.O.). Organ Del Sviss „Association por Occidental“ e6x = Suisian Idisto. Oficial organo monatala dil Suisiana-Ido-Societo / Ido. Jurnalo por la propago ed exercado di la Linguo Internaciona e6w = Stelo kataluna. Monata revuo pri scienco, arto, kaj Esperanta movado e1w = Scienca Gazeto. Internacia monato revuo pri scienco kaj industrio. Oficiala Organo de la Internacia Scienca Asocio Esperantista e1v = Rondiranto. Ilustrita gazeto de l’ bulgaraj esperantistoj. Por propagando de l’ lingvo internacia „Esperanto“ / Rondiranto. Monata ilustra organo de l’ bulgaraj esperantistoj. Oficiala ĵurnalo de la Societo bulgara por propagandado de „Esperanto“ e6r = Raportoj de la Esperanto-Societo „Danubio“(–Wien (VII)). Monata Informilo por anoj/membroj k(aj) amikoj de E(sp).S(oc).D(anubio). e6m = Proleta voĉo. Oficiala organo de Prolet-Esperantista Unio de Iber-Amerikaj Landoj e6l = Progreso esperantista. Boletín de información de la Confederación Esperantista Española / Progreso esperantista. Informata bulteno de hispana esperantista Konfederacio e6p = Portugal–Esperanto. Órgão oficial da Associação Portuguesa de Esperanto e6o = Portugala Esperantisto. Órgão mensal do movimento esperantista português / Portugala Esperantisto. Monata organo de la portugala esperantista movado e6k = Ondo de Daŭgava / Ondo de Daugava. Monata gazeto, eldonata de Latva Esperanto-societo e6j = Universala Esperanto-Asocio. Oficiala informilo e6i = Nova tempo. Internacia revuo por komunaj kulturlaboroj kaj mondrilatoj. Internationale Zeitschrift für gemeinsame Kulturarbeiten und Weltverkehr / Nova tempo. Internacia revuo por kulturlaboro e1t = Nederlanda Katoliko. Maandblad, Officieel Orgaan van den Nederl. R.-Kath. Esperantistenbond „Nederlanda Katoliko“ (…) / Nederlanda Katoliko. Maandelijksch officieel orgaan van den Nederl. R. K. Esperantistenbond „Nederlanda Katoliko“ (…) / Nederlanda Katoliko. Maandblad, officieel Orgaan van den Nederlandschen R.K. Esperantistenbond „Nederlanda Katoliko“ (…) / Nederlanda Katoliko. Maandblad van den Ned. R.K. Bond von katholieke Esperantisten „Nederlanda Katoliko“ (…) e6h = Litova Stelo / Lietuvos Žvaigždė. Litova Stelo. Organo de Litova Esperanto Asocio e6g = Lingua Internationale. Revue mensuelle(. Consacrée à l’Élaboration de la Langue Auxiliaire Internationale) e6f = Laboro. Monata organo de „Portugala Laborista Esperanto-Federacio“ e6y = La suno hispana / La suno hispana. Organo de la hispanaj esperantistoj. Organo de los esperantistas españoles e1x = La Stelo de l’ Feliĉo. Literatura aldono al la monata gazeto „Dia Regno“ e6q = la Praktiko. La gazeto kiu instruas kay amuzas / la Praktiko. La gazeto de la mondcivitanoj/mondpopolo e6d = La kritika observanto. Revuo politika kaj kultura e6c = Klubaj Raportoj. Kvaronjaraj sciigoj por la membroj de la „Esperanta Klubo Wien“ e6b = Kataluna Nacio. Naciò Catalana. Internacia Revuo Kataluna e6a = ISK. Organo de Internacio de Socialista Kunbatalo. Eldonata de l’estraro e1y = Informilo. Oficiala monata organo de la Nederlanda Esperanto-Gruparo e1p = Die Weltsprache. Pressedienst und Nachrichtenblatt des Bundes der Esperantofreunde e1o = Die Weltsprache Esperanto. Zeitschrift für Anfänger und Fortgeschrittene. La mondlingvo Esperanto. Gazeto por komencantoj kaj progresintoj e1q = Dia regno. Esperanto en la servo de La Dia regno. Monataj raportoj (…) / Dia regno. Monata Esperanta organo por Kristanaj Unuigoj de Junaj Viroj. (K.U.J.V.) / Dia regno. Monata Esperanta organo por Internacia Kristana Misio per Esperanto / Dia regno. Oficiala ligorgano de Kristana Esperantista Ligo Internacia pwb = Pharmazeutische Presse. Wochenschrift für die wissenschaftlichen und wirtschaftlichen Interessen der Pharmazie. Wissenschaftlich-praktische Hefte zau = ZeitRaum/Zeitzeilen. Zeitschrift für historische Vielfalt e1m = Verda revuo. Sendependa revuo pri arto, scienco kaj amuzo e0x = The Esperanto Monthly. A magazine for teachers and students of the international (help-)language e0o = La belga sonorilo. Gazeto esperantista eliranta ĉiumonate en Belgujo / La belga sonorilo. Journal espérantiste Belge mensuel. Belgisch esperantisch maandschrift / La belga sonorilo. Journal espérantiste Belge bi-mensuel. Belgisch esperantisch blad verschijnenede twee maal per maand/ La belga sonorilo. Libera (monatala) gazeto esperantista. Journal (mensuel) des espérantistes libres e1z = Internacia Esperanto-servo de Aŭstrio e0s = Bulteno de Sovetlanda Esperantista Unio / Bulteno de Centra Komitato de Sovetrespublikara Esperantista Unio tih = Mitteilungen der Österr(eichischen) Gesellschaft für Technik im Haushalt / Zeitschrift der Österr(eichischen) Gesellschaft für Technik im Haushalt tau = Taussig(’)s Illustri(e)rter Wiener Hausfrauen-Kalender / Wiener Hausfrauen-Kalender oku = Österreichische Kunst. Monatshefte für bildende Kunst / Österreichische Kunst. Monatsschrift für bildende und darstellende Kunst, Architektur und Kunsthandwerk / Österreichische Kunst. Monatsschrift für bildende und darstellende Kunst und ihre Beziehungen zum kulturellen Leben / Österreichische Kunst. Monatsschrift für bildende und darstellende Kunst, Architektur und Kunsthandwerk mit dem Beiblatt „Industrie der Ostmark“ / Kunst und Industrie. Monatsschrift für bildende und darstellende Kunst, Architektur und Kunsthandwerk ebz = Österreichische Eisenbahn-Zeitung. Monatsfachblatt der „Vereinigung der heimattreuen Verkehrsbediensteten Oesterreichs“ / Österreichische Eisenbahn-Zeitung bze = Österreichische Bauzeitschrift. Organ der Fachgruppen für Bauwesen des Österreichischen Ingenieur- und Architekten-Vereines sowie des Österreichischen Betonvereines, des Österreichischen Wasserwirtschaftsverbandes und der Städtischen Prüf- und Versuchsanstalt für Bauwesen Wien ofs = Oeffentliche/Öffentliche Sicherheit. Polizei-Rundschau für die österreichische Bundes- und Gemeindepolizei (sowie Gendarmerie). (Offizielles Publikationsorgan der Internationalen kriminalpolizeilichen Kommission) / Der Polizei-Sport. Sportbeilage der Polizei-Rundschau „Öffentliche Sicherheit“. Offizielles Publikationsorgan der Polizeisportvereinigung Wien / Öffentliche Sicherheit. Polizei-Rundschau der österreichischen Bundes- und Gemeindepolizei sowie Gendarmerie / Öffentliche Sicherheit. Polizei- und Gendarmerie-Rundschau rze = Oesterreichische Radio-Zeitung für das gesamte Radiowesen und dessen Industrie. Offizielles Organ des „Österreich(ischen) Radio-Klubs“ / Oesterreichische Radio-Zeitung für das gesamte Radiowesen und dessen Industrie rgm = Jahresbericht des Vereines für realgymnasialen Mädchenunterricht jml = Jahresbericht der öffentlichen Höheren Töchterschule des unter dem höchsten Protectorate (…) stehenden Schulvereines für Beamtentöchter. Wien, VIII., Langegasse 47 / Jahresbericht des öffentlichen Mädchenlyceums des unter dem höchsten Protectorate (…) stehenden Schulvereines für Beamtentöchter, Wien, VIII., Langegasse 47 / Jahresbericht des öffentlichen Mädchenlyzeums des Schulvereines für Beamtentöchter. Wien, VIII., Langegasse 47 iut = Industrie und Technik. Technische Fachzeitschrift (Fachorgan der Vereinigung der Fachschulingenieure Österreichs) eue = Erfindungen und Erfahrungen. Monatsschrift für den Fortschritt in der Technik / Werkstoff nnd Konstruktion (Erfindungen und Erfahrungen). Internationales Organ für den Fortschritt in der Technik ozp = Oesterreichische Zeitschrift für Pharmacie. (Organ des allgemeinen österreich(ischen) Apothekervereines) ltk = Stenographisches Protokoll (…) des kärntner(ischen) Landtages / Verfassungsgebender Landtag von Kärnten / Kärntner – Landtag / Stenographisches Protokoll (…) des Kärntner Landtages ovb = Österreichisches Verwaltungsblatt. Beilage zur Wiener Zeitung now = Nowe Słowo. Dwutygodnik społeczno-literacki (Neues Wort. Zweiwöchentlich erscheinendes sozio-literarisches Blatt) zia = Zeitschrift des oesterr(eichischen)/österreichischen Ingenieur- und Architekten-Verein(e)s zbo = Zeitschrift der Baumeister Oesterreichs wba = Wiener Neubauten prf = Profil. Österreichische Monatsschrift für bildende Kunst prw = Praktisches Wissen / Praktisches Wissen. Elektro-Fachmonatszeitschrift / Praktisches Wissen. Elektrofach-Monatszeitschrift ofb = Oesterreichische/Österreichische Monatsschrift für den öffentlichen Baudienst. Amtliches Fachblatt (…) mbl = Österreichische Möbel-Zeitung. Mit den Beiblättern Der Möbelhändler und Der Möbelexporteur / Österreichische Möbel-Zeitung. Mitteilungsblatt des Verbandes der österreichischen Möbelindustriellen und Möbelinteressenten. Mit den ständigen Beilagen Der Möbelfabrikant, Der Möbelhändler und Der Möbelexporteur / Österr(eichische) Möbel-Zeitung. Mit Beilage für Raumkunst und Innenarchitektur mwb = Monatsschrift „Wiener Bauhütte“ waw = Die Wasserkraft. Zentral-Organ für wasserwirtschaftliche u(nd) wasserrechtliche Interessen. Erste Fachzeitschrift Oesterreich-Ungarns auf diesem Gebiete / Österreichische Wasserwirtschaft. (vorm(als) „Die Wasserkraft“). Organ des Wasserwirtschaftsverbandes der österreichischen Industrie und des Zentralvereines für Fluß- und Kanalschiffahrt in Oesterreich. Erste Fachzeitschrift Oesterreich-Ungarns auf diesem Gebiete / Die Wasserwirtschaft. (vorm. „Oesterr. Wasserwirtschaft“ und „Die Weiße Kohle“). Zeitschrift für alle technischen, volkswirtschaftlichen und juristischen Fragen der Binnenschiffahrt und Wasserwirtschaft (…) / Die Wasserwirtschaft. Zeitschrift für alle technischen, wirtschaftlichen und rechtlichen Fragen der Wasser- und Elektrowirtschaft (…) bgt = Blätter für Geschichte der Technik / Blätter für Technikgeschichte bgs = Bau, Garten und Stube. Monatsschrift für Heimkultur, Bau- und Wohnberatung / BWK. Beratung für Architektur, Wohnkultur und Kunst / Bau-, Wohn- und Kunstberatung. Monatsschrift für Architektur, Wohnkultur und Kunst / Bau- und Wohnberatung. Monatsschrift für Heimkultur, Bau, Garten und Stube ipc = „Rundschau“ für die Interessen der Pharmacie, Chemie und verwandter Fächer. Abonnement-Beiblatt des „Pharm(aceutisch)-chem(isch) Allgemeinen Geschäftsblattes“ / Rundschau für die Interessen der Pharmacie, Chemie(, Hygiene) und der verwandten Fächer.( Abonnements-Beiblatt des „(International) Pharmac(eutisch)-chem(isch) Allgemeinen Geschäftsblattes“) / (Pharmaceutische) Rundschau. Wochenschrift für die Interessen der Pharmazie/Pharmacie, Chemie, Hygiene und der verwandten Fächer ppx = Pharmaceutische/Pharmazeutische Praxis. Zeitschrift für die wissenschaftliche und praktische Pharmacie/Pharmazie der Gegenwart (und die verwandten Fächer) maw = Monatsblatt des Altert(h)ums-Vereines zu Wien / Monatsblatt des Vereines für Geschichte der Stadt Wien (früher Altertums-Verein zu Wien) / Nachrichtenblatt des Vereines für Geschichte der Stadt Wien (Neue Folge des „Monatsblattes“) / Wiener Geschichtsblätter / Beilage Dokumentationen und Informationen gub = Geologie und Bauwesen. Zeitschrift für die Pflege der Wechselbeziehungen zwischen Geologie, Gesteinkunde, Bodenkunde usw. und sämtlichen Zweigen des Bauwesens int = Das Interieur. Wiener Monatshefte für (Wohnungsausstattung und) angewandte Kunst bbw = Budapesti Czim- és Lakásjegyzék. Kiadja a Franklin-Társulat. Budapester Adressen- und Wohnungs-Anzeiger des Franklin-Vereins bav = Berichte und Mitteilungen des Altertums-Vereines zu Wien / Mitteilungen des Vereines für Geschichte der Stadt Wien. Früher Altertums-Verein zu Wien / Jahrbuch des Vereines für Geschichte der Stadt Wien you = Young Austria. Periodical of the Austrian Youth in Great Britian tuv = Verordnungsblatt für den Dienstbereich des k. k. Finanzministeriums für die im Reichsrate Vertretenen Königreiche und Länder. Beilage zum Finanzministerial-Verordnungsblatte für den Dienstbereich der k. k. Finanz-Landes-Direktion für Tirol und Vorarlberg vlo = Verordnungsblatt für den Dienstbereich des k. k. Finanzministeriums für die im Reichsrate Vertretenen Königreiche und Länder. Supplimento per le Provincie Venete al foglio di ordinanze dell’I(mperiale) R(egio) Ministero delle Finanze knt = Verordnungsblatt für den Dienstbereich des k. k. Finanzministeriums für die im Reichsrate Vertretenen Königreiche und Länder. Beilage zu dem Verordnungsblatte für den Dienstbereich des k. k. österreichischen Finanz-Ministeriums. Redigirt bei der kärntnerischen Finanz-Direction vlw = Verordnungsblatt für die k. k. Landwehr. Normalverordnungen vbf = Verordnungsblatt für den Dienstbereich des österreichischen/k. k Finanzministeriums. Redigirt im (k. k) Finanzministerium / Beilage zu dem Verordnungsblatte des k. k österreichischen Finanz-Mministeriums, Redigirt bei der k. k General-Direction der Tabak-Fabriken/Tabak-Regie (und Einlösungs-Aemter) kuk = Verordnungs-und Amtsblatt des Chefs der Zivilverwaltung in den besetzten Gebieten Kärntens und Krains mvm = Verordnungsblatt der k. u. k. Militärverwaltung in Montenegro vwb = Verordnungsblatt der Wiener Börsekammer psk = Verordnungsblatt des k. k. Postsparkassen-Amtes in Wien vsk = Dziennik Rozporządzeń dla Stoł. Król. Miasta Krakowa (Verordnungsblatt für die Stadt Krakau) kbo = Gesetz-und Verordnungsblatt für das Königreich Böhmen vwm = Verordnungsblatt des Wiener Magistrates. Normativbestimmungen des Gemeinderates, Stadtsenates und Magistrates in Angelegenheiten der Gemeindeverwaltung und polititschen Ausführung vsh = Verordnungsblatt für das deutschösterreichische Staatsamt für Heerwesen lhs = Verordnungsblatt für den Amtsbereich des Landeshauptmannes für Salzburg lhn = Verordnungsblatt für den Amtsbereich des Landeshauptmannes von Niederdonau ack = Verordnungsblatt für den Dienstbereich des k. k. Ackerbau-Ministeriums. Redigirt im k. k. Ackerbau-Ministerium mdi = Gazzetta musicale di Milano lbl = Der Lichtblick. Österreichische illustrierte Zeitschrift / Lichtblick. Illustrierte Wochenzeitschrift / Der Lichtblick. Illustrierte Zeitschrift. Heimat u(nd) Welt, Kunst u(nd) Unterhaltung, Mode u(nd) Sport lil = Liller Kriegszeitung. (Mit der illustrierten Beilage: Kriegs-Flugblätter) / Kriegsflugblätter. Beilage zur Liller Kriegszeitung mkp = Medizinische Klinik. Wochenschrift für praktische Ärzte oze = Österreichische Zeitung oep = Die Österreichische Post. Courrier Autrichien deb = Donau-Echo. Echo du Danube. Danubian-Echo wai = Wiener Archiv für innere Medizin / Wiener Archiv für innere Medizin. Offizielles Organ der Gesellschaft für innere Medizin und des Vereins für menschliche Vererbungslehre und Endokrinologie / Wiener Archiv für Innere Medizin. Offizielles Organ der Wiener Medizinischen Gesellschaft, Fachgruppe für innere Medizin, und der Wiener Medizinischen Gesellschaft, Fachgruppe für menschliche Erbbiologie / Wiener Archiv für innere Medizin und deren Grenzgebiete. Offizielles Organ der Wiener Medizinischen Gesellschaft, Fachgruppe für innere Medizin, und der Wiener Medizinischen Gesellschaft, Fachgruppe für menschliche Erbbiologie dgo = Die Genossenschaft. Organ des Allgemeinen Verbandes der Oesterreichischen Erwerbs- und Wirthschafts-Genossenschaften / Die Genossenschaft. Organ des Allgemeinen Verbandes der Erwerbs- und Wirthschaftsgenossenschaften in Oesterreich dok = Donau-Korrespondenz. Nachrichten aus Mittel- und Südost-Europa. Polititsche und kulturpolitische Korrespondenz gwc = Geschäfts-Bericht des Ersten Wiener Consum-Vereines dtb = Das Tage-Buch / Das Tagebuch / Das neue Tage-Buch gfl = Die Gartenlaube. Beiblatt zum illustrirten Barbier / Die Gartenlaube. Illustrirtes Familienblatt det = Donau-Echo(. Die unabhängige/unabhaengige österreichische/oesterreichische Zeitung) wtv = Der Thierfreund. Zeitblätter für Menschenveredelung und Thierschutz / Der Thierfreund. Zeitblätter des Wiener-Thierschutz-Central-Vereines für Menschenveredelung und Thierschutz / Der Thierfreund. Zeitblätter für Menschenveredelung und Thierschutz. Organ des Wiener Thierschutz-(Central-)Vereines / Der Thierfreund. Organ des Wiener Thierschutz-Vereines / Beilagen: Der Kinderfreund. Eine Sammlung von Erzählungen, Gedichten, Naturgeschichtlichen (sic!) und Anekdoten (1855) / Die Biene. Eine Sammlung von Erzählungen, Gedichten, Kulturgeschichtlichem und allerlei Interresantem (1856) avg = Archiv für vaterländische Geschichte und Topographie/Topografie vwv = (Oesterreichische) Vierteljahrsschrift für wissenschaftliche Veterinärkunde ttu = Theateralisches Taschenbuch zur geselligen Unterhaltung vom k.k. priv(ilegirten) Theater in der Leopoldstadt / Taschenbuch vom k.k. priv(ilegirten) Theater in der Leopoldstadt / Taschenbuch des kaiserl(ich) königl(ich) privil(egirten) Leopoldstädter Theaters / Thalia. Taschenbuch für das k.k. priv(ilegirte) Theater in der Leopoldstadt / (Neue) Thalia. Taschenbuch für (Jahr) erf = Die Erfüllung. Zweimonatsschrift zpr = Spolek Architektů a Inženýrů v Království Českém/Zprávy Spolku Architektů a Inženýrů v Království Českém (Mittheilungen/Berichte des Architekten- und Ingenieur-Vereines im Königreiche Böhmen) lfh = Wochenblatt der Land-, Forst- und Hauswirthschaft für den Bürger und Landmann kkj = Krippen-Kalender für … Jahrbuch für Frauen und Mütter jbo = Jahresbericht des k(aiserlich) k(öniglichen) akadem(ischen) Gymnasiums zu Olmütz … / Jahres-Bericht über das kais(erlich) königl(iche) (akademische) Gymnasium zu/in Olmütz … jpw = Österreichische Jahreshefte für Pharmacie/Pharmazie und verwandte Wissenszweige orb = Jahres-Bericht der öffentlichen Ober-Realschule auf dem Bauernmarkte (in der innern Stadt) zu Wien / Jahres-Bericht der öffentlichen Ober-Realschule auf dem Bauernmarkte in der inneren Stadt (Bauernmarkt Nr. 11) zu Wien / Jahres-Bericht der öffentlichen Ober-Realschule auf dem Bauernmarkte in der inneren Stadt (Ballgasse Nr. 6) in Wien a32 = Der Deutsche Merkur / Der Teutsche Merkur / Der Neue Teutsche Merkur ftz = Allgemeine Forst-Zeitung. Fachblatt für Forst- und Holzwirtschaft, Jagd und Fischerei / Allgemeine Forst-Zeitung. Fachblatt für Forst- und Holzwirtschaft, Naturschutz, Jagd und Pelztierzucht a07 = Zeitschrift für die Alterthumswissenschaft a06 = Zeitschrift der Deutschen geologischen Gesellschaft abc = Stunden der Andacht zur Beförderung (des) wahren Christenthums und häuslicher Gottesverehrung hhh = Der Haushalt. Wirtschaftlicher Berater der Hausfrau / Der Haushalt(.) wirtschaftlicher Berater der Hausfrau dgm = Der Gartenfreund. Mittheilungen aus allen Fächern des Gartenbaues aks = Annalen der k. k. Sternwarte in Wien a16 = Zeitschrift für Physik und Mathematik / Zeitschrift für Physik und verwandte Wissenschaften a14 = Zeitschrift für geschichtliche Rechtswissenschaft a13 = Zeitschrift für deutsches Recht und deutsche Rechtswissenschaft fuw = Feuer und Wasser in Stadt und Land. Illustrierte Blätter für Feuerwehr- u(nd) Rettungswesen und Maschinenbedarf (…) / Feuer und Wasser in Stadt und Land. Illustrierte Blätter für Feuerwehr-, Rettungs- und Sanitätswesen. Bauämtliche Rundschau (…) dsf = Die schöne Frau. Eine Monatsschrift (für Frauenkultur) / Die schöne Frau. Monatsschrift für Frauenleben, Körperkultur u(nd) guten Geschmack / Die schöne Frau. Eine Monatsschrift für Geschmackspflege / Die schöne Frau. Monatsschrift für deutsche Lebensart(, Gesundheits-, Körper- und Schönheitspflege und echtes Frauenleben) lvs = Wochen-Blatt des k. k. landwirthschaftlichen Vereines in Salzburg. Gewidmet den Interessen der Landescultur / Wochen-Blatt der k. k. Landwirthschafts-Gesellschaft in Salzburg. Gewidmet den Interessen der Landeskultur / Monats-Blatt der k(ais(erlich)) k(önigl(ichen)) Landwirthschafts-Gesellschaft in Salzburg. Gewidmet den Interessen der Landeskultur / Land-, forst- und alpwirthschaftliche Salzburger Monats-Blätter wer = Werkblatt. Zeitschrift für Psychoanalyse und Gesellschaftskritik / Werkblatt. Psychoanalyse & Gesellschaftskritik rkn = Rechenschafts-Bericht des (…) österreichischen patriotischen Hilfsvereines für verwundete Krieger, Militär-Witwen und Waisen / Rechenschafts-Bericht des Oesterreichischen Patriotischen Hilfsvereines zugleich Landes-Hilfsvereines vom Rothen Kreuze für Niederösterreich / Rechenschafts-Bericht des (…) Oesterreichischen Patriotischen Hilfsvereines, zugleich Landes- und Frauen-Hilfsvereines vom Rothen Kreuze (für Niederösterreich) / Rechenschaftsbericht des (…) Österreichischen Patriotischen Hilfsvereines, zugleich Landes- und Frauenhilfsvereines vom Roten Kreuze für Niederösterreich / Rechenschaftsbericht des (…) Patriotischen Hilfsvereines vom Roten Kreuze für Niederösterreich ptp = Psychotherapeutische Praxis. Vierteljahresschrift für praktische ärztliche Psychotherapie boz = Oesterreichisches Botanisches Wochenblatt. Gemeinnütziges Organ für Botanik und Botaniker, Gärtner, 0ekonomen, Forstmänner, Aerzte, Apotheker und Techniker / Oesterreichische BotanischeZeitschrift. Gemeinnütziges Organ für Botanik und Botaniker, Gärtner, 0ekonomen, Forstmänner, Aerzte, Apotheker und Techniker a29 = Oeconomische Nachrichten mac = Mittheilungen des k. k. Artillerie-Comité über Gegenstände der Artillerie- und Kriegswissenschaften/Kriegs-Wissenschaften / Mittheilungen über Gegenstände der Artillerie- und Kriegs-Wissenschaften a12 = Jahrbuch für Fabrikanten und Gewerbtreibende, Physiker, Chemiker, Techniker, Pharmaceuten, Oekonomen u. s. w.; enthaltend: die Fortschritte, Verbesserungen und Erfindungen im Gebiete des Fabrikwesens, der Künste und Gewerbe, der Physik und Chemie / Jahrbuch für Fabrikanten und Gewerbtreibende, Physiker und Chemiker, Ingenieure, Maschinisten, Mechaniker, Architekten, kurz: Techniker jeder Art, Pharmaceuten und Oekonomen. Enthaltend: alle Fortschritte, Verbesserungen und Erfindungen im Gebiete des Fabrikwesens, der Künste und Gewerbe, der Physik und Chemie / Encyclopädische Zeitschrift des Gewerbewesens eur = Europäische Rundschau. Vierteljahreszeitschrift für Politik, Wirtschaft und Zeitgeschichte dks = Der Kampf. Sozialdemokratische Monatsschrift/Zeitschrift / Der Kampf. Internationale Revue / Der Kampf, vereinigt mit der Tribüne / Der Kampf (Brünn). Internationale Revue / Der sozialistische Kampf / Der Kampf. Sozialistische Revue / Der sozialistische Kampf. La lutte socialiste(. Journal antihitlérien) e7k = UŜE-EĤO(. Organo de la eŭropanismo) e7o = Tra La Mondo. Tutmonda ilustrata Revuo esperantista e7i = T.E.K.A.-jarlibro e7n = Liberpensulo. Oficiala Gazeto de la Internacia Ligo de Liberpensuloj e7m = La nova etapo. Literaturo–Kulturo–Lingvoscienco e7g = Herezulo. Sendependa revuo por batalado kontraŭ ĉiajn dogmojn e7d = Fervoja esperantisto. Dumonata/Monata gazeto. Organo de Internacia/Tutmonda Asocio de la Esperantistaj Fervojistoj e7c = Esperanto-Post. Mitteilungsblatt der Esperanto-Freunde in Deutschland / Esperanto-Post. Monatsschrift für die Esperanto-Freunde in Deutschland e7l = Aŭstria Esperanto-revuo. Oficiala organo de la Aŭstria Esperantista Federacio. Offizielles Organ der österreichischen Esperanto-Bewegung / Aŭstria Esperanto-revuo. Oficiala organo de la aŭstria Esperanto-movado. Offizielles Organ der österreichischen Esperanto-Bewegung e7a = Antaŭen esperantistoj!! Adelante esperantistas!!( Monata Gazeto organo de la Perua Esperantista Societo) nca = Neue Carinthia. Zeitschrift für Geschichte, Volks- und Alterthumskunde Kärntens nem = Nemesis. Zeitschrift für Politik und Geschichte a11 = Der Jurist, eine Zeitschrift vorzüglich für die Praxis des gesammten österr(eichischen) Rechtes hsk = Archiv für Geographie, Historie, Staats- und Kriegskunst / Archiv für Geschichte, Statistik, Literatur und Kunst / Neues Archiv für Geschichte, Staatenkunde, Literatur und Kunst aol = Annalen der österreichischen Literatur / Annalen der Literatur und Kunst in den österreichischen Staaten / Intelligenzblatt der Annalen der Literatur und Kunst in den österreichischen Staaten / (Neue) Annalen der Literatur des österreichischen Kaiserthumes / Annalen der Literatur und Kunst des In- und Auslandes / Annalen der Literatur und Kunst (in dem Oesterreichischen Kaiserthume) / Intelligenzblatt der Annalen der Literatur und Kunst (in dem österreichischen Kaiserthume) auf = Der Aufbau. Monatsschrift für den Wiederaufbau a08 = Zeitschrift für Baiern und die angränzenden Länder shz = Siemens-Zeitschrift sbn = Siemens-Bauunion a23 = Neue allgemeine/Allgemeine deutsche/Deutsche Bibliothek a38 = Allgemeines Repertorium der neuesten in- und ausländischen Lit(t)eratur / Intelligenzblatt des allgemeinen Repertoriums / Bibliographischer Anzeiger (der neuesten in Deutschland erschienenen Literatur) / Literarische Miscellen / Repertorium der gesammten deutschen Literatur / Leipziger Repertorium der deutschen und ausländischen Literatur sod = Sonntags Daheim. Belehrende und unterhaltende Erzählungen für die erwachsene Jugend und das Volk ffm = Frauenfreude – Mädchenglück / Frauenfreude – Mädchenglück. Das älteste und größte Blatt der deutschen Frau in der Tschechoslowakei mah = Mahnruf für Freiheit und Menschenrecht. Organ des österreichischen Bundesverbandes ehemals politisch verfolgter Antifaschisten / Mahnruf für Freiheit und Menschenrecht. Organ des Bundes der politisch Verfolgten zdp = Zeitschrift für deutsche Philologie ffv = Frauen-Fleiß. Vobachs Zeitschrift für Handarbeiten avm = Archiv für Geschichte der Medizin / Sudhoffs Archiv für Geschichte der Medizin (und der Naturwissenschaften) a35 = (Neue) Sammlung auserlesener Abhandlungen zum Gebrauche praktischer Aerzte ohk = Monatsschrift für Ohrenheilkunde und Laryngo-Rhinologie. Organ der Österreichischen otologischen Gesellschaft, der Wiener laryngologischen/laryngo-rhinologischen Gesellschaft und der Münchener laryngo-otologischen Gesellschaft / Monatsschrift für Ohrenheilkunde und Laryngo-Rhinologie. Organ der Österreichischen otologischen Gesellschaft und der Wiener laryngo-rhinologischen Gesellschaft / Monatsschrift für Ohrenheilkunde und Laryngo-Rhinologie. Organ der Österreichischen otologischen Gesellschaft, der Wiener laryngo-rhinologischen Gesellschaft und der Tagungen der österreichischen Hals-, Nasen- und Ohrenärzte / Monatsschrift für Ohrenheilkunde und Laryngo-Rhinologie. Organ der Gesellschaft, der Wiener Hals-, Nasen- und Ohrenärzte und der Tagungen der österreichischen Hals-, Nasen- und Ohrenärzte / Monatsschrift für Ohrenheilkunde und Laryngo-Rhinologie. Organ der Österreichischen Oto-Laryngologischen Gesellschaft jbg = Jahresberichte der Geschichtswissenschaft a30 = Allgemeine deutsche Bibliothek bkw = (Ärztlicher) Bericht des k. k. (Bezirks-)Krankenhauses Wieden, vom Solar-Jahre (…) aou = Austria (oder) Oesterreichischer Universal-Kalender bga = Bericht der k. k.Gewerbe-Inspectoren über ihre Amtsthätigkeit / Bericht der k. k.Gewerbe-Inspektoren über ihre Amtstätigkeit / Bericht der Gewerbe-Inspektoren (Österreichs) über ihre Amtstätigkeit / Die Amtstätigkeit der Gewerbe-Inspektorate / Die Amtstätigkeit der Arbeitsinspektorate dgo = Die Genossenschaft. Organ des Allgemeinen Verbandes der Oesterreichischen Erwerbs- und Wirthschafts-Genossenschaften / Die Genossenschaft. Organ des Allgemeinen Verbandes (…) / Die Genossenschaft. Organ des Oesterreichischer Genossenschaftsverbandes / Die Genossenschaft. Hauszeitung des Donauländischen und des Alpenländischen Genossenschaftsverbandes (Schulze-Delitzsch) / Die Gewerbliche Genossenschaft. Organ des Österreichischen Genossenschaftsverbandes / Die Gewerbliche Genossenschaft. (Theorie und Praxis des Schulze-Delitzsch-Verbundes) / cooperativ. Die gewerbliche Genossenschaft/Das Magazin für Genossenschaften hte = Hirtentasche. Pastoralblatt zum Korrespondenzblatt für den Katholischen Klerus Österreichs jen = Jenaische allgemeine Literatur-Zeitung / Ergänzungsblätter zur Jenaischen allgemeinen Literatur-Zeitung / Neue Jenaische allgemeine Literatur-Zeitung nol = Verordnungsblatt für den Dienstbereich des (k. k.) niederösterreichischen Landesschulrates / Verordnungsblatt für den Dienstbereich des Landesschulrates für Niederösterreich / Verordnungsblatt für den Dienstbereich des Landesschulrates Niederdonau. (Angeschlossen Verlautbarungen des Gauamtes für Erziehung) sta = Staatskorrespondenz a28 = Jahrbücher der Literatur a37 = Jahrbücher der in- und ausländischen gesammten Medizin / Schmidt’s Jahrbücher der in- und ausländischen gesammten Medizin cbf = Zentralblatt für das gesamte Forstwesen / Centralblatt für das gesamte Forstwesen ill = Welt-Illustrierte der Österreichischen Zeitung / Welt-Illustrierte jbw = Jahres-Bericht über die Wiener(-)Kommunal-Oberrealschule in der Vorstadt Wieden / Jahresbericht über die Wiener Kommunal-Oberrealschule im vierten Gemeindebezirke Wieden / Jahresbericht der Wiedner Kommunal-Oberrealschule in Wien kta = Klinisches Rezept-Taschenbuch für praktische Ärzte. Sammlung der an den Kliniken gebräuchlichen und bewährtesten Heilformeln nhz = Niederösterreichische Hebammen-Zeitung. (Unpolitische) Zeitschrift des Landesverbandes der Hebammen Niederösterreichs / Oesterreichische Hebammen-Zeitschrift der (ständevertretenden) unpolitischen Landesverbändlerinnen szb = Schachzeitung ((gegründet von) der Berliner Schachgesellschaft) / Deutsche Schachzeitung. Organ für das gesammte Schachleben tpq = Theologisch-praktische Quartalschrift wpa = Wissenschaftliche Mitteilungen des Pharmazeutischen Forschungsinstitutes des Österreichischen Apothekervereines sbr = Stenographische Protokolle – Bundesrat rst = Verordnungsblatt des Reichsstudentenführers bvh = Militärvorschriften für das k. k. Heer / Baudienstvorschriften für das k. u. k. Heer vim = Verordnungs-Blatt des k. k. Ministeriums des Innern lan = Adjustierungsvorschriften für die k. k. Landwehr van = Verordnungsblatt des österreichischen Staatsamtes für Äußeres / Verordnungsblatt des österreichischen Bundesministeriums für Äußeres rfd = (Ergänzungsband zur) Beilage zu dem Verordnungsblatte für den Dienstbereich des österreichischen Finanz-Ministeriums (…) Redigirt in der Bukowinaer Finanzdirection ids = Index der Delegationssessionen (Reichrath) spk = Stenographische Protokolle über die Sitzungen der provisorischen Nationalversammlung für Deutschösterreich spn = Stenographische Protokolle über die Sitzungen des Nationalrates der Republik Österreich rog = Sammlung aller in dem Königreiche Böheim kundgemachten Verordnungen und Gesetze (…) von Johann Roth pgt = Provinzial-Gesetzsammlung von Tyrol und Vorarlberg vsk = Dziennik Rozporządzeń dla Stoł. Król. Miasta Krakowa (Verordnungsblatt für die Stadt Krakau) abw = Amtsblatt der k. k. Reichshaupt- und Residenzstadt Wien ltc = Verhandlungs-Protokolle des böhmischen Landtages (…) / (…) Stenografische Berichte des Landtages des Königreiches Böhmen lti = Resoconti stenografici delle sedute della dieta provinciale dell’Istria (Stenographische Protokolle des Istrischen Landtages) / Atti della dieta provinciale dell’Istria

ltn = Stenographische Protokolle des niederösterreichischen Landtages / Stenographische Protokolle des Landtages von Niederösterreich / Stenographisches Protokoll (…) des Landtages von Niederösterreich

tlt = Verhandlungen des tirolischen Landtages / Protokoll über die (…) / Stenographische Berichte des Landtages der gefürsteten Grafschaft Tirol / Stenographische Berichte des (verfassungsgebenden) Tiroler Landtages / Protokolle der provisorischen Tiroler Landesversammlung / Protokolle des Tiroler Landtags lts = Stenographischer Bericht. (…) Sitzung des Steiermärkischen Landtages ltb = Stenographische Protokolle des burgenländischen Landtages / Stenographische Protokolle über die Sitzungen des Burgenländischen Landtages / Burgenländischer Landtag. Stenographische Protokolle / Stenographisches Protokoll. (…) / Wortprotokoll (…) des Burgenländischen Landtages jud = Das Judikatenbuch des k. k. Verwaltungsgerichtshofes (…) / Judikatenbuch des Verwaltungsgerichtshofes / Die Judikate aus der Rechtsprechung der Finanzsenate des Verwaltungsgerichtshofes egc = (Plenarbeschlüsse und) Entscheidungen des k. k. Obersten Gerichts- als Cassationshofes / Entscheidungen des k. k. Obersten Gerichts- als Kassationshofes / Entscheidungen des Österreichischen Obersten Gerichtshofes in Strafsachen, veröffentlicht von der Generalstaatsanwaltschaft pes = Sammlung der für das Königreich Böhmen (…) in publico-ecclesiasticis und in Studiensachen ergangenen k. k. Verordnungen ezs = Verordnungs-Blatt/Verordnungen für die Erzdiöcese Salzburg / Verordnungs-Blatt in Schulsachen für die Erzdiöcese Salzburg kvg = Kirchliches Verordnungs(-)Blatt für die Diözese Gurk ozs = Österreichische Zeitschrift für Strafrecht ddv = Das deutsche Volkslied. Zeitschrift für seine Kenntnis und Pflege / Volkslied. Volkstanz-Volksmusik. Zeitschrift für seine Kenntnis und Pflege sdh = Sonntags-Zeitung fürs Deutsche Haus / Vobachs Frauenzeitung #default = Die Zeitung mit dem Kürzel „fan“ wird von dieser Vorlage (noch) nicht unterstützt. Bitte diesen Fehler hier melden – am besten mit dem Link zu einer Seite, wo dieser Fehler angezeigt wird, sowie dem möglichst vollständigen Zeitschriftentitel, der fehlt!

}}}}{{#ifeq: 12|00|, Jahrgang 1947|{{#ifeq: 12||, Jahrgang 1947|, Heft {{#switch: 6

01 = 1 02 = 2 03 = 3 04 = 4 05 = 5 06 = 6 07 = 7 08 = 8 09 = 9 #default = 6

}}/1947}}}}{{#if: |, }}{{#if: 1|{{#ifeq: |on||, S. {{#if: |{{{ALTSEITE}}}|{{#expr: 1*1}}}}}}}}}} (online bei ANNO).|{{#if: |{{{AUTOR}}}: |}}[https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno?apm=0{{#if:fan%7C&aid=fan%7C}}{{#if:6%7C&datum=1947{{#switch: 12

01 = 01 02 = 02 03 = 03 04 = 04 05 = 05 06 = 06 07 = 07 08 = 08 09 = 09 11 | 12 = 12 #default = FEHLER

}}{{#switch: 6

1 = 01 2 = 02 3 = 03 4 = 04 5 = 05 6 = 06 7 = 07 8 = 08 9 = 09 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 = 6 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 = 6 31 = 6 #default = FEHLER

}}{{#if: fan|{{#if: 6|{{#if: 1|&seite=1|}}{{#if: |&query=""|}}|}}|}}}} {{#if: Ehrende Berufung|Ehrende Berufung.|{{#if: {{#ifexpr:{{#if:fan|1|0}}!={{#if:6|1|0}}|1}}|Von der Österreichischen Nationalbibliothek digitalisierte Ausgaben|{{#if: 1|Artikel|Gesamtausgabe}}}}}}]{{#if: fan|{{#if: 6|{{#if: Ehrende Berufung| In: |{{#if: 1| in: |: }}}}|: {{#if: Feldkircher Anzeiger|Feldkircher Anzeiger|Prominententransport}}}}|: }}{{#if: 6|{{#if: Feldkircher Anzeiger|Feldkircher Anzeiger|{{#switch: fan

= Tagesüberblick abu = Architekten- u(nd) Baumeister-Zeitung. Illustrirte Zeitschrift für das gesammte Bauwesen und den baugeschäftlichen und Verkehr (…) / Architekten- u(nd) Baumeister-Zeitung. Illustrierte Zeitschrift für das gesam(m)te Bauwesen, den baugeschäftlichen u(nd) Realitäten-Verkehr/Realitätenverkehr (…) nzg = Die Neue Zeitung nzv = Die neue Zeit / Die neue Zeit. Organ des schaffenden Volkes von Kärnten nfp = Neue Freie Presse rpt = Reichspost zub = 12-Uhr-Blatt aub = Acht-Uhr-Blatt dat = Die Arbeit. Organ für die Interessen der österreichischen Production / Die Arbeit. Unabhängiges (politisches) Organ für die Interessen der österreichischen Industrie / Die Arbeit. Centralorgan/Zentralorgan der österreichischen Arbeitgeber / Die Arbeit. Politische Zeitschrift. Zentralorgan der österreichischen Arbeitgeber / Die Arbeit. Politische Zeitschrift. Zentralorgan der Arbeitgeber(interessen) / Die Arbeit. Zentralorgan der Arbeitgeber für die Nationalstaaten bau = Der Bautechniker bbb = Badener Bezirks-Blatt bzt = Badener Zeitung baz = Anzeiger für Bludenz und Montafon / Anzeiger für die Bezirke Bludenz und Montafon / Anzeiger für die Bezirke Bludenz und Montafon. Amtliches Nachrichtenblatt der Behörden. Unabhängige demokratische Wochenzeitung bom = Die Bombe cez = Czernowitzer Zeitung btb = Bregenzer Tagblatt / Vorarlberger Tagblatt ddb = Die Debatte dzg = Deutsche Zeitung dez = Deutsche Zeitung dvr = Deutscher Volksruf / Volksruf eam = Eideseis dia ta anatolika mere. (Nachrichten für den Orient) ega = Egerer Anzeiger / Egerer Zeitung / Egerer Zeitung. Deutschfortschrittliches Organ für Westböhmen / Egerer Zeitung. Deutsches fortschrittliches Organ für Westböhmen / Egerer Zeitung / Egerer Zeitung. Egerer Tagblatt eib = Der eiserne Besen / Der eiserne Besen. Ein Blatt der Notwehr / Der eiserne Besen. Radikal-antisemitisches Wochenblatt / Der eiserne Besen. Salzburger Wochenblatt für Stadt und Land / Der eiserne Besen. Oesterreichisches Wochenblatt für Stadt und Land flo = Der Floh / Der Floh vereinigt mit Das Leben im Bild ftz = Oesterreichische Forst-Zeitung / Oesterreichische Forst- und Jagd-Zeitung / Wiener Allgemeine Forst- und Jagd-Zeitung frb = Freies Blatt. Organ zur Abwehr des Antisemitismus / Freies Blatt / Das freie Blatt wmb = Wiener Montagblatt / Freies Wiener Montagblatt frh = Freiheit! / Christlich-sociale Arbeiter-Zeitung. Central-Organ der christlich-socialen Arbeiterpartei Oesterreichs / Christlich-soziale Arbeiter-Zeitung. Zentral-Organ der christlich-sozialen Arbeiterpartei Österreichs / Christlichsoziale Arbeiter-Zeitung. Zentral-Organ der christlichsozialen Arbeiterpartei Österreichs / Christlichsoziale Arbeiter-Zeitung. Zentralorgan der christlichsozialen Arbeiterpartei Oesterreichs / Oesterreichische Arbeiter-Zeitung. Zentralorgan der christlichen Arbeiter- und Angestellten-Bewegung / Oesterreichische Arbeiter-Zeitung. Zentralorgan der christlichen Arbeiter- und Angestellten-Bewegung. Stille Stunden fdb = Fremden-Blatt der k. k. Haupt- und Residenzstadt Wien / Fremden-Blatt und Tags-Neuigkeiten der k. k. Haupt- und Residenzstadt Wien / Fremden-Blatt / Fremden-Blatt mit Vedette / Fremden-Blatt mit militärischer Beilage Die Vedette gch = Gleichheit / Gleichheit. Sozial-demokratisches Wochenblatt gle = Gleichheit. Sozialdemokratisches Organ pog = Populäre österreichische Gesundheits-Zeitung / Gesundheits-Zeitung jpr = Jüdische Presse („Jüdische Korrespondenz“) / Jüdische Presse hfb = Die Hausfrau: Blätter für Haus und Wirthschaft etg = Hellenikos telegraphos lgh = Hermes ho logios hum = Der Humorist (1837–1862) hu1 = Der Humorist (1880–1926) iwp = Illustrierte Wochenpost oij = Illustriertes Österreichisches Journal ios = Illustriertes Österreichisches Sportblatt / Illustriertes Sportblatt ibn = Innsbrucker Nachrichten ivz = Innviertler Volkszeitung / Oberösterreichische Volkszeitung / Rieder Volkszeitung kik = Kikeriki kkr = Das kleine Kino- und Radio Blatt / Das kleine Radio Blatt kfz = Klagenfurter Zeitung dkb = Das Kleine Blatt uzf = Die Unzufriedene / Das Kleine Frauenblatt mae = Mädchenhort mzt = Leopoldstädter Montags-Zeitung / Montags-Zeitung mop = Morgen-Post nab = Neues 8-Uhr-Blatt nfb = Neues Fremden-Blatt nwj = Neues Wiener Journal nwb = Neuigkeits-Welt-Blatt / Neuigkeits-Welt-Blatt (Provinz-Ausgabe/Land-Ausgabe) nws = Neuigkeits-Welt-Blatt / Neuigkeits-Welt-Blatt (Illustrierte-Ausgabe/Wiener-Ausgabe) nwt = Neues Wiener Tagblatt (Wochen-Ausgabe) oaz = Oesterreichische Arbeiter-Zeitung. Zentralorgan der christlichen Arbeiter- und Angestellten-Bewegung / Oesterreichische Arbeiter-Zeitung. Zentralorgan der christlichen Arbeiter- und Angestellten-Bewegung. Stille Stunden ovz = Österreichische Volks-Zeitung / Kleine Volks-Zeitung / Volks-Zeitung oiz = Österreichs Illustrierte Zeitung pel = Pester Lloyd ptg = Philologikos telegraphos ptb = Prager Tagblatt apr = Die Presse sam = Der Sammler / Der Sammler. Ein Unterhaltungsblatt für alle Stände saj = Sarajevoer Tagblatt. Unabhängige Zeitung zur Wahrung der österr.-ung. Interessen auf dem Balkan stb = Sonntagsblätter sus = Sport & Salon tel = Telegraf / Telegraf am Mittag, Das Echo [Nachmittagsausgabe; 1./2. Auflage], Telegraf. 10-Groschen Nachtausgabe // Das deutsche Echo / Deutscher Telegraf. Nachtausgabe / Deutscher Telegraf am Mittag / NS-Telegraf. 10 Groschen Nachtausgabe / NS-Telegraf am Mittag tna = Tiroler Nachrichten / Tiroler Nachrichten. Tagblatt der österreichischen Volkspartei dst = Die Stimme. Jüdische Zeitung vlb = Vaterländische Blätter für den österreichischen Kaiserstaat vtl = Das Vaterland vbl = Volksblatt für Stadt und Land. Illustrierte Wochen-Rundschau vbt = Volksbote. Sozialdemokratisches Organ für die Interessen der arbeitenden Bevölkerung im Viertel unter dem Manhartsberge / Volksbote. Sozialdemokratisches Wochenblatt für das Viertel unter dem Manhartsberg / Volksbote. Sozialdemokratische Wochenzeitung für den Wahlkreis Marchfeld vvb = Vorarlberger Volksblatt vwa = Vorarlberger Wacht dwn = Die Waffen nieder! wae = Der Wähler wez = Welser Zeitung. Katholisch-conservatives Wochenblatt / Welser Zeitung. Katholisch-konservatives Wochenblatt / Welser Zeitung wab = Wiener Abendzeitung waz = Wiener Allgemeine Zeitung wmu = Wiener Montag. Unabhängige Montagszeitung / Wiener Montag. Unparteiische Wochenzeitung / Wiener Montag. Unparteiische Morgenzeitung / Wiener Montag. Sport vom Sonntag wrb = Wiener Bilder wcc = Wiener Caricaturen wlz = Wiener Landwirthschaftliche Zeitung. Illustrirte Zeitschrift für die gesammte Landwirthschaft / Wiener Landwirthschaftliche Zeitung. Allgemeine illustrirte Zeitschrift für die gesammte Landwirthschaft / Wiener Landwirthschaftliche Zeitung. Illustrirte Zeitung für die gesammte Landwirthschaft / Wiener Landwirtschaftliche Zeitung. Allgemeine illustrierte Zeitschrift für die gesamte Landwirtschaft / Wiener Landwirtschaftliche Zeitung. Illustrierte Zeitung für die gesamte Landwirtschaft wmh = Wiener Moden- und Hauswesen-Zeitung wmz = Wiener Moden Zeitung wmp = Wiener Montags-Post wnn = Wiener neueste Nachrichten wpr = Wiener Presse wsz = Wiener Sonntags-Zeitung / Wiener Sonn- und Montags-Zeitung wst = Sportblatt am Mittag / Sport-Tagblatt. Sport-Ausgabe des Neuen Wiener Tagblattes wvz = Wiener Vororte-Zeitung wvp = Wiener Vorstadt-Presse wwb = Neulengbacher Zeitung / Wienerwald-Bote wwo = Wiener Woche wrz = Wiener Zeitung zlw = Zeitung für Landwirthschaft, Assecuranz, Bank- und Verkehrswesen / Zeitung für Landwirthschaft, Fachorgan für agrarische Operationen, Handel und Verkehr / Zeitung für Land- und Forstwirtschaft, Organ für das gesam(m)te Vermessungswesen, agrarische Operationen und Volkswirtschaft überhaupt zst = Die Zeit. Sudetendeutsches Tagblatt / Die Zeit. Amtliche Tageszeitung der NSDAP(.)Gau Sudetenland / Die Zeit. Hauptorgan der NSDAP im Reichsgau Sudetenland. Amtsblatt des Reichsstatthalters und seiner Behörden bhz = Brünner Hebammen-Zeitung hez = Hebammen-Zeitung wdf = Das Wort der Frau dil = Dillinger’s Reisezeitung / Illustrirte Rundschau nwm = Neue Wiener Musik-Zeitung brj = Bade- und Reise-Journal / Illustrirte Curorte-Zeitung / Deutschösterreich / Illustrierte Zeitschrift für internationalen Fremdenverkehr wtz = Theaterzettel (Oper und Burgtheater in Wien) oeb = Österreichische Badezeitung / Österreichisch-ungarische Badezeitung dfv = Der Fremdenverkehr cet = Cetinjer Zeitung aaz = Allgemeine Automobil-Zeitung apz = Agramer Zeitung bab = Der Bauernbündler lyr = Die Lyra cer = Czernowitzer Allgemeine Zeitung bup = Bukowinaer Post bur = Bukowinaer Rundschau mtb = Mährisches Tagblatt sue = Deutsches Südmährerblatt kra = Dziennik Krakowski. (Krakauer Tagblatt) kre = Kremser Feuerwehrzeitung nwi = Neue Warte am Inn spo = Südsteirische Post fkw = Feldkircher Wochenblatt fan = Feldkircher Anzeiger / Feldkircher Anzeiger. Feldkircher Wochenblatt / Vorarlberger Oberland. Gemeindeblatt Rankweil – Feldkircher Anzeiger – Gemeindeblatt Frastanz bwb = Bregenzer Wochenblatt lvb = Linzer Volksblatt tpt = Tages-Post tab = Tagblatt dvb = Deutsches Volksblatt / Deutsches Volksblatt. Radikales Mittelstandsorgan / Telegraf. Radikales Mittelstandsorgan / Deutsches Volksblatt. Tageszeitung für christliche deutsche Politik epe = Epoche klw = Kuryer Lwowski. (Lemberger Courier) nsz = Neue Schlesische Zeitung / Schlesisches Tagblatt. Einzige Morgenzeitung in Österreichisch-Schlesien ndv = Narod. (Das Volk) cdb = Čech. (Der Böhme) jvs = Jüdische Volksstimme nsp = Naša Sloga Poucni. (Unsere Einigkeit) sdw = Siebenbürgisch-Deutsches Wochenblatt lmz = Leitmeritzer Zeitung zwb = Znaimer Wochenblatt / Südmährerland pit = Pilsner Tagblatt / Pilsner Tagblatt. Westböhmische Tageszeitung / Westböhmische Tageszeitung / Westböhmische Tageszeitung. Pilsner Tagblatt mon = Der Montag / Unparteiisches Montagfrühblatt / Mieter-Zeitung / Wiener Montag. Politisches Montagblatt / Der Montag. Unabhängiges, unparteiisches Montagblatt / Der Montag / Der Montag mit dem Sport-Montag mus = Die Muskete mbz = Marburger Zeitung tsa = Teplitz-Schönauer Anzeiger buz = Oesterreichische Buchdrucker-Zeitung / Oesterreichisch-ungarische Buchdrucker-Zeitung / Deutschösterreichische Buchdrucker-Zeitung k4a = Kriegszeitung der 4. Armee smf = Schuhmacher-Fachblatt ved = Die Vedette. Militär-Zeitschrift / Oesterreichisch-ungarische Militär-Zeitung „Vedette“ / Oesterreichisch-ungarische Militär-Reform-Zeitung Vedette / Die Vedette. Zeitschrift für Landsturm- und Militär-Veteranenwesen. Officielles Organ d(es) Militär-Veteranencorps d(er) Reichshaupt- u(nd) Residenzstadt Wien / Die Vedette. Zeitschrift für die Militär-Veteranenschaft Oesterreichs. Officielles Organ des Nordböhmischen Militär-Veteranenbundes, des Steiermärkischen Kriegerbundes und des Nordwestböhmischen Militär-Veteranenbundes mil = Oesterreichischer Soldatenfreund. Zeitschrift für militärische Interessen / Militär-Zeitung vlz = Vorarlberger Landes-Zeitung wth = Wiener Theater-Zeitung. Organ für Theater, Kunst und dramatische Literatur / Wiener Theater-Zeitung. Organ für Concert, Theater, Kunst und dramatische Literatur wwz = Wiener Weltausstellungs-Zeitung / Internationale Ausstellungs-Zeitung daz = Neue Armee-Zeitung / Danzer’s Armee-Zeitung / Oesterreichische Wehrzeitung. Zeitschrift für Wehrfragen, Politik u(nd) Wirtschaft ihb = Innviertler Heimatblatt ufw = Union. Zeitschrift für Versicherungswesen und Volkswirtschaft jko = Jüdische Korrespondenz alf = Allgemeine Land- und Forstwirthschaftliche Zeitung / Allgemeine land- und forstwirthschaftliche Zeitung uoz = Unteroffiziers-Zeitung ofw = Österreichische Feuerwehrzeitung wfz = Wiener Feuerwehr-Zeitung stz = Steyrer Zeitung st1 = Streffleur katonai lapja. Tábori ujság. (Streffleurs Militärblatt. Feldzeitung) st2 = Streffleurovy vojenské listy. Polní noviny. (Streffleurs Militärblatt. Feldzeitung) ru1 = Russische Rundschau (russische Ausgabe) rus = Russische Rundschau / „Korrespondenz Rundschau“ atv = Kriegszeitung des A.T.V. Graz st3 = Streffleurs Militärblatt. Feldzeitung (Wochenausgabe) jar = Der jüdische Arbeiter tsz = Tiroler Soldaten-Zeitung kjk = Karnisch-Julische Kriegszeitung. Nachrichten für unsere Truppen im Felde / Kriegszeitung der 10. Armee. Früher Karn(isch)-Jul(ische) Kriegszeitung / Kriegs-Zeitung der k. u. k. 10. Armee ata = Auszug aus der Tagespresse fel = Feldblatt vol = Volkspost szg = Der Schützengraben dkz = Deutsche Kriegszeitung von Baranowitschi ckz = Champagne-Kriegs-Zeitung nvv = Nachrichten über Verwundete und Verletzte vvn = Nachrichten des Verbandes der Spar- und Darlehenskassenvereine in Vorarlberg gmz = Grazer Mittags-Zeitung rfr = Zeitschrift des Österreichischen Reichs-Verbandes für Feuerwehr- und Rettungswesen abl = Armeeblatt / Armeeblatt. Militärwissenschaftliche Wochenschrift für die Interessen unserer Land- und Seemacht bvb = Böhmerwald-Volksbote. Sozialdemokratisches Organ für Südböhmen gvz = Grazer Vorortezeitung saa = Sonder-Abdruck. Amtsblatt der k.k. Reichshaupt- und Residenzstadt Wien ksz = Kriegssammler-Zeitung kpa = Kriegsblatt der Palatina olz = Oesterreichische Land-Zeitung / Deutschösterreichische Land-Zeitung zei = Die Zeit taw = Theater an der Wien – Theaterzettel aze = Arbeiter-Zeitung ovf = Oesterreichische Verbands-Feuerwehr-Zeitung lag = Lager-Zeitung. Gazzetta di campo / Lagerzeitung für Wagna. Gazzetta d’accampamento di Wagna afz = Allgemeine Feuerwehr-Zeitung wmj = Extrapost / Extrapost. Montags-Zeitung / Extrapost. Illustrirte Montags-Zeitung / Extrapost. Unparteiische Montags-Zeitung / Wiener Montags-Journal. Vorm(als) Extrapost. Unparteiische Montags-Zeitung / Wiener Montags-Journal. Unparteiische Zeitung / Wiener Montags-Presse. Vormals „Wiener Montags-Journal“ / Wiener Montags-Presse. Montagblatt für und über das Ausland / Wiener Fremden-Presse. Montags-Ausgabe: „Wiener Montags-Presse“ / Fremden-Presse / Der Nachmittag (mit Theaterprogrammen). Tagesausgabe der Fremden-Presse ext = Während des Ersten Weltkriegs in Österreich erschienene Extrauausgaben verschiedener Zeitungen hgk = Neues Zentral-Organ der Hotel-, Gast- und Kaffeehaus-Angestellten / Zentral-Organ esz = Extract-Schreiben oder Europaeische Zeitung voz = Vorarlberger Zeitung aeb = Az Ember. (Der Mensch) obc = Oesterreichische Buchhändler-Correspondenz. Eigenthum des österreichischen Buchhändler-Vereines / (Oesterreichisch-ungarische) Buchhändler-Correspondenz. Organ des Vereines der österreichisch-ungarischen Buchhändler / Anzeiger für den Buch-, Kunst- und Musikalienhandel, früher Buchhändler-Correspondenz thz = Wiener Theater-Zeitung / Theater-Zeitung / Allgemeine Theaterzeitung und Unterhaltungsblatt/Originalblatt / (Wiener) Allgemeine Theaterzeitung und Originalblatt für Kunst, Literatur, Musik, Mode und geselliges Leben / Wiener allgemeine Theaterzeitung und Unterhaltungsblatt für Freunde der Kunst, Literatur und des geselligen Lebens / Oesterreichischer Courier mit einem Anhange: Wiener allgemeine Theaterzeitung, Feuilleton für Kunst, Literatur, Musik, Mode und geselliges Leben / Wiener allgemeine Theaterzeitung für Theater, Musik, Kunst, Literatur, geselliges Leben, Conversation und Mode / Wiener Conversationsblatt für alle Tagsbegebenheiten, für öffentliches Leben, Geselligkeit, für Industrie, Kunst, Handel, Communicationen, für Erfindungen aller Art, für Musik, Mode und Luxus / Wiener Theaterzeitung. Conversationsblatt alles Neuen, Interessanten und Wissenswerthen / Wiener Theaterzeitung sch = Salzburger Chronik für Stadt und Land / Salzburger Chronik / Salzburger Chronik. Tagblatt mit der illustrierten Beilage „Die Woche im Bild“ / Die Woche im Bild. Illustrierte Unterhaltungs-Beilage der „Salzburger Chronik“ / Salzburger Chronik. Tagblatt mit der illustrierten Beilage „Oesterreichische/Österreichische Woche“ / Österreichische Woche / Salzburger Zeitung. Tagblatt mit der illustrierten Beilage „Österreichische Woche“ / Salzburger Zeitung fkz = Feldkircher Zeitung nwf = Neue Wiener Friseur-Zeitung / Süddeutsche Friseur-Zeitung. Neue Wiener Friseur-Zeitung egg = Eggenburger Zeitung fws = Feuerwehr-Signale / Deutschösterreichische Zeitschrift für Feuerwehr- und Rettungswesen / Der Brandschutz. Deutschösterreichische Zeitschrift für Feuerwehr- und Rettungswesen / Der Brandschutz / Der Gasschutz dio = Diogenes. Fenyes Samu szepirodalmi lapja (Diogenes. Belletristische Zeitschrift) fbl = Fremdenblatt. Organ für die böhmischen Kurorte / Fremdenblatt. Internationales Bade- & Reise-Journal / Fremdenblatt gtl = Die Gartenlaube für Österreich jan = Janus iaz = Internationale Ausstellungs-Zeitung joe = Hans Jörgel von Gumpoldskirchen dar = Die Arbeit. Sozialdemokratisches Organ der Arbeiter Oesterreichs fug = Fugger-Zeitungen alz = Amtliche Linzer Zeitung / Amtliche Linzer Zeitung. Amtsblatt für Oberösterreich / Amtliche Linzer Zeitung. Amtsblatt für Oberdonau / Oberösterreichisches Amtsblatt / Amtliche Linzer Zeitung. Amtsblatt für Oberösterreich aiz = Arbeiterinnen-Zeitung abb = Landesamtsblatt für das Burgenland mtk = Blätter für Musik, Theater und Kunst / Blätter für Theater, Musik und Kunst / Zellner’s Blätter für Theater, Musik und bildende Kunst eis = Der Eishockeysport dnf = Die nationale Frau gtb = Grazer Tagblatt / Grazer Tagblatt. Organ der Deutschen Volkspartei für die Alpenländer / Neues Grazer Tagblatt / Neues Grazer Morgenblatt. Morgenausgabe des Neuen Grazer Tagblattes / Neues Grazer Abendblatt. Abendausgabe des Neuen Grazer Tagblattes / (Süddeutsches) Tagblatt mit der Illustrierten Monatsschrift „Bergland“ fig = Figaro. Humoristisches Wochenblatt / Figaro wm2 = Wiener Mittagsblatt oab = Österreichisches Abendblatt vvf = Vorarlberger Volksfreund spx = Die Spruchpraxis vfr = Volksfreund str = Der Straßenbahner sb1 = Österreichische Straßenbahner-Zeitung sb2 = Österreichische Straßenbahnerzeitung ozv = Oesterreichische Zeitschrift für Verwaltung oes = Oesterreichischer Straßenbahner / Österreichischer Straßenbahner neu = Die Neuzeit fil = Österreichische Film-Zeitung des = Der deutsche Straßenbahner awi = Arbeiterwille. Sozialdemokratisches Organ der Alpenländer / Arbeiterwille. Organ des arbeitenden Volkes der Alpenländer / Arbeiterwille. Organ des arbeitenden Volkes für Steiermark und Kärnten / Arbeiterwille. Organ des arbeitenden Volkes für Steiermark, Kärnten (und Krain) Neue Zeit. Organ der Sozialistischen Partei Steiermarks ani = Amtliche Nachrichten des k.k. Ministeriums des Innern, betreffend die Unfallversicherung und die Krankenversicherung der Arbeiter geh = Gerichtshalle. Organ für Rechtspflege und Volkswirthschaft nfg = Zeitschrift für Notariat und freiwillige Gerichtsbarkeit in Oesterreich vbd = Der Vorarlberger e2b = Meždunarodnyj Jazyk gpt = (Grazer) Tagespost gre = Grazer Volksblatt tws = Deutschösterreichische tierärztliche Wochenschrift ybs = Ybbser Zeitung / Ybbstal-Zeitung ztb = Znaimer Tagblatt und Niederösterreichischer Grenzbote nvz = Niederösterreichische Volks- und Vereinszeitung del = Dělnické listy tan = Allgemeiner Tiroler Anzeiger / Tiroler Anzeiger / Tiroler Anzeiger. Mit der Beilage: „Die Deutsche Familie“ Monatsschrift mit Bildern / Tiroler Anzeiger. Mit den illustrierten Beilagen: „Der Welt-Guck“ und „Unser Blatt“ / Tiroler Anzeiger. Mit der Abendausgabe: „IZ-Innsbrucker Zeitung“ und der illustrierten Wochenbeilage: „Weltguck“ / Tiroler Anzeiger. Tagblatt mit der illustrierten Wochenbeilage Weltguck dep = Deutsche Presse flp = Der freie Linzer(-)Postillon. Politische Zeitung für das Volk / Der Linzer Postillon als Humorist. Eine Zeitschrift für Kunst, Humor, Theater, Literatur und geselliges Leben lez = Lemberger Zeitung obo = Oesterreichischer Beobachter oll = Journal des Oesterreich(ischen) Lloyd’s / Journal des österreichischen Lloyd / Journal des Oesterreichischen Lloyd. Centralorgan für Handel, Industrie, Schiffahrt und Volkswirthschaft / Journal des Oesterreichischen Lloyd / Der Lloyd opz = Vereinigte Ofner-Pester Zeitung / Intelligenzblatt zur vereinigten Ofner und Pesther Zeitung / Vereinigte Ofner-Pesther Zeitung / Intelligenzblatt zur Vereinigten Ofner-Pesther Zeitung tra = Gazeta de Transilvania (Siebenbürgische Zeitung) tze = Tiroler Schützen-Zeitung / Volks- und Schützen-Zeitung wal = Wiener allgemeine Literatur-Zeitung wkm = Wiener Katzen-Musik (Charivari). Politisches Tagsblatt für Spott und Ernst mit Karrikaturen / Wiener Charivari. Katzenmusik. Politisches Tagsblatt für Spott und Ernst mit Karrikaturen wzz = Wiener-Moden-Zeitung / Wiener-Moden-Zeitung und Zeitschrift für Kunst, schöne Literatur und Theater / Wiener Zeitschrift für Kunst, Literatur, Theater und Mode / Wiener Zeitschrift. Tagsblatt für die gebildete Lesewelt ung = Der Ungar / Der Ungar. Intelligenzblatt zum Ungar / Der Ungar. Zeitschriftliches Organ für magyarische Interessen, für Kunst, Literatur, Theater und Mode / Der Ungar. Wegweiser im Gebiete der Literatur, Kunst, der Industrie und des Handels / Der Ungar. Zeitschriftliches Organ für ungarisches Interesse, Kunst, Eleganz, Literatur, Theater und Mode / Der Ungar. Allgemeine Zeitung für Politik und Belletristik mar = Morawské Nowiny (Moravské Noviny). (Mährische Zeitung) lbz = Vereinigte Laibacher Zeitung / Laibacher Zeitung gaz = Gazeta Lwowska (Lemberger Zeitung) eco = L’Eco. Giornale di Scienze, Lettere, Arti, Commercio/Mode e Teatri bna = Bazar di novita artistiche, letterarie e teatrali adl = Der Adler. Welt- und National-Chronik; Unterhaltungsblatt, Literatur- und Kunstzeitung für die Oesterreichischen Staaten / Der Adler / Vindobona. Stadt-Wien abe = Abend-Zeitung srd = SRGJ (Blatt für Literatur und Wissenschaft) / SRĐ wlb = Wochen-Bulletin der Linzer Bühne / Das Linzer Wochen-Bulletin für Theater, Kunst und Belletristik / Linzer Wochen-Bulletin für Theater, Kunst und geselliges Leben vdv = La voce della verità. Gazzetta dell’ Italia centrale pag = K.k. priv. Prager Zeitung pag = Kaiserlich-Königliche privilegirte Prager Zeitung / Allgemeines Intelligenzblatt zur Kaiserlich-Königlichen privilegirten Prager Zeitung / Prager Zeitung / Intelligenzblatt zur Prager Zeitung / Amtsblatt zur Prager Zeitung mcz = Medicinisch-chirurgische Zeitung klk = Kuryer Litewski (Litauischer Kurier) gop = Gemeinnützige Blätter (Zur/zur vereinigten Ofner und Pester Zeitung) / Gemeinnützige Blätter zur Belehrung und Unterhaltung geg = Die Gegenwart. Politisch-literarisches Tagblatt gbe = Giornale d’indizj giudiziarj della Provincia di Bergamo / Giornale della Provincia di Bergamo / Giornale di Bergamo ast = Astrea raw = Radio Wien vls = Vorarlberger Landstimmen dfo = Der Friseur ksw = Kurjer Stanisławowski. (Der Stanislauer Courir) kyf = Der Kyffhäuser. Deutschnationale Wochenschrift vlv = Verlustliste. Alphabetisches Verzeichnis zsv = Ženský svět. (Die weibliche Welt) wan = Der Wanderer osb = O Spectador Brasileiro okf = (Kaiserliche Königliche schlesische) Troppauer Zeitung lec = Gazzetta della provincia di Lodi e Crema kro = Blätter für Geist, Gemüth, und Vaterlandskunde / Siebenbürger Wochenblatt / Satellit des Siebenbürger Wochenblatts / Kronstädter Zeitung / Der Satellit. Conversationsblatt zur Kronstädter Zeitung hso = Handels- und Seeberichte des Oesterreichischen Lloyd’s/Lloyd gzm = Gazzetta di Mantova gla = Giornale del LLoyd Austriaco ggz = Gothaische gelehrte Zeitungen gcl = Glissons n’appuyons pas. Giornale critico-letterario fog = Foglio Commerciale notizie di commercio navigazione industria fam = La Fama. Giornale di scienze, lettere, arti, industria e teatri dea = Deutsche Allgemeine Zeitung cam = Cyrill a Method cilli Katolicky casopis pro cirkev a skolu ovw = Der österreichische Volkswirt vla = Vorarlberger Volksbote wsb = Wiener Salonblatt rdj = Gazeta do Rio de Janeiro pir = Il Pirata osv = Il nuovo Osservatore Veneziano jdc = Jornal do commercio ita = Giornale Italiano / Gazetta di Milano / Gazetta privilegiata di Milano gpb = Giornale della provincia Bresciana / Gazzetta (privilegiata) provinciale di Brescia fav = La Favilla giornale Triestino dsb = Der Siebenbürger Bote dti = Der Tiroler pab = Prager Abendblatt. Beilage zur Prager Zeitung / Prager Abendblatt dib = Das interessante Blatt / Wiener Illustrierte cur = Ischler Bade-Liste / Ischler Cur-Liste / Kur-Liste Bad Ischl / Kurliste Bad Ischl wus = Wasser und Sonne isz = Illustrirte Sport-Zeitung / Sport & Salon. Illustrirte Sport-Zeitung svb = Salzburger Volksblatt pro = Il Proletario ist = L’Istria. Giornale settimanale / L’Istria. Periodico settimanale fia = La Fiamma. Periodico settimanale bri = Brioni. Insel-Zeitung. Illustrierte Wochenschrift adr = L’Eco dell’Adriatico. Giornale quotidiano wnm = Wiener Neueste Nachrichten. Sonn- und Montagsblatt / Wiener Neueste Nachrichten. Unabhängiges Montagsblatt / Wiener Neueste Nachrichten. Unabhängiges Organ / Wiener Neueste Nachrichten. Montag-Frühblatt / Neues Montagblatt / Neues Montagblatt. Sport vom Sonntag / Wiener Montagblatt. Sport vom Sonntag pll = Pettauer Localanzeiger pez = Pettauer Zeitung pew = Pettauer Wochenblatt pea = Pettauer Anzeiger prr = Praktischer Ratgeber. Monatsschrift für Heim und Herd stj = Štajerc. (Der Steirer) wkz = Wienerische Kirchenzeitung / Wiener Kirchenzeitung gvb = Der Götz von Berlichingen gmi = Gazzetta Medica / Gazzetta Medica di Milano / Gazzetta Medica Italiana – Lombardia bmu = Becsi magyar Ujsag. (Wiener ungarische Zeitung) ckw = Cýsařské králowské Wjdeňské Nowiny. (Kaiserlich königliche Wiener Zeitung) / Cýsařské, králowské, Wjdeňské Nowiny / Wjdeňské politycské Nowiny mut = Die Mutter. Halbmonatsschrift für alle Fragen der Schwangerschaft, Säuglingshygiene und Kindererziehung drz = Drogisten-Zeitung onf = Österreichische Nähmaschinen- und Fahrrad-Zeitung / Österreichische Nähmaschinen-Zeitung nkr = Neue Kino-Rundschau kib = Der Kinobesitzer oiz = Oesterreichische Illustrirte Zeitung / Österreichs Illustrierte Zeitung. Modernes Familienblatt / Wiener Illustrierte Zeitung. Modernes Familienblatt / Oesterreichs Illustrierte Zeitung / Die Oesterreichische Illustrierte Zeitung kir = Kinematographische Rundschau und Schausteller-Zeitung „Die Schwalbe“ / Neue Kino-Rundschau drf = Der Weckruf / Die soziale Revolution / Die Rote Fahne msp = Mährisch-Schlesische Presse / Mährisch-Schlesische Presse. „Aus allen Gebieten“ iwe = Illustrirtes Wiener Extrablatt tpw = Triestingtaler und Piestingtaler Wochen-Blatt / Triestingtaler und Piestingtaler Wochen-Blatt. Vöslau-Gainfarner Zeitung nrs = Nordmährische Rundschau. Deutschpolitische Zeitschrift für Stadt und Land nmb = Deutsches Nordmährerblatt. Wöchentlich erscheinendes Blatt für alldeutsche Politik und sociale Reform / Deutsches Nordmährerblatt. Alldeutsches Wochenblatt / Deutsches Nordmährerblatt. Unabhängiges deutschvölkisches Tagblatt für ganz Nordmähren nwg = Neues Wiener Tagblatt. Demokratisches Organ / Neues Wiener Abendblatt. Abend-Ausgabe des („)Neuen Wiener Tagblatt(“) / Neues Wiener Tagblatt. Abend-Ausgabe des Neuen Wiener Tagblattes / Wiener Mittagsausgabe mit Sportblatt / 6-Uhr-Abendblatt / Neues Wiener Tagblatt. Neue Freie Presse – Neues Wiener Journal / Neues Wiener Tagblatt lzt = Österreichische Lehrerinnen-Zeitung azl = Allgemeine Zeitschrift für Lehrerinnen / Allgemeine Zeitschrift für Lehrerinnen. Die Mädchenschule flb = Der Lehrerinnen-Wart. Monatsblatt für die Interessen des Lehrerinnenthumes / Neuzeit. Blätter für weibliche Bildung in Schule und Haus / Frauenleben. Blätter zur Vertretung der Frauen-Interessen / Frauenleben nbv = Nordböhmisches Volks-Blatt. Politische Wochenschrift / Warnsdorfer Volkszeitung / Nordböhmisches Volksblatt non = Niederösterreichischer Grenzbote / Niederösterreichischer Grenzbote. Illustriertes Sonntags-Blatt / Niederösterreichischer Grenzbote. Feierabend / Grenzbote. Wochenblatt für den Kreis Bruck an der Leitha oev = Österreichische Volkszeitung vpt = Volkspost. Sozialdemokratisches Wochenblatt für die Bezirke Schwechat, Hainburg und Bruck a. d. L. / Volkspost. Sozialdemokratisches Wochenblatt für die Bezirke Schwechat, Hainburg und Bruck a. d. L. Die rote Spottdrossel. Blatt für Kritik und Humor war = Warnsdorfer Volkszeitung hab = Der Hausbesitzer / Hausherren-Zeitung / Hausbesitzer-Zeitung e3k = L’Esperanto / Itala Esperanto Revuo / Rivista italiana di Esperanto e3f = Oficiala gazeto esperantista e3o = Heroldo de Cinio e3m = La Progreso. Bohema organo esperantista. Časopis českých esperantistů / La Progreso. Ĉeĥoslovaka organo esperantista. Československý list esperantský / La Progreso. Oficiala organo de Ĉeĥoslovaka Asocio Esperantista / La Progreso. Ĉeĥoslovaka Esperanto revuo. Oficiala organo de Ĉeĥoslovaka Asocio Esperantista / La Progreso. Ĉeĥoslovaka Esperanta revuo. Organo de Ĉeĥoslovaka Movado Esperantista wwa = Wittenberg(i)sches Wochenblatt zum Aufnehmen der Naturkunde und des ökonomischen Gewerbes wib = Das Wienerblättchen ojz = Oesterreichische Jugend-Zeitschrift zur Belehrung, Veredlung (des Gemütes) und Unterhaltung naw = Neue allgemeine Wiener Handlungs- und Industrie-Zeitung, oder Mittheilungen des Neuesten, Gemeinnützigsten und Wissenswürdigsten aus dem Gebiethe des Handels, des Fabriks- und Gewerbswesens, der Haus- und Landwirthschaft und der Kunst mem = The Mechanics’ Magazine (and Journal of Engineering, Agricultural Machinery, Manufactures, and Shipbuilding) imt = Il Messaggiere Tirolese (con privilegio) gti = Gazzetta del Tirolo Italiano gsf = Gazette salutaire ou Feuille hebdomadaire, Composée de […] / Gazette salutaire, Composée de […] gra = Grätzer Zeitung. Der Aufmerksame. Steyermärkische Intelligenzblätter. Steyermärkisches Intelligenzblatt. Steyermärkisches Amtsblatt / Stiria, ein Blatt des Nützlichen und Schönen / Gratzer Zeitung. Steiermärkisches Amtsblatt gdv = Gazette de Vienne / Supplément a la Gazette de Vienne doz = Der Oesterreichische Zuschauer. Für Kunst, Wissenschaft und geistiges Leben / Blätter für geistige Thätigkeit, wissenschaftliche Erörterungen und nützliche Studien / Besondere Beilage / Wiener Zuschauer / Blätter für geistige Thätigkeit und wissenschaftliche Erörterungen / Besondere Beilage / Zuschauer / Besondere Beilage / Wiener Zuschauer. Zeitschrift für Gebildete / Oesterreichischer Zuschauer. Politisch-literarisches Wochenblatt / Der Oesterreichische Zuschauer. Politisch-literarisches Wochenblatt blu = Blätter für literarische Unterhaltung alr = Albina rumuneaska. (Die walachische Biene) fus = Sport-Zeitung am/für Sonntag / Fussball-Sonntag cob = Novitäten-Anzeiger für den Colportage-Buchhandel nebst Mittheilungen für Buchbinder u. s. w. Organ zur Wahrung der Interessen des Colportage-Buchhandels / Novitäten-Anzeiger für den Kolportage-Buchhandel. Organ zur Wahrung der Interessen des österr.-ungar. Kolportage-Buchhandels / Novitäten-Anzeiger für den Sortiments- u. Kolportage-Buchhandel. Organ zur Wahrung der Interessen des österr.-ungar. Buchhandels pfz = Politische Frauen-Zeitung. Sonntags-Beilage zur „Tages-Presse“ gob = Gottscheer Bote / Wandermappe. Illustrierte Beilage zum „Gottscheer Bote“ eah = Erste allgemeine österr(eichische) Hebammen-Zeitung ema = Die Emancipation. Zeitschrift für Frauen klf = Die kluge Frau. Fachschrift für Hebammen, Gesundheitspflege der Frau und des Kindes, wie allgemeine Fraueninteressen / Die kluge Frau. Erste allgemeine österreichische Hebammen-Zeitung. Fachschrift für Hebammen, Gesundheitspflege der Frau und des Kindes, wie allgemeine Fraueninteressen mds = Die Mädchenschule. Ein Organ für die gesammten Interessen des Mädchen-Schulwesens und der weiblichen Erziehung spf = Social-politische Frauen-Zeitung. Organ für die Gesammt-Interessen des Frauenlebens / Social-politische Frauen-Zeitung. Organ für die Gesammt-Interessen des Frauenlebens. Wiener Didaskalien vhh = Vereinsblatt. Organ des Vereines der Heim- und Hausarbeiterinnen / Vereinsblatt. Organ der Vereine der Heimarbeiterinnen, der Hausgehilfinnen u(nd) der Schmuckfedern- u(nd) Kunstblumenarbeiterschaft Österreichs win = Die Wählerin. Sozialdemokratisches Frauen-Wochenblatt fbt = Frauenblätter goz = Gottscheer Zeitung. Organ der Gottscheer Deutschen / Gottscheer Zeitung. Organ der Gottscheer Deutschen Volksgruppe bru = Brünner Zeitung der k.k. priv. mährischen Lehenbank / Brünner Politische Zeitung / Mährisch-Ständische (privilegierte) Brünner Zeitung / Intelligenzblatt für Mähren / Brünner Wochenblatt zur Beförderung der Vaterlandskunde, zur Belehrung und Unterhaltung / Amtsblatt / Brünner Zeitung / Intelligenzblatt/Beilage/Amtsblatt zur Brünner Zeitung zev = Der Zeitungs-Verlag. Fachblatt für das gesamte Zeitungswesen / Zeitungs-Verlag fib = Der Filmbote. Zeitschrift für alle Zweige der Kinematographie sne = Der Schnee. Organ des Alpen-Ski-Vereines / Der Schnee. Wochenschrift des Alpen-Skivereines / Der Schnee. Zeitschrift des Alpen-Skivereines / Der Schnee. Zeitschrift des Alpen-Ski- und Wander-Vereins und des neuen Ski-Touristen-Clubs kmz = Kaufmännische Zeitschrift. Organ des Wiener kaufmännischen Vereines osj = Oesterreichisches Journal obd = Der Obdachlose und Wohnungssuchende. Organ des Vereines der Obdachlosen und Wohnungssuchenden in Innsbruck Provinzialnachrichten aus den Kaiserl(ich) Königl(ichen) Staaten und Erbländern / Provinzialnachrichten aus den Kaiserl(ich) Königl(ichen) Staaten. Historisch-staatistischen und gelehrten Inhalts / Provinzialnachrichten aus den Kaiserl(ich) Königl(ichen) Staaten über Statistik, Oekonomie, Handel/Handlung, Künste und Wissenschaften nzs = Neue Zeitungen(,) von Gelehrten Sachen inl = Das Inland. Eine Wochenschrift für Liv-, Esth- und Curländische Geschichte, Geographie, Statistik und Litteratur / Das Inland. Eine Wochenschrift für Liv-, E(h)st(h)- und Curlands/Kurlands Geschichte, Geographie, Statistik und Lit(t)eratur ggp = Giornale di giurisprudenza pratica fre = Salzburger Fremden-Zeitung. Organ zur Hebung des Fremdenverkehrs für Salzburg und Umgebung / Fremden-Zeitung. Central-Organ zur Hebung des Fremdenverkehrs in Oesterreich inclusive des angrenzenden bayerischen Hochlandes / Fremden-Zeitung. Central-Organ zur Förderung des Fremden-Verkehres in Oesterreich und in dem angrenzenden bayerischen Hochlande / Fremden-Zeitung. Central-Organ zur Förderung des Fremden- und Reise-Verkehrs in und nach Oesterreich und dem angrenzenden bayerischen Hochlande ech = Echo aus Pilsen und Westböhmen pap = Pilsner Abendpost pfb = Pilsner Fremdenblatt kck = Der Kuckuck dia = Diario de las actas y discusiones de las córtes okc = Oesterreichische Kunst-Chronik / Allgemeine Kunst-Chronik. Zeitschrift für Kunst, Kunstgewerbe und Literatur / Allgemeine Kunst-Chronik. Illustrirte Zeitschrift für Kunst, Kunstgewerbe, Musik und Literatur / Allgemeine Kunst-Chronik. Illustrirte Zeitschrift für Kunst, Kunstgewerbe, Musik, Theater und Literatur tbz = Tiroler Bauern-Zeitung / Tiroler Bauern-Zeitung. Offizielles Organ des Tiroler Bauernbundes und der Landesbauernkammer für Tirol / Tiroler Bauern-Zeitung. Bundesorgan des über 20.000/30.000/35.000 Mitglieder zählenden Tiroler Bauernbundes / Tiroler Bauern-Zeitung. Amtliches Organ des Landesbauernkammer Tirol / Tiroler Bauern-Zeitung. Amtliches Organ des Landeslandwirtschaftskammer Tirol sgw = Steirische Grenzwacht. Wochenblatt für die Gerichtsbezirke Leibnitz, Radkersburg, Mureck, Wildon, Arnfels oso = Oberwarther Sonntags-Zeitung. Organ für das gesamte Volksinteresse / Oberwarther Sonntags-Zeitung. Wochenblatt des Kreises Oberwart fuz = Neueste Bürser Funken-Zeitung. Faschingszunft Bürs lpt = Landpost. Der Landbevölkerung zur Förderung, Beratung und Unterhaltung dde = Das Deutsche Echo abs = Arbeitersturm. Kampfblatt der nationalsozialistischen Arbeiter Deutschösterreichs nkz = Neue Klosterneuburger Zeitung. Unpolitisches und unabhängiges Blatt (für die Gerichtsbezirke Klosterneuburg und Tulln) / Neue Klosterneuburger Zeitung für die Gerichtsbezirke Klosterneuburg und Tulln bdz = Banater Deutsche Zeitung / Südostdeutsche Tageszeitung. Organ der Deutschen in Rumänien dwr = Der Weckruf. Alpenländisches volkstümliches Wochenblatt für geistigen und kulturellen Fortschritt, für Politik, Volkswirtschaft und Kunst / Der Weckruf. Alpenländisches volkstümliches Wochenblatt für geistigen und kulturellen Fortschritt, für Politik, Volkswirtschaft, Kunst und Literatur / Der Weckruf. Alpenländische volkstümliche Halbmonatsschrift für geistigen und kulturellen Fortschritt, für Politik, Volkswirtschaft, Kunst und Literatur vgt = Oesterreichische Alpine, Volks- und Gebirgs-Trachten-Zeitung. Offizielles Organ des 1. Oest(erreichischen) Reichsverbandes für Alpine, Volks- u(nd) G(ebirgstrachten)-E(rhaltungs)-V(ereine) / Oesterreichische Gebirgs- und Volks-Trachten-Zeitung. Offizielles Organ des 1. Oesterr(eichischen) Reichsverbandes für Alpine, Volks- und Gebirgs-Trachten-Erhaltungs-Vereine bbr = Der Böhmische Bierbrauer. Zeitschrift des Brauindustrievereines im Königreiche Böhmen. Organ für die Interessen des gesammten Brauwesens agp = Agrarische Post. Unpolitisches Wochenblatt für die österreichische Landbevölkerung / Agrarische Post. Wochenblatt für die ostmärkische Landbevölkerung / Agrarische Post. Wochenblatt für die Landbevölkerung der Donau- und Alpengaue abh = Amts-Blatt der Bezirkshauptmannschaft Hollabrunn / Amts-Blatt des Landrates in Hollabrunn nzm = Neue Zeitschrift für Musik glu = Glühlichter. Humoristisch-satirisches Arbeiterblatt / Neue Glühlichter lbw = Wochenblatt der Bauernschaft für Salzburg / Wochenblatt der Landesbauernschaft Alpenland. Ausgabe für den Gau Salzburg / Wochenblatt der Landesbauernschaft Alpenland daw = Rundschreiben Werkluftschutz-Bereichsstelle Donau-Alpenland muw = Musikalisches Wochenblatt. Organ für Tonkünstler/Musiker und Musikfreunde / Musikalisches Wochenblatt. Organ für Musiker und Musikfreunde. Neue Zeitschrift für Musik. Vereinigte musikalische Wochenschriften kwk = Kleine Wiener Kriegszeitung krz = Oesterreichische Kronen-Zeitung. Illustrirtes Tagblatt / Illustrierte Kronen-Zeitung / Wiener Kronen-Zeitung fps = Feldpostbrief der 56er. Mit einem Gruss aus der Heimat ean = Erste Allgemeine Nachrichten. Hausmitteilungen der Ersten Allgemeinen Unfall- und Schadens-Versicherungs-Gesellschaft. Für im Felde stehende Gefolgschaftsmitglieder / Erste Allgemeine Nachrichten. Werkzeitschrift der Ersten Allgemeinen Unfall- und Schadens-Versicherungs-Gesellschaft / „Erste Allgemeine“ Nachrichten von Front und Heimat. Werkzeitschrift der Ersten Allgemeinen Unfall- und Schadens-Versicherungs-Gesellschaft szs = Steirerland. Soldatenzeitung des Gaues Steiermark kvz = Kleine Volks-Zeitung ifs = Ischler Fremden-Salon hgr = Der Heimatgruß. Mitteilungen/Briefe der Kreisleitung Wolfsberg an die Soldaten hbr = Ramingsteiner Heimatbrief gkb = G.K.B.-Zeitung für Eisenbahn u(nd) Bergbau ekz = Evangelische Kirchen-Zeitung für Oesterreich car = Carinthia. Ein Wochenblatt zum Nutzen und Vergnügen / Carinthia / Carinthia. Constitutionelles Blatt für Zeitinteressen val = Alpenländische Morgen-Zeitung afm = Der Aufmerksame akz = Allgemeine Kirchen-Zeitung / Theologisches Literaturblatt (zur Allgemeinen Kirchenzeitung) apa = L’Apatista. Giornale di Teatri e Varietà / L’Apatista. Giornale d’Istruzione Teatri e Varietà baw = Gelehrte Anzeigen / Gelehrte Anzeigen der k(öniglichen) bayerischen Akademie der Wissenschaften bpw = Berliner politisches Wochenblatt / Außerordentliche Beilage zum Berliner politischen Wochenblatt buk = Bukowina. Landes- und Amtszeitung / Bukowina bvt = Der Bote von Tyrol / Intelligenzblatt zum Boten von Tyrol / Beylage zum Boten von Tyrol / Der Kaiserlich Königlich privilegirte Bothe von Tyrol / Intelligenzblatt zum Kaiserl(ich) Königl(ich) privilegirten Bothen von Tyrol / Der Kaiserlich Königlich privilegirte Bothe von und für Tirol und Vorarlberg / Amts-Blatt zum K(aiserlich) K(öniglich) priv(ilegirten) Bothen von und für Tirol und Vorarlberg / Bothe für Tirol und Vorarlberg / Intelligenz-Blatt zum Bothen für Tirol und Vorarlberg / Außerordentl(iche) Beilage zum Tiroler Bothen / Extra-Beilage zum Bothen für Tirol und Vorarlberg dhb = Halleiner Bothe dkv = Das kleine Volksblatt dmo = Der Morgen. Wiener Montagblatt dsc = Der Schlankel. Unüberlegte Zeitschrift ohne (Neben-) Gedanken e3w = La nova epoko ec2 = Echo. Zeitschrift für Litteratur, Kunst, Leben und Mode in Italien / Echo. Zeitschrift für Lit(t)eratur, Kunst und Leben in Italien / (Echo. Zeitschrift für Literatur, Kunst und Leben in Italien.) Notizenblatt ela = Esti Lapok gad = Giornale Agrario dei distretti Trentini e Roveretani gon = Il Gondoliere. Giornale di Scienze, Lettere, Arti, Mode e Teatri icu = Il Censore universale dei Teatri lab = Der Landbote mod = La Moda. Giornale dedicato al bel sesso / La Moda. Giornale di Teatri, Scene della vita, e Mode di vario genere / La Moda. Giornale di Lettere, Scienze, Arti, Teatri e Mode nei = Neue illustrierte Zeitung niz = Neue Illustrirte Zeitung / Neue Illustrirte Zeitung. Illustrirtes Familienblatt ogt = Oesterreichische Gartenlaube pdp = Gazzetta della provincia di Pavia / Supplemento alla Gazzetta di Pavia / Atti ufficiale della Gazzetta provinciale di Pavia / Gazzetta provinciale di Pavia / Supplemento alla Gazzetta provinciale di Pavia / Atti ufficiali ed annunzj della Camera di commercio e d’industria della provincia di Pavia pre = Preßburger Zeitung / K(aiserlich) K(önigliche) priv(ilegirte) Städtische Preßburger Zeitung / Städtische Preßburger(-)Zeitung / K(öniglich) freistädtische Preßburger(-)Zeitung rfs = Radfahr-Sport. Organ/Zeitschrift für das gesammte Radfahrwesen sab = Der Salzburger-Bote / Salzburger Bote smz = Salzburger Monats-Zeitung ssb = Salzburger Sport-Blatt. Organ für Fußball und sonstige Sportzweige thu = Thusnelda. Zeitschrift zur Bildung und Unterhaltung der Jugend, insbesondere der weiblichen tmi = Termometro mercantile e d’Industria col prezzo corrente generale della piazza di Milano tsv = Transsilvania. Beiblatt zum Siebenbürger Boten vas = Volksblaetter/Volks-Blätter aus Salzburg vin = Vídenské Noviny. (Wiener Zeitung). List ceskoslovenského lidu v Rakousku / Vídenské Noviny. Orgán Cesku v zemi Rakouské / Vídenské Noviny. Orgán ceské národni skupiny ve Východní marce / Vídenské Noviny. Orgán ceské národni skupiny v Ostmark wfp = Wiener Feldpost rgd = List dubrovačke biskupije. (Ragusaner/Ragusäer Diöcesanblatt) rhb = Reichenhaller Badeblatt. Organ für Cur-Interessen smz = Salzburger Montags-Zeitung dom = Domov. (Die Heimat) gdz = Gazzetta di Zara / Gazzetta di Zara. Foglio Ufficiale (d’Annuncii/d’Annuzi) della Gazzetta di Zara moz = Mödlinger Zeitung. Christlich-soziales/Christlichsociales Organ des pol(itischen) Bezirkes Mödling / Mödlinger Zeitung. Organ zur Vertretung der Interessen des pol(itischen) Bezirkes Mödling und der Bewohner desselben mit besonderer Berücksichtigung des Gewerbestandes und der Landwirtschaft / Mödlinger Zeitung mit der Beilage „Illustriertes Sonntags-Blatt“. Deutsch-christlichsociales Organ zur Vertretung der Interessen des polit(ischen) Bezirkes Mödling mit besonderer Berücksichtigung des Gewerbestandes und der Landwirtschaft / Mödlinger Zeitung. Organ zur Vertretung der Interessen des polit(ischen) Bezirkes Mödling mit besonderer Berücksichtigung des Gewerbestandes und der Landwirtschaft / Mödlinger Zeitung. Mit der Beilage „Illustriertes Sonntagsblatt“. Wochenblatt für den polit(ischen) Bezirk Mödling und den Gerichtsbezirk Liesing phb = Photo-Börse / Zeitschrift Photo-Börse / Photo-Börse. Monats-Zeitschrift für Photo-Amateure/Photoamateure bwv = Der Bote aus dem Waldviertel. Organ der deutschen verfassungstreuen Partei / Der Bote aus dem Waldviertel spz = Illustrirte Sport-Zeitung / Automobil- und Illustrirte Sport-Zeitung / Illustrierte Sportzeitung. Organ für Rennsport gtk = Gerechtigkeit. Gegen Rassenhass und Menschennot blb = Bukowinaer Landwirt(h)schaftliche Blätter hei = Heimat e2j = Esperanto Triumfonta / Heroldo de Esperanto zoe = Zentralvereinigung österreichischer Emigranten. Fedération des Emigrés provenant d’Autriche nzl = Neue Zeit. Organ der Kommunistischen Partei Oberösterreichs sbt = Salzburger Tagblatt. Organ der kommunistischen Partei Österreichs, Land Salzburg vbn = Vorarlberger Nachrichten wkg = Wiener Kirchenzeitung für Glauben, Wissen, Freiheit und Gesetz in der katholischen Kirche / Wiener Kirchenzeitung dwa = Die Wahrheit vof = Der Volksfreund. Unabhängige Zeitung für das christliche Volk der Bukowina igz = Steyermärkische Intelligenzblätter der Grätzer Zeitung gam = Steyermärkisches Amtsblatt zur Grätzer Zeitung / Steiermärkisches Amtsblatt zur Gratzer Zeitung jen = Jenaische allgemeine Literatur-Zeitung / Neue Jenaische allgemeine Literatur-Zeitung asl = Monthly Notices of the astronomical society of London laz = Kaiserl(ich) Königl(ich) privilegirte Linzer-Zeitung / Amtsblatt zur k. k. privilegirten Linzer-Zeitung / Intelligenzblatt zur k. k. privilegirten Linzer-Zeitung / Kaiserlich Königlich privilegirte Linzer-Zeitung / Amtsblatt/Amts-Blatt zur kaiserlich-königlich priv(ilegirten) Linzer-Zeitung lij = L’Institut, Journal des académies et sociétés scientifiques de la France et de l’Étranger / L’Institut, Journal général des Sociétés et Travaux scientifiques de la France et de l’Étranger / / L’Institut, Journal universel des Sciences et des Sociétés savantes en France et à l’Étranger guv = Genossenschafts- und Vereins-Zeitung gei = Die Geißel. Tageblatt aller Tageblätter / Die Geißel. Satyrisch(-)belletristisches Tageblatt aller Tageblätter / Das freie Oesterreich. Neue Folge des Tageblattes „die Geißel“ / Das freie Oesterreich. Journal für alle Stände czp = Czernowitzer Presse bvz = Bukowinaer Volks-Zeitung alt = Allgemeine Literatur-Zeitung / Ergänzungsblatter zur Allgem(einen) Literatur-Zeitung zfj = Jüdisches Gefühl. Zeitschrift für die Jugend / Jung Juda. Zeitschrift für unsere Jugend zwa = (Der) Zwischen-Akt wif = Der Wiener Film. Zentralorgan der österreichischen Filmproduktion dkj = Das Kino-Journal. Offizielles Organ des Bundes österreichischer(/der österreichischen) Lichtspiel-Theater, der Landes-Fachverbände und der Sektion Niederösterreich-Land / Das Kino-Journal. Offizielles Organ des Zentralverbandes der österreichischen Lichtspiel-Theater und sämtlicher Landes-Fachverbände / Das Kino-Journal. Offizielles Organ des Bundes der Wiener Lichtspieltheater und sämtlicher Landes-Fachverbände / Das Kino-Journal. (Vorläufiges) Mitteilungsblatt der Außenstelle Wien der Reichsfilmkammer sbw = Salzburger Wacht. Sozialdemokratisches Organ für Salzburg / Salzburger Wacht. Organ für das gesamte werktätige Volk im Kronlande/Lande Salzburg raz = Allgemeine Radio-Zeitung. Zentralorgan der gesamten Radio-Interessenten lfg = Allgemeine Oesterreichische Zeitschrift für den Landwirth, Forstmann und Gärtner bfo = Bukowinaer Fortuna. Fachorgan für finanzielle und volkswirthschaftliche Interessen Galiziens, der Bukowina und Nachbarländer bor = Cours der Obligationen von den Öffentlichen Fonds in Wien / Aus der öffentlichen Wiener Börse. Cours der Obligationen von den öffentlichen Fonds / Cours der Staats-Papiere in Wien / Cours der Gold- und Silbermünzen in Wien / Wechsel-Cours in Wien erd = Erdélyi Híradó / Kolozsvári Híradó ska = Slovenka. Glasilo slovenskega ženstva. (Die Slovenin. Das Organ der slovenischen Frauenwelt) dcu = Dornaer Curblatt mgs = Morgenblatt für gebildete Stände / Morgenblatt für gebildete Leser heb = Hebammenzeitschrift. Organ für die Interessen der Hebammen Österreichs / Hebammenzeitschrift. Organ für die Vereinigung österr(eichischer) Hebammen mit dem Sitze in Wien gas = Göttingische Anzeigen von Gelehrten Sachen / Göttingische Anzeigen von gelehrten Sachen / Göttingische gelehrte Anzeigen gal = Gazdasági Lapok (Landwirtschaftliche Blätter) emj = Der wahre Jude. Organ für die Gesammtinteressen des Judenthums mbb = Montags-Revue aus Böhmen. Wochenschrift für Politik, Volkswirthschaft, Kunst und Literatur / Montagsblatt (Montags-Revue) aus Böhmen / Montagsblatt aus Böhmen jum = Jüdische Mittagszeitung zyd = Der Jud. A Zeitung for’n jüdischen Volk. „Żyd“, gazeta dla ludu żydowskiego bub = Bukowiner Bote. Zeitschrift des Vereines der christlichen Deutschen in der Bukowina bkz = Bukowiner Zeitung. Hiezu „Belletristische Blätter“ scz = Salzburger Constitutionelle/constitutionelle Zeitung flz = Freie Lehrerzeitung / (Neue) Freie Lehrer-Zeitung ibs = Intelligenzblatt von Salzburg dfr = Freiheit! krl = Krassó-Szörényi Lapok. (Krasso-Szörenyer Blätter. Belletristische … Wochenschrift) bkn = Bukowinaer Nachrichten / Bukowiner Nachrichten / Bukowiner Nachrichten. Organ des „Deutschen Volksbundes in der Bukowina“ omb = Der Omnibus. Central-Tagblatt für Freiheit, Aufschwung und Volksregierung / Deutsche Debatten-Zeitung. (Neue Folge des Omnibus) / Deutsche Debatten-Zeitung / Die Fuchtel. Wochen-Beilage zum Omnibus lzg = Leipziger Zeitung lnv = Laibacher Wochenblatt zum Nutzen und Vergnügen / Illyrisches Blatt zum Nutzen und Vergnügen / Illyrisches Blatt / Illyrisches Blatt. Zeitschrift für Vaterland, Kunst, Wissenschaft und geselliges Leben kbt = Katholische Blätter aus Tirol did = Didaskalia. Blätter für Geist, Gemüth und Publicität cib = Churbaierisches Intelligenzblatt / Münch(e)ner-Intelligenzblatt / Churpfalzbaierisches Intelligenzblatt / Königlich-Baierisches Intelligenzblatt / Königlich-Baierisches Regierungsblatt alp = Alpenländische Rundschau. Unpolitische Wochenschrift für die gesamten Alpenländer / Alpenländische Rundschau dwp = Weltpresse. Unabhängige Nachrichten und Stimmen aus aller Welt / Weltpresse ovs = Österreichische Volksstimme. Organ/Zentralorgan der Kommunistischen Partei Österreichs oon = Oberösterreichische Nachrichten. Herausgegeben von der 12. Heeresgruppe für die Bevölkerung Oberösterreichs / Oberösterreichische Nachrichten. Herausgegeben von den amerikanischen Streitkräften für die Bevölkerung Oberösterreichs / Oberösterreichische Nachrichten. Unabhängiges Tagblatt österreichischer Demokraten dvz = Deutsche Volkszeitung. Organ des Deutschen Volksrates für die Bukowina cgb = Czernowitzer Gemeinde-Bote buv = Bukowiner Volksblatt. Deutsche christlichsoziale Zeitung zfz = Zollämter- und Finanzwach-Zeitung / Zollämter- und Finanzwach-Zeitung. Zentral-Fachschrift zur Vertretung der Interessen sämtlicher Finanzwach-Organe san = Salzburger Nachrichten. Herausgegeben von den amerikanischen Streitkräften für die österreichische Bevölkerung / Salzburger Nachrichten. Unabhängige demokratische Tageszeitung nos = Neues Oesterreich/Neues Österreich. Organ der demokratischen Einigung clf = Franzensbader Curliste/Kurliste dzj = Deutsche Zeitung. Vereinigt mit der „Heimat“. Organ für das deutsche Landvolk Jugoslawiens / Deutsche Zeitung. Organ für das deutsche Landvolk Jugoslawiens vow = Volkswille. Organ der kommunistischen Partei Österreichs. Land Kärnten / Volkswille. Tageszeitung für Kärnten kvh = Kärntner Volkszeitung. Unabhängiges Blatt für alle / Kärntner Heimatblätter. Sonntagsbeilage zur „Kärntner Volkszeitung“ / Kärntner Volkszeitung. Deutsches Grenzlandblatt / Kärntner Volkszeitung wip = Wiener Presse. Gemeinschaftsausgabe der Wiener Zeitungen mit amtlichen Nachrichten wgz = Wiener Gassen-Zeitung. Zur Belehrung des Volkes, […] muh = Oesterreichische Morgenzeitung und Handelsblatt / Morgenzeitung und Handelsblatt gws = Die Gewerkschaft. Organ der gewerblichen Arbeitervereine Oesterreichs / Die Gewerkschaft / Die Gewerkschaft. Organ der Gewerkschafts-Kommission Oesterreichs / Die Gewerkschaft. Organ der Gewerkschaftskommission Oesterreichs / Die Gewerkschaft. Organ der Gewerkschaftskommission Deutschösterreichs sbe = Der Österreichische Schulbote clm = Marienbader Curliste/Kurliste edp = L’Eco di Pola. Periodico (politico) settimanale ipi = Il Popolo Istriano gdp = Il Giornaletto di Pola ouw = Ost und West, Blätter für Kunst, Literatur und geselliges Leben / Prag. Beiblätter zu „Ost und West“ / Ost und West ibz = Innsbrucker Zeitung / Außerordentliche Beylage zur Innsbrucker Zeitung a44 = Der Telegraph, österreichisches Conversationsblatt für Kunst, Literatur, geselliges Leben, Theater, Tagsbegebenheiten, Industrie und Fabrikwesen / Der Wiener Telegraph. Conversationsblatt für Kunst, Literatur, geselliges Leben, Theater, Tagesbegebenheiten und Industrie e2i = Sennacieca Revuo. Organo de la Tutmonda Laboristaro / Sennacieca Revuo. Oficiala organo de Sennacieca Asocio Tutmonda / Sennacieca Revuo. Oficiala organo de Sennacieca Asocio Tutmonda, kultura kaj interhelpa organizo de prolet-esperantistoj / Sennaciulo. Oficiala organo de Sennacieca Asocio Tutmonda(, kultura kaj interhelpa organizo de prolet-esperantistoj) vhg = Oesterreichisches Bürgerblatt für Verstand, Herz und gute Laune / Die Warte an der Donau / Oesterreichisches Volksblatt für Verstand, Herz und gute Laune / Oesterreichisches Bürger-Blatt pan = Panzer voran. Panzer-Nachrichtenblatt / Panzer voran. Frontzeitung einer Panzerarmee im Osten bgv = Bukowiner Genossenschafts- und Vereins-Zeitung (Handel und Gewerbe) / Bukowiner Handels- u(nd) Gewerbe-Zeitung. Organ für die Interessen des Handels und Gewerbes sowie des Genossenschaftswesens fbz = Flora oder Botanische Zeitung / Allgemeine botanische Zeitung / Flora cla = Klimatischer Curort und Seebad Abbazia (Istrien, Oesterreich). Cur-Liste / Curliste/Kurliste von Abbazia in Istrien (Oesterreich) / Amtliche Kurliste von Abbazia in Istrien (Oesterreich) azj = Allgemeine Zeitung des Judenthums. Ein unpart(h)eiisches Organ für alles jüdische Interesse ukn = Lavantthaler Bote / Unterkärntnerische Nachrichten (vormals Lavanttaler Bote) / Unterkärntner Nachrichten (vormals Lavanttaler Bote) mvs = Mitteilungen des Vereines der Schrebergärtner „Wasserwiese“ ote = Linzer Abend-Bote / Linzer-Abendbote / Linzer-Abendbote. Zeitschrift für Stadt und Land nbg = Nordböhmischer Gebirgsbote. Ein Wochenblatt für Rumburg, Warnsdorf, Schönlinde, Schluckenau, Georgswalde und Umgegend / Nordböhmischer Gebirgsbote lol = Pesth-Ofner Localblatt / Pesth-Ofner Localblatt und Landbote vww = Volkswirtschaftliche Wochenschrift / Volkswirtschaftliche Wochenschrift. Organ für die Mittheilungen des Oest(erreichisch)-Ung(arischen) Export-Vereines / Volkswirtschaftliche Wochenschrift. Organ für die Exportinteressen der Monarchie. Organ für die Mitteilungen des Öst(erreichisch)-Ung(arischen) Export-Vereines / Volkswirtschaftliche Wochenschrift. Mit der Monats-Beilage: „Der Österreichische Export“. Organ für die Exportinteressen Österreichs / Volkswirtschaftliche Wochenschrift. Organ für die Exportinteressen Österreichs / Dorns Volkswirtschaftliche Wochenschrift. Organ für Wirtschaftspolitik, Exportinteressen und Finanzwesen / Dorn’s Volkswirtschaftliche Wochenschrift ild = Das Inland. Ein Tagblatt für das öffentliche Leben in Deutschland, mit vorzüglicher Rücksicht auf Bayern osm = Oesterreichisches Morgenblatt. Zeitschrift für Vaterland, Natur und Leben / Oesterreichisches Morgenblatt odp = Ordentliche Postzeittungen / Ordentliche Zeittungen / Ordentliche Zeittung rod = Sa Rodinu. (Für die Heimat) liz = Literarische Zeitung vzt = (N.-Oe.) Landpresse. Vöslauer Zeitung / Niederösterreichische Landpresse. Vöslauer Zeitung sto = N.-Oe. Landpresse. Stockerauer Zeitung / Niederösterreichische Landpresse. Stockerauer Zeitung / Niederösterreichische Landpresse. Stockerauer Beobachter / Landpresse. Stockerauer Beobachter neb = Neuigkeiten, mit den Beiblättern Omnibus (Montagsbeilage) und Merkur (Donnerstagsbeilage) / Neuigkeiten vog = Vorwärts! Zeitschrift für Buchdrucker- und verwandte Interessen une = Unione Nazionale aog = Allgemeine österreichische Gerichts-Zeitung sio = Sion. Eine Stimme in der Kirche für unsere Zeit / Send-Bote für Pius-Vereine und Freunde der Kirche überhaupt / Send-Bote für katholische Vereine und Freunde der Kirche überhaupt / Pastoralblatt für die Diöcese Augsburg / Katholische Literaturblätter zur Sion und zum Pastoralblatt / Katholische Literaturblätter der Sion izg = Innsbrucker Zeitung / Innsbrucker Zeitung. Für Freiheit, Wahrheit und Recht! zet = Die Zeit mot = Das Motorrad (1925–1939). Von Motorradfahrern für die Motorradfahrerschaft herausgegeben / Österreichische Motorwoche. Das Motorrad. Offizielle Zeitung des Oesterreichischen Motorfahrer-Verbandes. (Pflichtorgan für die Mitglieder) / Österreichische Motorwoche. Das Motorrad. Offizielle Zeitung (Pflichtorgan für die Mitglieder) des Oesterreichischen Motorfahrer-Verbandes / Motorwoche kvg = Kirchliches Verordnungsblatt für die Diözese Gurk gbh = Brauer-Zeitung Gambrinus / Brauer- und Hopfen-Zeitung Gambrinus clt = Cur-Liste von Teplitz und Schönau / Cur-Liste von Teplitz-Schoenau / Cur-Liste von Teplitz-Schönau / Kur-Liste von Teplitz-Schönau / Amtliche Nachrichten zur Kur-Liste von Teplitz-Schönau für das Jahr … / Kur-Zeitung des Heilbades Teplitz-Schönau. Amtliches Organ des/der städtischen Kurausschusses/Kurdirektion. Offizielles Blatt des „Landesverband für Fremdenverkehr in Deutschböhmen“ und des „Teplitz-Schönauer Kurverein“ bif = Berichte und Informationen des Österreichischen Forschungsinstituts für Wirtschaft und Politik fdz = Floridsdorfer Zeitung. Organ für die Interessen der vereinigten Gemeinden Donaufeld, Floridsdorf, Groß-Jedlersdorf und Jedlesee / Floridsdorfer Zeitung. Organ für die Interessen der Groß-Gemeinde Floridsdorf und des Marchfeldes / Floridsdorfer Zeitung. Organ für die Interessen der politischen Bezirke Floridsdorf und Korneuburg / Floridsdorfer Zeitung. Organ für die deutsche, freiheitlich gesinnte Bevölkerung des Marchfeldes / Floridsdorfer Zeitung. Organ für die deutsche, freisinnige Bevölkerung des Marchfeldes / Floridsdorfer Zeitung. Volkswirtschaftliches Organ für den XXI. Wiener Gemeindebezirk und das gesamte Marchfeld tvb = Tiroler Volksblatt. Für Gott, Kaiser und Vaterland sza = Salzburger Intelligenzblatt / Intelligenzblatt von Salzburg / Königlich-Baierisches Salzach-Kreis-Blatt / Kaiserlich Königlich Oesterreichisches Amts- und Intelligenzblatt / Kaiserl(ich) Königl(ich) privilegirte Salzburger Zeitung / K. K. priv. Salzburger Amts-Blatt / Intelligenz-Blatt zum Salzburger Amtsblatt / Salzburger Landeszeitung / Amts-Blatt zur Salzburger Landeszeitung / Salzburger Zeitung / Amts-Blatt zur Salzburger Zeitung sip = Sportblatt. Centralblatt für die Interessen der Pferdezucht und des Sports. Officielles Organ des österreichischen Jockey-Club / Sport. Officielles Organ des Jockey-Club für Oesterreich […] gem = Gemeinde-Zeitung / Gemeinde-Zeitung. Unabhängiges, politisches Journal dsp = Der St. Pöltner Bote. Lokalblatt von St. Pölten und dem Kreise O. W. W. / St. Pöltner Bote / St. Pöltner Zeitung. Gegründet als „St. Pöltner Bote“. (Organ des Bauernvereines für das Viertel ober dem Wienerwalde) dnz = Die Neue Zeit. Olmüzer politische Zeitung / Die Neue Zeit. Olmüzer Zeitung / Die Neue Zeit. Organ des Vereins der Deutschen in Mähren / Die Neue Zeit dlb = Der Lehrerbote. Organ des Vereines der Lehrer u(nd) Schulfreunde in Znaim dkc = Der katholische Christ. Ein Volksblatt für Haus und Kirche / Der katholische Christ. Wochenblatt für Haus und Kirche / Der katholische Christ. Herausgegeben durch den St.-Stephans-Verein / Der katholische Christ ced = Centralblatt für Eisenbahnen und Dampfschiffahrt in Oesterreich / Centralblatt für Eisenbahnen und Dampfschiffahrt der Oesterreichisch-ungarischen Monarchie e3r = Sennaciulo. Oficiala organo de Sennacieca Asocio Tutmonda(, kultura kaj interhelpa organizo de prolet-esperantistoj) obz = Volksstimme. Parteiamtliches Blatt des Gaues Oberdonau der NSDAP / Oberdonau-Zeitung. Amtliche Tageszeitung der NSDAP. Gau Oberdonau / Oberdonau-Zeitung. Tages-Post. Amtliche Tageszeitung der NSDAP. Gau Oberdonau nts = Neue Tiroler Stimmen. Für Gott, Kaiser und Vaterland lbt = Laibacher Tagblatt izl = Illustrirte Zeitung bzg = Bozner Zeitung / Bozner Wochenblatt. Nachrichten für Stadt u(nd) Land / Blätter für Land- und Volkswirthschaft / Constitutionelle Bozner Zeitung (früher „Bozner Wochenblatt“) / Mittheilungen des Gartenbau-Vereins in Bozen / Bozner Wochenblatt. Blätter für Unterhaltung und gemeinnützige Interessen dba = Der Bazar. Erste Damen- und Modenzeitung mcb = Mährischer Correspondent zet = Die Zeit wtc = Wiener Theater-Chronik pus = Pusterthaler Bothe / Pusterthaler Bote / Pusterthaler Bote. Volkswirtschaftliche Blätter. Landwirthschaft, Gewerbe, Haus, Garten, Küche, und gemeinnützige Notizen aller Art / Anzeiger zum Pausterthaler Boten (Bürger- und Volkszeitung) plv = Prager land- und volkswirthschaftliches Wochenblatt. Organ für volkswirthschaftliche Interessen, Agricultur, Forstwirthschaft, Industrie und Handel. Organ des böhmischen Spiritusindustrievereines und land(wirthschaftlichen) Club’s in Prag / Prager landwirthschaftliches Wochenblatt / Prager landwirthschaftliches Wochenblatt. Organ für volkswirthschaftliche Interessen, Agricultur, Forstwirthschaft, Industrie und Handel. Organ des böhm(ischen) Spiritusindustrievereines und landwirt(hschaftlichen) Clubs in Prag pil = Böhmische Westbahn. Zeitung für Politik, allgemeine Interessen und Unterhaltung / Pilsner Zeitung früher Böhmische Westbahn. Zeitung für Politik, allgemeine Interessen und Unterhaltung / Pilsner Zeitung. Blätter für Politik, allgem(eine) Interessen und Unterhaltung nsr = Neue Salzburger Zeitung. (Ein Abenblatt.) / Neue Salzburger Zeitung. (Abenblatt.) / Nichtpolitisches Nebenblatt der Neuen Salzburger Zeitung mfr = Österreichische Auto-Rundschau. Wiener Kraftfahrer-Zeitung / Österreichisches Auto. Motorrad-Zeitung / Oesterreichisches Auto und Motorrad-Zeitung / Der Motorfahrer / Automobil- und Motorrad-Zeitung. Der Motorfahrer loc = Lochner’s Geschäfts-Zeitung über/für landwirthschaftliche Produkte/Producte, diverse Fabrikate/Fabricate & Waaren / Prager Geschäfts-Zeitung für Börse, Handel, Industrie und Landwirthschaft kwz = Kremser Wochenblatt / Kremser Wochenblatt. Zeitschrift für Unterhaltung, landwirthschaftliche und industrielle Interessen / Kremser Wochenblatt für Unterhaltung, Landwirthschaft, Handel und Industrie / Kremser Wochenblatt für landwirthschaftliche, industrielle und commerzielle Fragen, Lokalinteressen und Unterhaltung / Kremser Wochenblatt. Organ der liberalen Partei für das Viertel O(ber dem) M(anharts) B(erg) / Kremser Wochenblatt. Organ der liberalen Partei in dem Viertel O(ber dem) M(anharts) B(erg) / Kremser Wochenblatt. Organ der deutschen verfassungstreuen Partei kon = Konstitutionelle Volks-Zeitung kna = Kärntner Nachrichten hjz = Jagd-Zeitung dvp = Deutsche Volks-Zeitung. Politische Wochenschrift rep = Der Reporter. Wochenschrift für Handel, Industrie, Verkehr, Finanz- und Versicherungswesen und Organ für die Wiener Welt-Ausstellung / Der Reporter. Wochenschrift für Volkswirthschaft, Kunst und Literatur. Organ für die Wiener Welt-Ausstellung / Der Reporter. Zeitung für Finanzwesen und Volkswirthschaft, und Organ für die Wiener Welt-Ausstellung / Das finanzielle Tagblatt. Der Reporter. Zeitung für Finanzwesen und Volkswirthschaft czt = Czernowitzer Tagblatt / (Czernowitzer) Allgemeine Zeitung. (Czernowitzer) Tagblatt awz = Allgemeine Wiener medizinische Zeitung / Allgemeine Wiener medizinische Zeitung. Organ für Medizin und Volkswirthschaft civ = Der Civil-Techniker. Central-Organ der behördlich autorisirten Civil-Ingenieure, Architekten und Geometer der im Reichsrathe vertretenen Königreiche und Länder Oesterreichs / Der Civil-Techniker. Central-Organ der behördlich autorisirten Civil-Techniker in Oesterreich / Central-Organ der behördlich autorisirten Civiltechniker in Oesterreich, und zwar […] / Zentral-Organ der behördlich autorisierten Ziviltechniker in Österreich, und zwar […] zrb = Der Radfahrer. Amtliche Zeitschrift des Oesterreichischen Radfahrer-Bundes. Mitteilungsblatt des „Niederösterreichischen Radfahrer-Verbandes“, des „Steirischen Radfahrer-Gau-Verbandes“ und des „Radfahrer-Verbandes für Tirol und Vorarlberg“ / Der Radfahrer. Offizielle Zeitschrift des Oesterreichischen Radfahrer-Bundes. Mitteilungsblatt des „Niederösterreichischen Radfahrer-Verbandes“, des „Steirischen Radfahrer-Gau-Verbandes“, des „Radfahrer-Verbandes für Tirol u(nd) Vorarlberg“ und des "Mährisch-Schlesischen Rad- u(nd) Motorfahrer-Verbandes“ / Der Radfahrer. Offizielle Zeitschrift des Oesterreichischen Radfahrer-Bundes mit dem Beiblatt „Radsport für Tirol und Vorarlberg“. Mitteilungsblatt des „Niederösterreichischen Radfahrer-Verbandes“, des „Steirischen Rad- und Kraftfahrer-Gau-Verbandes“, des „Radfahrer-Verbandes für Tirol und Vorarlberg“ und des "Mährisch-Schlesischen Rad- und Motorfahrer-Verbandes“ / Der Radfahrer. Offizielle Zeitschrift des Oesterreichischen Radfahrer-Bundes mit dem Beiblatt „Radsport für Tirol und Vorarlberg“. Mitteilungsblatt des „Niederösterreichischen Radfahrer-Verbandes“, des „Steirischen Rad- und Kraftfahrer-Gau-Verbandes“, des „Salzburger Radfahrer-Verbandes“, des „Kärntner Radfahrer-Vereines“ und des "Mährisch-Schlesischen Rad- und Motorfahrer-Verbandes“ / Der Radfahrer. Offizielle Zeitschrift des Oesterreichischen Radfahrer-Bundes mit dem Beiblatt „Radsport für Tirol und Vorarlberg“. Mitteilungsblatt des „Niederösterreichischen Radfahrer-Verbandes“, des „Steirischen Rad- und Kraftfahrer-Gau-Verbandes“, des „Salzburger Radfahrer-Verbandes“, des „Kärntner Radfahrer-Verbandes“ und des "Mährisch-Schlesischen Rad- und Motorfahrer-Verbandes“ / Der Radfahrer. Offizielle Zeitschrift des Oesterreichischen Radfahrer-Bundes und seiner Landesverbände für Kärnten, Ober-Oesterreich, Salzburg, Steiermark, Tirol u(nd) Vorarlberg, Wien u(nd) Nieder-Oesterreich mit dem Beiblatt „Radsport für Tirol und Vorarlberg“ / Der Radfahrer. Offizielle Zeitschrift des Oesterreichischen Radfahrer-Bundes und seiner Landesverbände für Kärnten, Ober-Oesterreich, Salzburg, Steiermark, Tirol u(nd) Vorarlberg, Wien, Nieder-Oesterreich und Burgenland mit dem Beiblatt „Radsport für Tirol und Vorarlberg“ / Der Radfahrer. Offizielle Zeitschrift des Oesterreichischen Radfahrer-Bundes und seiner Landesverbände für Kärnten, Ober-Oesterreich, Salzburg, Steiermark, Tirol u(nd) Vorarlberg, Wien, Nieder-Oesterreich und Burgenland rsz = Radsport-Zeitung. Amtliche Zeitung des Oesterreichischen Radfahrer-Bundes und seiner ihm angehörigen Verbände und des Mähr(isch)-Schlesischen Rad- und Motorfahrer-Verbandes. Fachzeitschrift für die gesamten Rad- und Motorradsport-Interessen / Radsport-Zeitung. Amtliche Zeitung des Oesterreichischen Radfahrer-Bundes und seiner ihm angehörigen Verbände. Fachzeitschrift für die gesamten Radsport-Interessen / Radsport-Zeitung. Amtliche Zeitung des Österreichischen Radfahrer-Bundes und der ihm angehörenden Verbände. Fachzeitschrift für die gesamten Radsport-Interessen / Radsport-Zeitung. Amtliche Zeitung des Österreichischen Radfahrer-Bundes. Fachzeitschrift für die gesamten Radsport-Interessen ver = Verkehrs-Zeitung und Internationaler Verkehrs-Anzeiger. Organ für alle Zweige des Eisenbahn-, Post-, Schifffahrts-, Telegrafen-, Bank- und Versicherungswesens, der Handels- und Gewerbe-Angelegenheiten. Erstes Fachorgan für Spediteurs/Spediteure / Verkehrs-Zeitung. Organ für Eisenbahnbeamte, Locomotivführer, Conducteure, Spediteure und alle Branchen des Eisenbahnwesens. Organ für Bank- und Versicherungswesen / Verkehrs-Zeitung. Organ für Eisenbahnbeamte, Locomotivführer, Conducteure und alle Branchen des Eisenbahnwesens, für das Schiffspersonale wie alle anderen Angestellte(n) der Verkehrsbranche(n). Organ für Bank- und Versicherungswesen / Verkehrs-Zeitung. Unabhängiges Organ für Eisenbahnbeamte, Locomotivführer, Conducteure und für das gesammte Personale der Verkehrs-Institute Oesterreich-Ungarns. Officielles Organ des „Verkehrs-Bundes“. Im österreichischen Fachschriftsteller-Verbande / Verkehrs-Zeitung. Unabhängiges Organ für die Gesammtinteressen aller Berufskategorien des öst(erreichischen) Eisenbahnpersonales. Officielles Organ des „Verkehrs-Bundes“. Im österreichischen Fachschriftsteller-Verbande / Verkehrs-Zeitung. Unabhängiges Organ für die Gesammtinteressen aller Berufskategorien des öst(erreichischen) Eisenbahnpersonales. Organ für Vereinsangelegenheiten. Im österreichischen Fachschriftsteller-Verbande / Verkehrs-Zeitung. Unabhängiges Organ für die Gesammtinteressen des Stations- und Fahrpersonales der Eisenbahnen. Organ des Verkehrsbundes. Im österreichischen Fachschriftsteller-Verbande / Verkehrs-Zeitung. Unabhängiges Organ für die Gesammtinteressen des Stations- und Fahrpersonales der Eisenbahnen. Im österreichischen Fachschriftsteller-Verbande / Verkehrs-Zeitung. Aeltestes Eisenbahnblatt der österreichisch-ungarischen Monarchie. Im österreichischen Fachschriftsteller-Verbande / Verkehrs-Zeitung. Aeltestes Eisenbahnblatt der österreichisch-ungarischen Monarchie. Mit dem Beiblatte: Orient-Correspondenz. Im österreichischen Fachschriftsteller-Verbande / Orient-Correspondenz. Beiblatt der Verkehrs-Zeitung / Verkehrs-Zeitung. Aeltestes Eisenbahnblatt der österreichisch-ungarischen Monarchie. Organ des Vereines der elektrotechn(ischen) Fachorgane. Im österreichischen Fachschriftsteller-Verbande / Verkehrs-Zeitung. Zeitschrift für die wirthschaftlichen Interessen der Eisenbahnbeamten und Bediensteten. Specialorgan für die Consum-Genossenschaften und wirthschaftlichen Vereinigungen der Eisenbahn-Bediensteten sowie des Vereines der elektrotechnischen Fachorgane. Im österreichischen Fachschriftsteller-Verbande / Verkehrs-Zeitung. Zeitschrift für die wirthschaftlichen Interessen der Eisenbahnbeamten und Bediensteten. Specialorgan für die Consum-Genossenschaften und wirthschaftlichen Vereinigungen der Eisenbahn-Bediensteten, des Vereines der elektrotechnischen Fachorgane der österreichischen Eisenbahnen und des Kanzlisten-Clubs der k. k. Staatsbahn-Direction Wien. Im österreichischen Fachschriftsteller-Verbande / Verkehrs-Zeitung. Zeitschrift für die wirthschaftlichen Interessen der Eisenbahnbeamten und Bediensteten. Specialorgan für die Consum-Genossenschaften und wirthschaftlichen Vereinigungen der Eisenbahn-Bediensteten, des Vereines der elektrotechnischen Fachorgane der österreichischen Eisenbahnen und der Kanzlisten-Clubs der k. k. Staatsbahn-Directionen Wien, Olmütz, Villach(, Linz, Innsbruck und Pilsen). Im österreichischen Fachschriftsteller-Verbande / Verkehrs-Zeitung. Zeitschrift für die wirtschaftlichen Interessen der Eisenbahnbeamten und Bediensteten. Specialorgan für die Konsum-Genossenschaften und wirtschaftlichen Vereinigungen der Eisenbahn-Bediensteten, des Vereines der elektrotechnischen Fachorgane der österr(eichischen) Eisenbahnen und der Kanzlisten-Klubs der k. k. Staatsbahn-Directionen Wien, Olmütz, Villach, Linz, Innsbruck und Pilsen. Im österreichischen Fachschriftsteller-Verbande / Verkehrs-Zeitung. Zeitschrift für die wirtschaftlichen Interessen der Eisenbahnbeamten und Bediensteten. Spezialorgan für die Konsum-Genossenschaften und wirtschaftlichen Vereinigungen der Eisenbahn-Bediensteten, des Vereines der elektrotechnischen Fachorgane der österr(eichischen) Eisenbahnen und der Kanzlisten-Klubs der k. k. Staatsbahn-Direktionen Wien, Olmütz, Villach, Linz und Pilsen. Im österreichischen Fachschriftsteller-Verbande / Verkehrs-Zeitung. Aeltestes Eisenbahnfachblatt der Monarchie. Unabhängige Zeitschrift für die gesamten Standes- und Wirtschafts-Interessen des österreichischen Eisenbahn-Personales. Spezialorgan des Vereines der elektrotechnischen Fachorgane der österr(eichischen) Eisenbahnen. Im österreichischen Fachschriftsteller-Verbande / Verkehrs-Zeitung. Aeltestes Eisenbahnfachblatt der Monarchie. Unabhängige Zeitschrift für die gesamten Standes- und Wirtschafts-Interessen des österreichischen Eisenbahn-Personales. Offizielles-Organ des Oesterreichischen Eisenbahn-Unterbeamten-Vereines und des Vereines der elektrotechnischen Fachorgane der österreichischen Eisenbahnen. Im österreichischen Fachschriftsteller-Verbande / Verkehrs-Zeitung. Aeltestes Eisenbahnfachblatt der Monarchie. Unabhängige Zeitschrift für die gesamten Standes- und Wirtschaftsinteressen des österreichischen Eisenbahn-Personales. Offizielles-Organ des Reichsvereines der österreichischen Eisenbahner und des Vereines der elektrotechnischen Fachorgane der österreichischen Eisenbahnen. Im österreichischen Fachschriftsteller-Verbande / Verkehrs-Zeitung. Aeltestes Eisenbahnfachblatt der Monarchie. Offizielles-Organ des Reichsvereines der österreichischen Eisenbahner und des Vereines der elektrotechnischen Fachorgane der österreichischen Eisenbahnen für die gesamten Standes- und Wirtschaftsinteressen des österreichischen Eisenbahn-Personales afl = Klimatische Sommerfrische Altaussee. Fremden-Liste / Klimatische Sommerfrische Alt-Aussee. Fremden-Liste cba = Ausseer Cur- und Fremden-Liste / Badeort Aussee, Salzkammergut. Kur- und Fremden-Liste / Bad Aussee, Salzkammergut. Kur- und Fremden-Liste wrm = Wiener Morgenzeitung / Sportblatt der Wiener Morgenzeitung / Das Buch der Zeit. Literaturbeilage der „Wiener Morgenzeitung“ beb = Der Bezirksbote für den politischen Bezirk Bruck a(n) d(er) Leitha dnt = Der neue Tag fst = Freie Stimmen. Deutsche Kärntner Landes-Zeitung / Freie Stimmen. Süddeutsch-alpenländisches Tagblatt. Deutsche Kärntner Landeszeitung oed = Oedenburger Zeitung. Unabhängiges politisches Tagblatt für alle Stände szt = Salzburger Zeitung. Salzburger Landeszeitung. Salzburger Volksblatt vel = Velocipedista. Sportovní časopis cyklistický (Der Velocipedist. Illustrirte Sportzeitung) / Velocipedista. Obrázkový časopis sportovní vob = Völkischer Beobachter. Kampfblatt der national(-)sozialistischen Bewegung Großdeutschlands. Wiener Ausgabe / Wiener Beobachter. Tägliches Beiblatt zum „Völkischen Beobachter“ wku = Wiener Kurier. Herausgegeben von den amerikanischen Streitkräften für die Wiener Bevölkerung oez = Österreichische Zeitung. Frontzeitung für die Bevölkerung Österreichs / Österreichische Zeitung. Zeitung der Roten Armee für die Bevölkerung Österreichs / Österreichische Zeitung. Zeitung der Sowjetarmee für die Bevölkerung Österreichs ofa = Österreichische Fahrrad- u(nd) Automobil-Zeitung. Fach-Zeitschrift zur Hebung der Fahrrad- und Automobil-Industrie / Fahrrad und Motorfahrzeug früher „Österr(eichische) Fahrrad- u(nd) Automobil-Zeitung“. Fachzeitung zur Hebung der Fahrrad- und Automobil-Industrie. Offizielles Organ des »Verband der österr(eichischen) Fahrrad- u(nd) Motorfahrzeughändler« / Fahrrad und Motorfahrzeug: Fachzeitung zur Hebung der Fahrrad- und Automobil-Industrie. Offizielles Organ der Motocyclisten-Vereinigung des Oesterr(eichischen) Automobil-Clubs und der Motorradfahrer-Vereinigung des Steirischen Radfahrer-Gauverbandes. Offizielles Organ des Verbandes der Oesterr(eichischen) Fahrrad- und Motorfahrzeughändler und des Vereines der Fahrradteile-Grossisten Oesterreich-Ungarns / Fahrrad und Motorfahrzeug: Fachzeitung zur Hebung der Fahrrad- und Automobil-Industrie. Offizielles Organ der Motorradfahrer-Vereinigung des Steirischen Radfahrer-Gauverbandes und der Wiener Motorfahrer-Vereinigung. Offizielles Organ des Verbandes der Oesterr(eichischen) Fahrrad- und Motorfahrzeughändler und des Vereines der Fahrradteile-Grossisten Oesterreich-Ungarns / Fahrrad und Motorfahrzeug: Fachzeitung zur Hebung der Fahrrad- und Automobil-Industrie. Offizielles Organ des Verbandes der Oesterr(eichischen) Fahrrad- und Motorfahrzeughändler, des Vereines der Fahrradteile-Grossisten Oesterreich-Ungarns und der Wiener Motorfahrer-Vereinigung / Fahrrad und Motorfahrzeug: Fachzeitung zur Hebung der Fahrrad- und Automobil-Industrie. Offizielles Organ des Verbandes der Oesterr(eichischen) Fahrrad- und Motorfahrzeughändler und des Vereines der Fahrradteile-Grossisten Oesterreich-Ungarns / Fahrrad und Motorfahrzeug: Fachzeitung zur Hebung der Fahrrad- und Automobil-Industrie. Offizielles Organ des Verbandes der Oesterr(eichischen) Fahrrad- und Motorfahrzeughändler(, des Verbandes österr(eichischer) Automobilhändler) und des Vereines der Fahrrad-Teile-Grossisten Oesterreich-Ungarns / Fahrrad und Motorfahrzeug. Fach-Zeitschrift zur Hebung der Fahrrad-, Motorfahrzeug- u(nd) Automobilindustrie. Offizielles Organ des Verbandes der österr(eichischen) Nähmaschinen- und Fahrrad-Händler und -Mechaniker bez = Der neue Bezirksbote für den politischen Bezirk Bruck a(n) d(er) Leitha / Bezirksbote. Nationalsozialistisches/Völkisches Wochenblatt für die Bezirke Schwechat und Bruck a(n) d(er) L(eitha) / Kreisbote. Völkisches Wochenblatt für die Bezirke 10, 11 und 23 / Kreisbote. Wochenblatt für den 10., 11. und 23. Wiener Gemeindebezirk sfv = Schaffendes Volk. Wochenblatt für den deutschen Arbeiter in Rumänien doo = Domače ognjišče. List za starše in vzgojevalce slov(enske) mladine (Der häusliche Herd) gko = Głos kobiet. Organ polskiej partyi socyalno-demokratycznej (Stimme der Frauen) wil = Wiener Illustrirte Frauen-Zeitung. Familien- und Modejournal / Modeblatt der Wiener Illustrirten Frauen-Zeitung / Wiener Frauen-Zeitung für Mode, Handarbeit und Belehrung / Unterhaltungsblatt der Wiener Frauen-Zeitung / Nach des Tages Mühen. Unterhaltungs-Beilage der Wiener Frauen-Zeitung rfz = Radfahrer-Zeitung. Organ des Radfahrer-Bundes für Deutschböhmen mit dem Sitze in Karlsbad ovm = (Österreichische) Zeitschrift für Vermessungswesen. Organ des Vereines der österr(eichischen) k. k. Vermessungsbeamten / Österreichische Zeitschrift für Vermessungswesen. Organ des österreichischen Geometervereines / Österreichische Zeitschrift für Vermessungswesen. Organ des österreichischen Vereins für Vermessungswesen / Österreichische Zeitschrift für Vermessungswesen. Herausgegeben vom österreichischen Verein für Vermessungswesen zly = Ženské Listy. Časopis křesťansko-sociálních žen a dívek českých hel = Helios. Fach-Zeitschrift für Elektrotechnik / Helios. Export-Zeitschrift für Elektrotechnik bmz = Neue musikalische Zeitung für Berlin / Neue Berliner Musikzeitung tez = Teplitzer Zeitung pof = Politische Frauenzeitung. Beilage zum Montag-Frühblatt „Wiener Neueste Nachrichten“. Mitteilungen der Katholischen Frauenorganisation für Niederösterreich und des Wirtschaftsvereines der KFO f(ür) N(ieder)Ö(sterreich) Gen(ossenschaft) m(it) b(eschränkter) H(aftung) cwf = Christliche Wiener Frauen-Zeitung zel = Ženský List. Časopis pracující třidy ženského pohlaví. (Frauenblatt) znl = Ženský List. (Frauenblatt) elw = Zeitung für die elegante Welt / Intelligenzblatt der Zeitung für die elegante Welt awm = Allgemeine Wiener Musik-Zeitung / Wiener allgemeine Musik-Zeitung tet = Tetschner Anzeiger / Tetschen-Bodenbacher Anzeiger sdp = Süddeutsche Post sts = Der Steirer Seppel / Steirer Seppel. Humoristisches Volksblatt / Steirer Seppel. Illustrirtes humoristisches Volksblatt skb = Salzburger Kirchenblatt / Salzburger Kirchenblatt. Neue Folge / Katholische Kirchenzeitung vormals („)Salzburger Kirchenblatt(“) / Klerus-Blatt vormals Katholische Kirchenzeitung srb = Neues Wiener Blatt lth = Litteratur- und Theater-Zeitung lwb = Leitmeritzer Wochen(blatt) zu allem Wissenswerthen für Stadt und Land / Leitmeritzer Wochenblatt / Belletristische Beilage zum Leitmeritzer Wochenblatt lht = Landheimat. Zeitschrift für Landwirtschaft und Bauernstand/Landvolk / Landheimat. Wochenschrift für neuzeitliche Landwirtschaft und Landvolk / Der fortschrittliche Landwirt. Zeitschrift für praktische Landwirtschaft und Heimatpflege(. Mit der Beilage: Landheimat) / Landheimat. Blätter für Heimatpflege und Landvolkskultur / Deutsche Landheimat. Blätter für Heimatpflege und Bauernkultur / Der fortschrittliche Landwirt. Wochenschrift für praktische Landwirtschaft und Landkultur / Der fortschrittliche Landwirt. Fachzeitschrift für neuzeitliche Landwirtschaft e5n = La Lernanto gmw = Gmundner Wochenblatt dvm = Deutsches Volksblatt für Mähren dwg = (Der )Werschetzer Gebirgsbote / Werschetzer Gebirgsbote. Zeitschrift für Jedermann / Werschetzer Gebirgsbote tag = Der Tag / Der Wiener Tag dpl = Der Practische Landwirth / Der praktische/Praktische Landwirth / Der Praktische Landwirth. Illustrirte landwirthschaftliche Zeitung für Jedermann ouk = Der Kamerad. Militärisch-belletristisches Wochenblatt/Zeitschrift / Der Kamerad. Oesterreichische Militär-Zeitung / Oesterreichisch-ungarische Wehr-Zeitung „Der Kamerad“ odr = Ostdeutsche Rundschau. Wiener Wochenschrift für Politik, Volkswirthschaft, Kunst und Literatur / Ostdeutsche Rundschau. Deutsches Tagblatt abd = Der Abend. „Wo es Stärkere gibt, immer auf Seite der Schwächeren“ / Der Abend aua = Aussiger Anzeiger ama = Allgemeiner Musikalischer Anzeiger flt = Die Frauenwelt. Illustrirte Muster- und Modezeitung ilm = Illustrierte Motorzeitung / Illustrierte Motorzeitung. (Fach-)Zeitschrift für das gesamte Motorenwesen) mbt = Marchfeldbote, vormals „Volksbote“, sozialdemokratisches Wochenblatt für den Wahlkreis Marchfeld mer = Meraner Zeitung(. Wochenblatt für Stadt und Land) ode = Ost-Deutsche Post php = Pharmaceutische Post. Zeitschrift für die Gesammtinteressen der Pharmacie / Pharmaceutische Post. Wochenschrift für die Gesammtinteressen der Pharmacie / Pharmaceutische Post / Pharmazeutische Post. Offizielles Organ der „Oesterreichischen pharmazeutischen Gesellschaft“ / Pharmazeutische Post. Zentral-Organ für die Gesamtinteressen der Pharmazie / Pharmazeutische Post, vereinigt mit der Zeitschrift des Allg(emeinen) österr(eichischen) Apotheker-Vereines vorm(als) „Oesterr(eichische) Zeitschrift für Pharmazie“ / Wiener Pharmazeutische Wochenschrift. Zeitschrift für die wissenschaftlichen und wirtschaftlichen Interessen der Pharmazie sjz = Sport- und Jagd-Zeitung. Internationales Organ für Pferdezucht und alle Sportzweige. Früher: „Oesterr(eichische) Zeitschrift für Hippologie und Pferdezucht“ / Sport- und Jagd-Zeitung. Officielles Organ des […] Yacht-Club „kaiserl. und königl. Yacht-Geschwader“, des „Union-Yacht-Club“ in Wien und der Zweigvereine am Atter-, Traun- und Wörther-See (und des Oesterreichischen Ski-Vereines) (und des Wiener Radfahr-Club „Victoria“) std = Die Stunde ope = Theaterzettel K. K. Hof-Operntheater / Operntheater / Staatsoper / Staatsoper Wien bth = Theaterzettel K. K. Hof-Burgtheater / Burgtheater tig = Tiroler Grenzbote. Wochenschrift zur Belehrung und Unterhaltung / Tiroler Grenzbote. Wochenschrift mit einer illustri(e)rten Unterhaltungs-Beilage vll = Verlustliste. K. u(nd) k. Kriegsministerium att = Wiener Handelsblatt / Wiener Handelsblatt und Oesterreichischer Actionär zag = Zagrebački katolički List. (Zagreber katholisches Blatt) ikz = Süddeutsche Musik-Zeitung rec = Recensionen und Mittheilungen über Theater und Musik. (Der „Monatschrift für Theater und Musik“ V. Jahrgang) / Recensionen und Mittheilungen über Theater und Musik rse = Prager Börsencorrespondenz. Zeitung für Handel und Volkswirthschaft / Prager Börsen-Correspondenz(. Zeitung für Handel und Volkswirthschaft) / Prager Börsen-Correspondenz. Zeitung für Handel und Volkswirthschaft. Autorisirtes Marktorgan des Vereines für Zuckerindustrie in Böhmen meg = Waldheim’s Illustrirte Zeitung sik = Oesterreichische Musiker-Zeitung muz = Musikalische Real-Zeitung / Musikalische Korrespondenz der teutschen Filharmonischen Gesellschaft mma = Münchener allgemeine Musik-Zeitung eds = Fest-Zeitung für das Erste Deutsche Sängerbundesfest in Dresden 1865 ely = Erdélyegyházmegyei Értesítő. Szerk. Éltes Károly és Biró Béla. (Anzeiger der Diöcese von Siebenbürgen) bkb = Brixener Kirchenblatt. Ubi Petrus, ibi Ecclesia ree = Berliner allgemeine musikalische Zeitung dne = Srbski Dnevnik. (Serbisches Tagblatt) zkk = Niederrheinische Musik-Zeitung für Kunstfreunde und Künstler Illustrirtes Musik-, Theater- und Literatur-Journal“ cec = Cecilie. Časopis pro katolickou hudbu posvátnon v Čechach, na Moravě a ve Slezsku bme = Berliner Musik-Zeitung Echo bad = Badner-Curliste / Badener Curliste / Badener Kurliste. Jubiläums-Jahrgang 1805–1905 / Badener Bade-Blatt/Badeblatt Kur- und Fremdenliste. Offizielles Organ der Kurkommission Baden bei Wien / Amtliche Kurliste Kurort Baden bei Wien / Kurort Baden bei Wien Amtliche Kurliste / Amtliche Kurliste Kurort-Baden-bei-Wien wbi = Wochen-Blatt der k. k. Landwirthschafts-Gesellschaft von Tirol und Vorarlberg var = Temesvarer Zeitung / Amts- und Intelligenzblatt / Anzeige-Blatt ptc = Patriotisches Tageblatt für die Kaiserl(ich) Königl(ichen) Erblande / Patriotisches Tageblatt tma = Oesterreichisches Theater- und Musik-Album zur Förderung dramaturgischer und musikalischer Interessen / Oesterreichisches Theater- und Musik-Album otk = Oesterreichische Musik-Zeitung. Organ für Theater, Kunst und Musik grb = Groß-Becskereker Wochenblatt für den Geschäfts-, Gewerb- und Landmann. Organ für ämtliche Verordnungen und alle Arten Anzeigen, für Gewerb(e)kunde, Gartenkunst, Land- und/& Hauswirthschaft sen = Die Liedgenossen. Zwanglose Blätter für Interessen des Wiener Männer-Gesang-Vereines(. Mit Illustrationen und Kunstbeilagen) / Die Liedgenossen. Zwanglose Blätter für Interessen deutscher Liedertafeln, insbesondere des Wiener Männer-Gesang-Vereines. Mit Illustrationen und Kunstbeilagen / Die Liedgenossen. Organ für Interessen deutscher Liedertafeln. Mit Illustrationen und Kunstbeilagen / Die Liedgenossen. Zeitschrift für Interessen deutscher Gesangvereine(. Mit Kunstbeilagen) die = Die Frau boe = Die Börse. Zeitung für das gesamte Wirtschaftsleben( mit der Beilage Bilanzkritik) / Die Börse. Wirtschaftszeitung für Mitteleuropa kze = Deutsche Musik-Zeitung jnv = Jahrbücher des deutschen National-Vereins für Musik und ihre Wissenschaft nol = Verordnungsblatt für den Dienstbereich des (k. k.) niederösterreichischen Landesschulrates / Verordnungsblatt für den Dienstbereich des Landesschulrates für Niederösterreich / Verordnungsblatt für den Dienstbereich des Landesschulrates Niederdonau. (Angeschlossen Verlautbarungen des Gauamtes für Erziehung) sin = Slovenski Narod. (Die slowenische Nation) bft = Bote für Tirol / Kulturberichte aus Tirol. Abteilung für Kunst und Kultur der Tiroler Landesregierung hbz = Hausbesitzer-Zeitung. Offizielles Organ des Zentralverbandes der Hausbesitzer und des Hausbesitzer-Hilfsvereines und des Bundes der österreichischen Hausbesitzer für die Länder Wien, Niederösterreich, Steiermark u(nd) Burgenland / Hausbesitzer-Zeitung. Offizielles Organ des Zentralverbandes der Hausbesitzer und des Hausbesitzer-Hilfsvereines und des Bundes der österreichischen Hausbesitzer (Länderausgabe für die Bundesländer Wien, Niederösterreich, Steiermark u(nd) Burgenland) oef = Oesterreichische Frauen-Zeitung. Zeitschrift für die christliche/katholische Frauenwelt igp = Il Giovine Pensiero rpr = Reichspostreuter / Reichs(-)Post-Reiter gmk = Gmundner Curliste / (Gmundner) Fremden(-)Liste. Beilage zur Gmundner Curliste / Gmundner Kurliste / Gmundner Fremdenliste. Beilage zur Gmundner Kurliste / Fremden-Liste der Kurstadt Gmunden(, Ober(-)Österr(eich)) aoe = Allgemeine Oesterreichische Literaturzeitung. Literarisches Centralorgan für die österr(eichisch)-ungar(ische) Monarchie mnv = Kaiserlich-königliches Marine-Verordnungsblatt / Normal-Verordnungen/Verordnungsblatt für S(einer) M(ajestät) Kriegs-Marine / Normal-Verordnungsblatt für die k. k. Kriegs-Marine kfd = Beilage zu dem Verordnungsblatte für den Dienstbereich des österreichischen Finanzministeriums, herausgegeben von der k. k. Finanz-Landes-Direktion in Krakau bvi = Verordnungsblatt des k. k. Ministeriums des Innern mit einem Beiblatte für die Angelegenheiten der staatlichen Veterinärverwaltung whi = Wiener Hausfrau. Wochenschrift für Hauswirtschaft, Mode, Handarbeiten und Unterhaltung mit Kindermode und „Für Klein Wien“ / Wiener Hausfrau. Wochenschrift für Hauswirtschaft, Mode, Handarbeiten und Unterhaltung. Mit den Beilagen „Kindermode“ und „Für Klein-Wien“. Monatlich zwei Schnittmusterbogen / Wiener Hausfrau. Praktische Wochenschrift für Hauswirtschaft und Mode, Handarbeiten und Unterhaltung. Mit den Beilagen(:) „Kindermode“ und „Für unsere Kleinen“(. Organ der „Freien Vereinigung Wiener Hausfrauen“) / Wiener Hausfrau. Praktische Wochenschrift für Hauswirtschaft, Mode, Handarbeiten und Unterhaltung. Mit den wöchentlichen Beilagen „Arzt fürs Haus“, „Für unsere Kleinen“ und der monatl(ichen) „Musikbeilage“ / Wiener Hausfrau. Praktische Wochenschrift für Hauswirtschaft und Mode, Handarbeit und Unterhaltung. (Mit der Beilage „Fürs kleine Volk“) / Wiener Hausfrau. Praktisches Wochenblatt für alle Hausfrauen. Illustrierte Gratis-Monatsbeilagen: „Der Garten“ und „Handarbeitsbogen“. In jeder Nummer: „Fürs kleine Volk“ und „Bastel-Ecke“ / Wiener Hausfrau. Hackebeils praktisches Wochenblatt für alle Hausfrauen(. Illustrierte Gratis-Monatsbeilagen: „Der Garten“ und „Handarbeitsbogen“. In jeder Nummer: „Fürs kleine Volk“ und „Bastel-Ecke“) / Wiener Hausfrau(. Praktisches Wochenblatt für alle Hausfrauen) ptv = Post- und Telegraphen-Verordnungsblatt für das Verwaltungsgebiet des k. k. Handelsministeriums vbj = Verordnungsblatt des k. k. Justizministeriums tfd = Beilage zu dem Verordnungsblatte für den Dienstbereich des k. k. österr(eichischen) Finanz-Ministeriums. Redigirt bei der küstenländischen Finanz-Direktion/Direction / Beilage zu dem Verordnungsblatte des k. k. Finanzministeriums für die im Reichsrathe vertretenen Königreiche und Länder. Redigirt bei der küstenländischen Finanz-Direction ufd = Beilagenheft für das Verwaltungsgebiet der ungarischen Finanz-Landes-Direktion zu dem Verordnungsblatte für den Dienstbereich des österreichischen Finanzministeriums. Redigirt bei der ung(arischen) Finanz-Landes-Direktion / Beilage(nblatt) der k. k. ungarischen Finanz-Landes-Direction zu dem Verordnungsblatte für den Dienstbereich des österreichischen Finanzministeriums. Redigirt bei der ung(arischen) Finanz-Landes-Directions-Abtheilung zu Ofen bfd = Beilage zum Verordnungsblatt für den Dienstbereich des k. k. österreichischen Finanz-Ministeriums, redigirt bei der k. k. siebenbürgischen Finanz-Landes-Direktion lfd = Supplimento per le Provincie Lombarde al Foglio delle Ordinanze pei rami d’amministrazione del Ministero delle Finanze Austriaco. (Verordnungsblatt für den Dienstbereich des k. k. Finanzministeriums für die im Reichsrathe vertretenen Königreiche und Länder) vfd = Supplimento per le Provincie Venete al Foglio delle Ordinanze dell’I. R. Ministero delle Finanze. (Verordnungsblatt für den Dienstbereich des k. k. Finanzministeriums für die im Reichsrathe vertretenen Königreiche und Länder) kkl = Verordnungsblatt für die k. k. Landwehr kkh = K. K. Armee-Verordnungsblatt / Verordnungsblatt für das k. k. Heer sfd = Beilage zum Verordnungsblatte für den Dienstbereich des österreichischen Finanzministeriums. Kronland: Serbische Wojwodschaft und temeser Banat / Beilage zu dem Verordnungsblatte für den Dienstbereich des österr(eichischen) Finanzministeriums. Redigirt bei der k. k. serbisch-banater Finanz-Landes-Direction lhg = Amtsblatt der landesfürstlichen Hauptstadt Graz / Amtsblatt der Landeshauptstadt Graz mvn = Mühlviertler Nachrichten. Organ für den christlichen Bürger- und Bauer(n)stand / Mühlviertler Nachrichten. Katholisch-conservatives Wochenblatt für das Mühlviertel / Mühlviertler Nachrichten. Katholisch-konservatives Wochenblatt für das Mühlviertel. (Mit illustrierter Unterhaltungs-Beilage) / Mühlviertler Nachrichten (mit illustrierter Unterhaltungsbeilage). Katholisches Wochenblatt für das Mühlviertel / Mühlviertler Nachrichten / Mühlviertler Nachrichten mit der illustrierten Unterhaltungs-Beilage „Heimatland“ / Mühlviertler Nachrichten mit der reichbebilderten Beilage „Oesterreichische/Ostmark Woche“ wge = Wiener Geschäftszeitung. (Tägliches) Handels- und Coursblatt ves = Verordnungs-Blatt des k. k. Handels-Ministeriums für Eisenbahnen und Schiffahrt / Verordnungs-Blatt für Eisenbahnen und Schiffahrt, redigiert im k. k. Eisenbahnministerium im Einvernehmen mit dem k. k. Handelsministerium e1n = Vespera horo (Abendstunde). Oficiala organo Esperantista por Germana Svisujo. Offizielles Esperanto-Organ für die deutsche Schweiz nfd = Beilage zum Verordnungsblatte des k. k. österreichischen Finanz-Ministeriums. Redigirt bei der k. k. österr/niederösterr(eichischen) Finanz-Landes-Direction vsw = Verordnungsblatt für das Volksschulwesen im Königreiche Böhmen. Redigi(e)rt im k. k. Landesschulrat(h)e e1s = Nederlanda esperantisto. Orgaan der Nederlandsche Esperantisten-Vereeniging „La Estonto Estas Nia“ / Nederlanda Esperantisto. Organo de la Nederlanda Asocio Esperantista „La Estonto Estas Nia“. Fondita 1905 e1r = Laborista esperantisto. Arbeider esperantist. Orgaan van de Federatie van Arbeiders-Esperantisten in het Gebied van de Nederlandse Taal e0v = La esperantisto. Oficiala organo de Japana Esperanto-Asocio e6e = Kroata Esperantisto. Oficiala organo de la „Društvo Hrvatskih Esperantista“ e1j = Informaj raportoj de Aŭstriaj Esperanto-societoj e1h = Ido. Jurnalo por la propago ed exercado di la Lingua Internaciona / Ido. Jurnalo por la propago ed exercado dil Internaciona Lingua / Ido. Monatal organo por la Linguo Internaciona e0u = Ekstera cirkulero. Universala Esperanto-Asocio, Centra Oficejo dgw = Die Gegenwart (Neue Folge) / Die Gegenwart. Politische Wochenschrift / Die Gegenwart zbg = Salzburger Wochenblatt. Zeitung für den Bauern- und Gewerbestand svz = Salzburger Volkszeitung e6n = PoPola fronto. Informa bulteno internacia pri hispana lukto kontraŭ la faŝismo e1u = La rekta vojo. Aldono al „Progreso Esperantista“ dvg = Deutsches Volksblatt für Galizien. Erscheint alle 14 Tage am Samstag / Deutsches Volksblatt für Galizien. Erscheint wöchentlich einmal / Deutsches Volksblatt für Galizien. Einzige/Erste deutsche Zeitung in Lemberg. Erscheint (vorerst) wöchentlich einmal / Deutsches Volksblatt für Galizien. Erscheint wöchentlich einmal clk = Karlsbader Kurliste waa = Welt am Abend(. Das österreichische Abendblatt) ozp = Zeitschrift des Allgemeinen österreichischen Apotheker-Vereines / Zeitschrift des allgem(einen) österreich(ischen) Apotheker-Vereines. „Österr(eichische)/Oesterr(eichische) Zeitschrift für Pharmacie“ / Zeitschrift des Allgem(einen) österr(eichischen) Apotheker-Vereines. „Österreichische Zeitschrift für Pharmazie“ obs = Obersteirische Zeitung. Unabhängiges demokratisches Organ für Obersteiermark anz = Anzeigen-Blatt zur Zeitschrift des Allgemeinen österreich(ischen) Apotheker-Vereines. (…) Anzeigen / Zeitschrift des allgem(einen) österreich(ischen) Apotheker-Vereines. Österr(eichische) Zeitschrift für Pharmacie (…) Anzeigen oel = Oedenburger Lokal-Blatt (Früher „Harmonia.“) Organ für Wissenschaft u(nd) Kunst, geistige Anregung u(nd) Erholung. Lebens- u(nd) Geschäftsverkehr, Auskünfte u(nd) Anzeigen zip = Zipser Anzeiger. Szepesi Értesitő. Wochenblatt zur Belehrung und Unterhaltung / Szepesi Értesitő. Zipser Anzeiger. Spišský Oznamovatel. Wochenblatt zur Belehrung und Unterhaltung stl = Wochen-Blatt der k(aiserlich) k(öniglichen) steiermärk(ischen) Landwirthschafts-Gesellschaft vss = Verordnungsblatt für das Schulwesen in Steiermark / Amtliches Schulblatt für den Reichsgau Steiermark bah = Verordnungs- und Anzeige-Blatt der kaiserl(ich) königl(ichen) General-Direction der österreichischen Staatsbahnen / Verordnungsblatt/Amtsblatt des k(aiserlich) k(öniglichen) Eisenbahnministeriums für den Dienstbereich der Staatseisenbahnverwaltung bea = Sprechsaal des Beamtentages. Beiblatt zur „Oesterreichisch-Ungarischen Post“ / Sprechsaal des Beamtentages. Vom k(aiserlich) k(öniglichen) Ministerium d(es) Inneren und d(er) Finanzen anerkanntes Fachblatt. Organ des Steiermärkischen Beamten-Vereines und des „Beamtentag-Clubb“/ Sprechsaal des Beamtentages. Organ für die Vertretung der Interessen der Beamten und geistigen Arbeiter. (Vereinsblatt des „Beamtentag-Club“). Vom k(aiserlich) k(öniglichen) Ministerium des Inneren und der Finanzen anerkanntes Fachblatt sog = Sonntags-Blatt für Gewerbe, Industrie, Handel und geselliges Leben / Iglauer Sonntags-Blatt für Gewerbe, Industrie, Handel und geselliges Leben / Iglauer Sonntags-Blatt sob = Sonntags-Blatt. Beilage zum Oesterreichischen Volksfreund / Sonntags-Blatt des Severinus-Vereines / Sonntags-Blatt für alle Stände sap = Saazer Hopfenzeitung und Lokal-Anzeiger (für Kaaden, Podersam, Postelberg und Saaz). (Organ der Hopfenproduzenten) ppr = Pharmaceutische Presse / Pharmaceutischer Reformer. Zeitschrift für die wissenschaftlichen und gewerblichen Interessen der Pharmacie / Pharmazeutische Presse. Wochenschrift für die wissenschaftlichen und gewerblichen Interessen der Pharmazie / Pharmazeutische Presse. Wochenschrift für die wirtschaftlichen und wissenschaftlichen Interessen der Pharmazie. Zentralorgan der Fachorganisation Pharmazeutischer Reichsverband für Oesterreich / Pharmazeutische Presse. Wochenschrift für die wissenschaftlichen und wirtschaftlichen Interessen der Pharmazie ohj = Oesterreichisches Handels-Journal. Eine vollständige monatliche Umschau auf sämmtlichen Gebieten des Handels / Oesterreichisches Handels-Journal. Wochenschrift für Finanz- und Eisenbahnwesen, Waarenhandel und Volkswirthschaft / Oesterreichisches Handels-Journal. Politisch-commerzielles Wochenblatt. Organ für Staats- und Volkswirthschaft, insbesonders für Finanz- und Eisenbahnwesen, Waarenhandel, Montan-Industrie und Versicherungswesen nlw = Niederösterreichisches Landwirthschaftliches Wochen-Blatt msb = Mährisches Schul-Blatt/Schulblatt. Organ des allgemeinen mährischen Landes-Lehrervereines / Mährisches Schulblatt kla = Kladderadatsch. Humoristisch-satyrisches/Humoristisch-satirisches Wochenblatt knb = Kärntner-Blatt arm = K(aiserlich) K(önigliches) Armee-Verordnungsblatt. Personal-Angelegenheiten / Verordnungsblatt für das k. (u.) k. Heer. Personal-Angelegenheiten sig = Industrie- und Gewerbe-Blatt pos = Die Post. Zeitschrift für Postwesen / Die Post. Zeitschrift für Communicationen, Handel, Industrie und Volkswirthschaft. Mit besonderer Rücksichtsnahme auf das Post-, Eisenbahn- und Telegraphenwesen bmt = Deutschösterreichische Bahnmeister-Zeitung. Zeitschrift für die Interessen der technischen Organe des Bahnerhaltungsdienstes kam = Böhm(isch) Kamnitzer Anzeiger alg = Allgemeine Bau-Zeitung. Fachblatt für die österreichischen Baumeister, Architekten, Maurermeister und Baugesellschaften / Allgemeine Bau-Zeitung. Fachblatt für die gesamte Bauwirtschaft eiz = Oesterreichische Eisenbahn-Zeitung. Organ des Club österreichischer Eisenbahn-Beamten ouz = Oesterreichisch- ungarische Eisenbahn-Zeitung. Organ des gesammten Eisenbahn-, Handels- und -Verkehrswesens / (Schweitzer’sche) Allgemeine Eisenbahn- & Bank-Zeitung. Organ des gesammten Eisenbahn-, (Bank-,) Handels- und -Verkehrswesens kvb = Kremser Volksblatt. Organ für katholisch-patriot(ische) Interessen / Kremser Zeitung / Kremser Zeitung. (Freies, vollkommen unabhängiges) Volksblatt für Stadt und Land in Niederösterreich knz = Kärntner Zeitung / Kärntner Tagblatt phr = Pharmazeutische Rundschau. Unabhängige Zeitschrift für wissenschaftliche, praktische, geschäftliche und Standesinteressen der Pharmazie und verwandter Gebiete / Medizinische und pharmazeutische Rundschau. Offizielles Organ der Wiener Medizinisch-Pharmazeutischen Gesellschaft. Offizielles Organ der Freien Gewerkschaft angestellter Apotheker Oesterreichs / Medizinische und pharmazeutische Rundschau. Organ der Wiener Medizinisch-Pharmazeutischen Gesellschaft. Organ der Freien Gewerkschaft angestellter Apotheker Oesterreichs, Mitteilungen der Gesellschaft zur Förderung der Gesundheit „Gesundheitsschutz“. Mitteilungen der Oesterreichischen Gesellschaft zur Aufklärung über gesundheitliche Fragen „Gesundheit“ / Medizinische und pharmazeutische Rundschau. Unabhängige Zeitschrift für wissenschaftliche, geschäftliche und Standesinteressen der Medizin, Pharmazie und verwandter Gebiete / Medizinische und pharmazeutische Rundschau. Mit der ständigen Wartezimmer-Beilage „Apotheken-Illustrierte“ / Medizinische und pharmazeutische Rundschau. Mit einer periodisch erscheinenden Wartezimmer-Beilage imw = Oesterreich-ungarische Maschinenwelt und General-Anzeiger für Balkan und Orient / Internationale Maschinenwelt. Technisch-wirtschaftliches–Fachblatt. Offizielles Organ des Vereines d(eutsch)-ö(sterreichischer) Ingenieure, des Verbandes der landwirtschaftl(ichen) Maschinenbranche, des Azetylen-Vereines und des Oesterr(eichischen) Erfinder-Verbandes (und des Verbandes öst(erreichischer) Eisen- und Metallwaren-Produzenten) / Internationale Maschinenwelt. Technisch-wirtschaftliches–Fachblatt. Offiz(ielles) Organ d(es) Vereines d(eutsch)-ö(sterreichischer) Ingenieure, d(es) Azetylen-Vereines, d(er) Intern(ationalen) Erfinder-Vereinigung, d(es) Vereines/Verbandes techn(ischer) Anwälte und d(es) Schweizer Erfinder-Verbandes / Internationale Maschinenwelt. Technisch-wirtschaftliches–Fachblatt. Offiz(ielles) Organ d(es) Vereines d(eutsch)-ö(sterreichischer) Ingenieure, d(er) Intern(ationalen) Erfinder-Vereinigung und d(es) Schweizer Erfinder-Verbandes / Internationale Maschinenwelt. Halbwochenschrift für Wirtschaft und Technik. Offizielles Organ d(es) Vereines d(eutsch)-ö(sterreichischer) Ingenieure, d(er) Intern(ationalen) Erfinder-Vereinigung und d(es) Schweizer Erfinder-Verbandes / Internationale Maschinenwelt. Halbwochenschrift für Wirtschaft und Technik. Offizielles Organ d(es) Vereines d(eutsch)-ö(sterreichischer) Ingenieure, d(es) Intern(ationalen) Erfinder-Schutzverbandes in Österreich( und d(es) Schweizer Erfinder-Verbandes) / Internationale Maschinenwelt. Halbwochenschrift für Wirtschaft und Technik. Offizielles Organ des Vereines d(eutsch)-ö(sterreichischer) Ingenieure, des Intern(ationalen) Erfinder-Schutzverbandes in Österreich und des Bundes für Wirtschaftserneuerung (und des Tauschverkehres Kaufmann) / Internationale Maschinenwelt. Halbwochenschrift für Wirtschaft und Technik. Offizielles Organ des Vereines d(eutsch)-ö(sterreichischer) Ingenieure, des Intern(ationalen) Erfinder-Schutzverbandes in Österreich und des Tauschverkehres Kaufmann ico = Il Corriere ordinario fas = Freie Apotheker-Stimmen. Organ des „Bundes Oesterreichischer Apotheker“ bgn = Die Baugenossenschaft. Zeitschrift für Bau- und Wohnungswesen. Organ des Zentralverbandes gemeinnütziger Baugenossenschaften in Österreich / Die Baugenossenschaft. Zeitschrift für Bau- und Wohnungswesen. Offizielles Organ des Zentralverbandes der gemeinnützigen Bauverbindungen Österreichs (und der Österreichischen Wohnungsvorsorge(-)Gesellschaft m.b.H. in Wien) / Die Baugenossenschaft. Zeitschrift für Bau- und Wohnungswesen. Offizielles Organ des Österreichischen Hauptverbandes für das Siedlungs- und Kleingartenwesen in der Vaterländischen Front, des Zentralverbandes der gemeinnützigen Bauvereinigungen Österreichs und der Österreichischen Wohnungsfürsorge-Gesellschaft m.b.H. in Wien wtj = Wiener Tagblatt / Die Feld-Post. Abendausgabe des „Wiener Tagblatt“ / Wiener Familien-Journal. Beiblatt des Wiener Tagblatt wbc = Wiener Börsen-Courier / Wiener Geschäftszeitung und Börsen-Courier vsz = Vorstadt-Zeitung / Salon-Zeitung / Grazer Vorstadt-Zeitung. Freies unanhängiges Wochenblatt rum = Rumburger Zeitung. Lokalblatt für das nordöstliche Böhmen rey = Oestereichische Illustrirte Zeitung / Österr(eichische) Illustrirte Zeitung / Wiener fliegende Blätter vsl = Oesterreichisch-ungarisches Volksblatt für Stadt und Land(. Politisches Organ) ozh = Oesterreichische Zeitungshalle mub = Museal-Blatt / Museal-Blatt. Zeitschrift für Geschichte, Kunst, Natur und Technologie Oesterreich’s ob der Enns und Salzburg’s / Zeitschrift des Museum Francisco-Carolinum jae = Jägerndorfer Zeitung. Wochenschrift für Fragen von allgemeinem Interesse, für Belehrung, Industrie, Verkehr, Theater und Unterhaltung / Jägerndorfer Zeitung. Wochenschrift für Fragen von allgemeinem Interesse. Tendenz: „Fortschritt“ exp = Express. Organ/Wochenschrift für Politik und soziale/sociale Interessen, Volkswirthschaft, Handel, Gewerbe, Kunst und Literatur dfb = Das Freie Blatt aij = Allgemeine Illustrirte Judenzeitung alb = Allgemeine Bauzeitung. Fachzeitschrift für die Interessen der Bau-Branche / Allgemeine Bau-Zeitung. Offizielles Organ der Genossenschaft der Bau- und Steinmetzmeister, (…) / Allgemeine Bau-Zeitung. Offizielles Organ des Verbandes der Baumeister Oesterreichs, des Vereines der Baumeister in Wien u(nd) Niederösterreich, (…) / Allgemeine Bau-Zeitung. Organ des Verbandes der Baumeister Oesterreichs und sämtlicher Unterverbände. – Verlautbarungen der Innung der Baumeister, uralte Haupthütte, Wien / Allgemeine Bau-Zeitung. Zentralblatt/Fachblatt für die österreichischen Baumeister, Architekten, Maurermeister und Baugesellschaften (…) isl = Ischler Wochenblatt. Organ für das innere Salzkammergut ibt = Innsbrucker Tagblatt aml = Allgemeine musikalische Zeitung nat = Die Nation kgl = Landes-Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Galizien und Lodomerien sammt dem Großherzogthume Krakau vbf = Verordnungsblatt für den Dienstbereich des österreichischen Finanzministeriums. Redigirt im Handelsministerium / Verordnungsblatt für den Dienstbereich des k. k. Finanzministeriums für die im Reichsrathe vertretenen Königreiche und Länder. Redigirt im k. k. Finanzministerium ffo = Anti-Nazi monthly. Freiheit für Österreich. Freedom for Austria / (Anti-Nazi monthly.) Austro American Tribune. (Formerly Freiheit Fuer Oesterreich) jik = Jugend im Kampf. Publication of the Free Austrian Youth in America / The Young Austro American. Unite, fight, attack, win aur = Mitteilungsblatt der Austrian Action „Free Austrian Movement“ / Oesterreichische Rundschau. Mitteilungsblatt der Austrian Action. Angeschlossen dem Oesterreichischen National-Ausschuss / Oesterreichische Rundschau. Austria Review. Mitteilungsblatt von Austrian Action / Austrian democratic Review. Oesterreichische Rundschau fei = Frei-Österrreich. Mitteilungen. Free Austrian Movement. Frei-Österreicher Bewegung noa = News of Austria aut = Austria. (Combined with Donauländer-Zeitung). A conservative-democratic paper of opinion. Ein Blatt der bürgerlich-demokratischen Meinung / Austria. Der Oesterr(eichischen) Volkspartei gewidmet. A paper of conservative-democratic opinion. Ein Blatt der bürgerlich-demokratischen Meinung aul = Austria libre. Organo de los Austriacos Anti-Nazis de México e5d = Mondo. Sueda mondolinguala jurnalo / Mondo. Svensk världsspråks-tidning / Mondo. Revuo por la linguo internaciona Ido / Mondo. Oficiala organo dil Akademio Idista / Mondo. Oficiala organo dil Uniono por la Linguo Internaciona e dil Akademio di Ido / Mondo. Organo di la Sueda Ido-Federuro / Mondo. Organ för Svenska Ido-Förbundet / Mondo. mondo-revuo por la mondo-linguo e3w = La nova epoko oen = Oesterreichische Nachrichten. Organ der Frei-oesterreichischen Bewegung in der Schweiz fvp = Vyrocni Zprava zenskeho vyrobniho spolku ceskeho v Praze. (Jahresbericht des böhmischen Frauen-Erwerb-Vereines in Prag II) skn = Südtiroler Kriegsnummer. Schlernwind. Jahreszeitschrift der Sektion Bozen des Deutsch-Österr(eichischen) Alpenvereins rpi = C(entre) A(utrichien) I(nformation). Revue de la presse internationale soz = Der Sozialist. Mitteilungsblatt der Landsmannschaft österreichischer Sozialisten in der Schweiz a05 = Biblioteka Naukowego Zakładu imienia Ossolińskich. (Bibliothek des Wissenschaftlichen Ossoliński-Institutes. Zeitschrift für Geschichte, Bibliographie) / Biblioteka Ossolińskich tar = The Austrian Republic. Published by (the) friends of Austrian Labor(, Inc.) oei = Österrikiska Informationer / Österreichische Information foe = Freies Österreich. Organ der Österreichischen Freiheitsfront Gruppe Belgien lib = Austria libre. Mitteilungsblatt des Österreichischen Zentralkomitees für Lateinamerika, Montevideo paa = Mitteilungen des provisorischen/Provisorischen Ausschusses österreichischer Apotheker lzo = Landwirthschaftliche Zeitschrift von und für Oberösterreich/Ober-Oesterreich zti = Allgemeine Zeitschrift für Textil-Industrie. Wissenschaftl(ich)-populäres Fachblatt für Spinnerei, Weberei (…) und verwandte Industrie-Zweige / Allgemeine Zeitschrift für Textil-Industrie klb = Kärntner Landbote / Kärntner Landbote. Ein katholisches Wochenblatt für das Volk Kärntens. Organ des „Katholisch-politischen Volksvereines für Kärnten“ / Kärntner Bauernbote. (Früher „Kärntner Landbote“.) / Kärntner Bauernbote. Bundesorgan des christlichen/Christlichen Bauernbundes für/in Kärnten gml = Lustenauer Gemeindeblatt(. Organ für alle gemeindeamtlichen Kundmachungen) viz = Villacher Zeitung. Kärntisches Blatt für deutsche Politik und soziale Reform vzw = Villacher Zeitung. Deutsch-nationales Wochenblatt hyg = Cur- und Bade-Zeitung „Hygiea“. Revue internationale des stations climatériques, hivernales et pour l’hygiène publique. Internationale Zeitschrift für Balneologie, Climatologie, Curorte, Climatische Stationen, Gesundheitspflege, Naturkunde und Reisen / (Cur- und Bade-Zeitung) „Hygiea“. Internationale Zeitschrift für Balneologie, Climatologie, Curorte, Climatische Stationen, Gesundheitspflege, Naturkunde und Reisen.( — Familienblatt.) Revue intern(ationale) des stations climatériques, hivernales et pour l’hygiène publique / „Hygiea“. Internationale Zeitschrift für Balneologie, Climatologie, Curorte, Climatische Stationen, Gesundheitspflege, Naturkunde und Reisen. — Familienblatt. Revue intern(ationale) de l’Hygiène publique. Villes d’eau. Stations climatériques / Hygiea. Illustrirte Cur- und Bade-Zeitung. Internationale Zeitschrift für Balneologie, Climatologie, Curorte, Climatische Stationen, Gesundheitspflege, Naturkunde und Reisen. — Familienblatt. Revue internat(ionale) de l’Hygiène publique / Hygiea. Illust(rirte) Cur- u(nd) Bade-Zeitung. Internationale Zeitschrift für Balneologie, Climatologie, Curorte, Climatische Stationen, Gesundheitspflege, Nährmittel, Naturkunde und Reisen. — Familienblatt. — (Revue internat(ionale) de l’Hygiène publique.) opr = Oedenburger Proletarier. Sozialistisch-kommunistisches politisches Tagblatt für den deutsch-westungarischen Gau mow = Montags-Revue. Wochenschrift für Politik, Finanzen, Kunst und Literatur jsb = Jennersdorfer Sonntags-Bote. Unabhängiges und bodenständiges Wirtschafts- und Nachrichtenblatt für den burgenländischen Südzipfel. Heimatzeitung für die Landsleute in der Fremde, insbesondere in der Übersee bwd = Burgenländer Zeitung. Wochenblatt für das bodenständige Deutschtum skg = Salzkammergut-Zeitung edi = Edinost. Glasilo slovenskega političnega društva za Primorsko (Die Einigkeit, Organ des slovenischen politischen Vereines der Triester Umgebung) wuz = Wiener Universitätszeitung buh = Burgenländisches Volksblatt apo = Österreichische Apotheker Zeitung. Zeitschrift für die wissenschaftlichen u(nd) wirtschaftlichen Interessen der Pharmazie / Österreichische Apotheker Zeitung. Zeitschrift für die wirtschaftlichen und wissenschaftlichen Interessen der Pharmazie / ÖAZ Österreichische Apotheker-Zeitung. Zeitschrift für die wissenschaftlichen, standespolitischen und wirtschaftlichen Interessen der Pharmazie otb = Ostbahn Bote. Illustriertes Wochenblatt für das christliche Volk der Bezirke Schwechat, Bruck a(n) d(er) Leitha, Hainburg und Umgebung / Ostbahn Bote. Illustriertes Wochenblatt der Bezirke Schwechat, Bruck an der Leitha, Hainburg und Umgebung / Ostbahnbote (Wochenblatt für Niederösterreich) dfu = Die Furche. Kulturpolitische Wochenschrift / Die österreichische Furche. Freie kulturpolitische Wochenschrift / Die Warte. Blätter für Forschung, Kunst und Wissenschaft / Der Krystall. Literarische Beilage fbu = Der freie Burgenländer. Mitteilungen des Ödenburger Heimatdienstes / Der Freie Burgenländer. Unabhängiges Blatt für das Burgenland / Der freie Burgenländer. Verkehrsanzeiger für das Burgenland. Unabhängiges Blatt für das schaffende Volk / Der Freie Burgenländer. (Mit der Beilage der „Landruf“.) Unabhängige deutsche Zeitung für das Burgenland asp = Allgemeine Spiel-Zeitung. Fach- und Unterhaltungs-Organ für alle Personen ohne Ausnahme, welche was immer für einem Glücks- oder Unterhaltungs-Spiele huldigen / Feierstunden. Feuilleton-Beilage der „Allgemeinen Spiel-Zeitung“ für Belletristik, Theater, Kunst und geselliges Leben blf = Burgenländische Freiheit. Sozialdemokratisches Landesorgan / Burgenländische Freiheit. Landesorgan der sozialistischen Partei des Burgenlandes / BF. Die Zeitung für das Burgenland / BF. Die Burgenland-Woche / BF. Burgenland Freizeit ckk = Correspondenz-Blatt für den Katholischen/katholischen Clerus Oesterreichs / Korrespondenzblatt für den Katholischen Klerus (Österreichs) apt = Steierische Alpen-Post / Steierische Alpenpost. Wochen-Zeitung für Ober-Steiermark / Wochen-Spiegel. Illustrierte Beilage in Kupfertiefdruck / Bilder-Woche der „Steierischen Alpenpost“, Bad Aussee / Bilder-Welt / Steierische Alpenpost. Wochenzeitung für das Ausseerland und die angrenzenden Gebiete der Gaue Steiermark und Oberdonau / Alpenpost. Wochenzeitung für das Ausseerland im Salzkammergut und die angrenzenden Gebiete der Reichsgaue Oberdonau und Steiermark / Ostmark-Woche ces = Česká Vídeň. Casopis strany národně sociální v Dolních Rakousích (Tschechisches Wien) dbr = Der Burgenländer. Zeitung des christlich-burgenländischen Bauernbundes hrv = Hrvatske Novine. Glasnik gradišćanskih Hrvata / Naš Tajednik. Neodvisni glasnik gradišćanskih Hrvata / Hrvatske Novine. Tajednik gradišćanskih Hrvatov ezg = Neue Eisenstädter Zeitung. Unparteiisches Wirtschaftsorgan für das Burgenland mit der Beilage: Burgenländischer Anzeiger für Handel und Gewerbe / Neue Eisenstädter Zeitung. Unparteiisches Wirtschaftsorgan für das Burgenland mit der Beilage: Burgenländischer Anzeiger für Handel, Gewerbe und Verkehr/Realitätenverkehr / Burgenländischer Anzeiger für Handel und Gewerbe. (Offizielles Organ der Burgenländischen Handel- und Gewerbegenossenschaften) / Burgenländischer Anzeiger für Handel und Gewerbe. (Offizielles Organ der Burgenländischen Handel- und Gewerbegenossenschaften) / Burgenländischer Anzeiger für Handel, Gewerbe und Verkehr/Realitätenverkehr dgb = Dornbirner Gemeindeblatt. Organ für alle gemeindeamtlichen Kundmachungen ihz = Illustrirte Hausfrauen-Zeitung / Illustrirte Hausfrauen-Zeitung. Wiener Moden-Journal iri = Iris. Pariser und Wiener Original-Damen-Moden-Zeitung / Damen-Zeitschrift Iris. Pariser Moden-, Muster- und Kleider-Magazin / Iris. Pariser Damen Zeitung / Iris. Pariser & Wiener Damen-Moden-Zeitung / Iris. Original Pariser und Wiener Damen-Moden-Zeitung ktw = Therapeutische Wochenschrift / Klinisch-therapeutische Wochenschrift kzg = Krumauer Zeitung. Wochenblatt für Industrie, Handel, Gewerbe, Forst-, Landwirthschaft und Bergwesen; für Vereins-, Amts-, Bezirks-, Gemeinde- und Schulangelegenheiten, dann Unterhaltung und Belehrung. Organ für Feuerlöschwesen im südlichen Böhmen / Krumauer Zeitung. Organ für gemeinnützige Interessen ozg = Olmützer Zeitung pva = Pravda. Týdenník Čechoslovanů ve Vídni a Dol. Rakousích (Tschechoslowakische Wochenzeitung in Wien. Zuletzt: Tschechisch-katholische Wochenschrift in Österreich) rbz = Reichenberger Zeitung tbb = Tagblatt. Generalanzeiger für das Burgenland / Unsere Sonntagszeitung tbn = Der Tagesbote aus Böhmen / Tagesbote aus Böhmen vzh = Verordnungs-Blatt für Eisenbahnen und Schiffahrt. (…) Veröffentlichungen in „Tarif- und Transport-Angelegenheiten“ / Verordnungs-Blatt für Eisenbahnen und Schiffahrt. (…) „Veröffentlichungen in Tarif- und Transport-Angelegenheiten“ vdf = Verordnungs-Blatt für Eisenbahnen und Schiffahrt. (…) Veröffentlichungen in „Tarif- und Transport-Angelegenheiten“ / Verordnungs-Blatt für Eisenbahnen und Schiffahrt. (…) „Veröffentlichungen in Tarif- und Transport-Angelegenheiten“ vdi = Verordnungsblatt für den Dienstbereich des Bundesministeriums für Unterricht / Verordnungsblatt für die Dienstbereiche der Bundesministerien für Unterricht und kulturelle Angelegenheiten, Wissenschaft, Forschung und Kunst / Verordnungsblatt für die Dienstbereiche der Bundesministerien für Unterricht und kulturelle Angelegenheiten, Wissenschaft und Verkehr / Verordnungsblatt für den Dienstbereich des Bundesministeriums für Bildung, Wissenschaft und Kultur / Verordnungsblatt für die Dienstbereiche der Bundesministerien für Unterricht, Kunst und Kultur, Wissenschaft und Forschung ofd = Beilage zu dem Verordnungsblatte für den Dienstbereich des österreichischen Finanzministeriums, redigirt bei der böhm(ischen) Finanzlandesdirection / Beilage zu dem Verordnungsblatte für den Dienstbereich des k. k. Finanz-Ministeriums für die im Reichsrathe vertretenen Königreiche und Länder. Redigirt bei der böhm(ischen) Finanz-Landes-Direkzion / Beilage zu dem Verordnungsblatte für den Dienstbereich des k. k. Finanz-Ministeriums, redigirt bei der böhm(ischen) Finanz-Landes-Direkzion gfd = Beilage zu dem Verordnungsblatte für den Dienstbereich des österreichischen Finanzministeriums, herausgegeben von der k. k. galizischen Finanz-Landes-Direction / Beilage zu dem Verordnungsblatte für den Dienstbereich des österreichischen Finanzministeriums. Redigirt in der galizischen Finanz-Landes-Direction / Beilage zu dem Verordnungsblatte für den Dienstbereich des k. k. österr(eichischen) Finanz-Ministeriums. Redigirt in der galiz(ischen) Finanz-Landes-Direktion slr = Verordnungsblatt der steiermärkischen Landesregierung / Amtliche Nachrichten für Steiermark / Verordnungs- und Amtsblatt für den Reichsgau Steiermark / Verordnungs- und Amtsblatt für das Land Steiermark lhg = Amtsblatt der landesfürstlichen Hauptstadt Graz / Amtsblatt der Landeshauptstadt Graz ssr = Verordnungsblatt des Stadtschulrates für Wien abb = Landesamtsblatt für das Burgenland bum = Verordnungsblatt für Böhmen und Mähren. Sbirka nařizeni pro Čechy a Moravu / Verordnungsblatt des Reichsprotektors in Böhmen und Mähren. Věstnik nařizeni Reichsprotektora in Böhmen und Mähren / Verordnungsblatt des Deutschen Staatsministers für Böhmen und Mähren rgs = Verordnungs- und Amtsblatt für den Reichsgau Salzburg abv = Amtsblatt für das Land Vorarlberg ezb = Foaia (Foae) Ordinaciunilor Consistoriului archiepiscopesc in afacerile archidiecesei ortodoxe-orientale a Bucovinei (Verordnungsblatt des erzbischöflichen Konsistoriums, die Angelegenheiten der orthodox-orientalischen Erzdiözese der Bukowina betreffend) hoh = Hohenemser Gemeinde-Blatt (…) Organ für alle gemeindeamtlichen Kundmachungen lwt = Leobner Wochenblatt / Leobner Wochenblatt. Obersteirisches Organ für Cultur/Kultur, Handel, Gewerbe, Landwirthschaft und Unterhaltung bot = Der heimliche Botschafter wis = „Wiener Spezialitäten“. Eine wienerische Zeitung / „Wiener Spezialitäten“. Ein wienerisches Volksblatt / („)Wiener Spezialitäten(“). Unabhängiges Wochenblatt etb = Erlafthal-Bote. Wochenschrift für Gewerbe, Industrie und Landwirtschaft / Erlaft(h)al-Bote. Deutschvolkliche Wochenschrift / Erlaftal-Bote (mit Bilderbeilage „Ostmark-Woche“) / (ETB) Erlaftal-Bote. Unabhängiges Wochenblatt bmi = Bote aus Mistelbach. Zeitschrift für Politik, Volks- und Landwirtschaft, Gewerbe und Vereinsleben. Organ der Bezirks-Feuerwehr-Verbände Feldsberg, Laa, Mistelbach, Poysdorf und Zistersdorf / Mistelbacher Bote. Unabhängiges Wochenblatt für den Verwaltungsbezirk Mistelbach und für die Gerichtsbezirke Laa a(n) d(er) Thaya, Mistelbach und Poysdorf. Organ der Bezirks-Feuerwehr-Verbände und der Bezirksfeuerwehr-Unterstützungskassen / Mistelbacher Bote. Aeltestes Wochenblatt für den Verwaltungsbezirk Mistelbach und für die Gerichtsbezirke Laa a(n) d(er) Thaya, Mistelbach und Poysdorf wnz = W(iene)r.-Neustädter Zeitung. Organ des Vereines zur Wahrung bürgerlicher und gewerblicher Interessen mtz = Obersteirischer Verkehrs-Anzeiger / Murtaler Zeitung. Lokalblatt für das obere Murtal und die Nachbartäler / Murtaler Volkszeitung. Organ der demokratischen Parteien des Bezirkes Judenburg / Murtaler Volkszeitung. Für die Bezirkshauptmannschaften Murau und Tamsweg / Murtaler Zeitung. Lokalblatt für das obere Murtal und die Nachbartäler nes = Grazer Volkszeitung / Grazer antifaschistische Volkszeitung / Neue steirische/Steirische Zeitung. Organ der demokratischen Einigung / Neue Steirische Zeitung wkw = Wiener klinische Wochenschrift. Organ der k. k. Gesellschaft der Aerzte in Wien
#default = Die Zeitung mit dem Kürzel „fan“ wird von dieser Vorlage (noch) nicht unterstützt. Bitte diesen Fehler hier melden – am besten mit dem Link zu einer Seite, wo dieser Fehler angezeigt wird, sowie dem möglichst vollständigen Zeitschriftentitel, der fehlt! }}}}|}}{{#if: |, Abendblatt |{{#if: |, }}}}{{#if: 6 |{{#if: fan|,| vom}} {{#switch: 6 01 = 1 02 = 2 03 = 3 04 = 4 05 = 5 06 = 6 07 = 7 08 = 8 09 = 9 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 = 6 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 = 6 31 = 6 #default = FEHLER

}}. {{

  1. switch: 12
Januar | Jänner | Jän. = 1 Februar = 2 März = 3 April = 4 Mai = 5 Juni = 6 Juli = 7 August = 8 September = 9 Oktober = 10 November = 11 Dezember = 12 1 = {{#ifeq: AT|AT|{{ #switch: F | S | M = Jän. |Jänner}}| {{ #switch: F | S | M = Jan. |Januar}}}} 2 = {{ #switch: F | S | M = Feb. | Februar }} 3 = {{ #switch: F | M = Mär. | März }} 4 = {{ #switch: F | S | M = Apr. | April }} 5 = Mai 6 = {{ #switch: F | M = Jun. | Juni }} 7 = {{ #switch: F | M = Jul. | Juli }} 8 = {{ #switch: F | S | M = Aug. | August }} 9 = {{ #switch: F | S | M = Sep. | September }} S | M = Okt. | Oktober }} S | M = Nov. | November }} S | M = Dez. | Dezember }} #default= 12

}} 1947|}}{{#if: 1|, S. {{#if: |{{{AB}}}|1}}|}} (online bei ANNO).}}{{#if: fan|Vorlage:ANNO/Wartung/fan|Vorlage:ANNO/Wartung/keineZtg}}</ref>

Raoul Auernheimer 1876 1948 Jurist, Journalist und Schriftsteller. In Dachau mit der Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt. Im August 1938 unter der Auflage, das Land unverzüglich zu verlassen, aus der KZ-Haft entlassen. Erzwungene Emigration in die USA. 1944 Verleihung der US-amerikanischen Staatsbürgerschaft.
Hans Sidonius Becker 1895 1948 Journalist und Künstler. Mitarbeiter von Walter Adam. Im September 1939 in das KZ Mauthausen verlegt, von wo er im Dezember 1940 entlassen wurde. Kontakte zu Widerstandskreisen, Mitbegründer der Widerstandsgruppe O5. Im Februar 1945 erneute Festnahme und Überstellung nach Mauthausen, wo er die Befreiung am 7. Mai 1945 erlebte.
Viktor Benda 1897 1974 Schlosser, Sozialdemokrat und Zugführer des Republikanischen Schutzbundes. Im März 1940 aus der KZ-Haft entlassen. Wurde nach 1945 Bezirkspolizeichef von Wien-Margareten.
Josef Bick 1880 1952 Professor für klassische Philologie an der Universität Wien und Generaldirektor der Österreichischen Nationalbibliothek. Im Mai 1938 in das KZ Sachsenhausen überstellt. Im August 1938 aus der KZ-Haft entlassen und in Piesting konfiniert. Nach dem Krieg wieder als Direktor der Nationalbibliothek eingesetzt.
Stefan Billes 1909 2002 Sozialdemokrat, Funktionär der Sozialistischen Arbeiterjugend und 1930–1934 burgenländischer Landesführer der Roten Falken. Im September 1938 aus der KZ-Haft entlassen. Nach dem Krieg als Politiker (SPÖ) und bis zuletzt als Zeitzeuge aktiv.
Wilhelm Blitz 1903 1987 Immobilienbesitzer und Kunstsammler. Wurde mit der Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt. Wurde 1939 aus der KZ-Haft entlassen und mit seiner Familie zur Emigration gezwungen. Seine Kunstsammlung wurde im Auftrag der Gestapo verkauft, sein Immobilien-Eigentum „arisiert“.
Fritz Bock 1911 1993 Jurist und Politiker. Ab 1934 als stellvertretender Bundeswerbeleiter der VF für antinationalsozialistische Propaganda zuständig. Im Jänner 1939 aus der KZ-Haft entlassen. Nach dem Krieg Mitbegründer der Österreichischen Volkspartei (ÖVP) und 1956–1968 Handelsminister.
Richard Böhm 1890 1966 Jurist, Polizeibeamter und Komponist. War als Polizeirat 1933–1938 an der Ausforschung und Festnahme illegaler NSDAP-Mitglieder beteiligt. Komponierte im KZ religiöse Lieder (u. a. Dachauer Gesänge). 1942 aus der KZ-Haft entlassen und in Berlin konfiniert. Im Jänner 1945 zur Wehrmacht eingezogen. Nach dem Krieg weitere Karriere im Polizeidienst bzw. im Innenministerium.
Heinrich Braun 1901 1940 Jurist und Polizeibeamter. Mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt. Wurde im September 1938 in das KZ Buchenwald überstellt, wo er am 24. Februar 1940 starb.
Adolf Brett 1873 1941 Kabarettbesitzer (u. a. Kabarett Hölle) und Theaterdirektor. Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“. Starb am 8. Juli 1941 im KZ Buchenwald, angeblich an Altersschwäche.<ref>{{#if:|{{#iferror: {{#iferror:{{#invoke:Vorlage:FormatDate|Execute}}|}}| |}}}}{{#if:|{{{autor}}}: }}{{#if:|{{#if:BRETT Adolf|[{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivURL|1={{#invoke:URLutil|getNormalized|1={{{archiv-url}}}}}}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel=BRETT Adolf}}]{{#if:| ({{{format}}})}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}|{{#if:https://www.doew.at/erinnern/fotos-und-dokumente/1938-1945/der-erste-dachau-transport-aus-wien-1-april-1938/brett-adolf%7C{{#if:{{#invoke:TemplUtl%7Cfaculty%7C}}%7C{{#invoke:Vorlage:Internetquelle%7CTitelFormat%7Ctitel={{#invoke:WLink%7CgetEscapedTitle%7C1=BRETT Adolf}}}}|[{{#invoke:URLutil|getNormalized|1=https://www.doew.at/erinnern/fotos-und-dokumente/1938-1945/der-erste-dachau-transport-aus-wien-1-april-1938/brett-adolf}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:WLink|getEscapedTitle|1=BRETT Adolf}}}}]}}{{#if:| ({{{format}}}{{#if:DÖW{{#if: 2019-04-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}} 1}}}} ) de 1}}}}| ; {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}}}{{#if:https://www.doew.at/erinnern/fotos-und-dokumente/1938-1945/der-erste-dachau-transport-aus-wien-1-april-1938/brett-adolf%7C{{#if:{{#invoke:URLutil%7CisResourceURL%7C1=https://www.doew.at/erinnern/fotos-und-dokumente/1938-1945/der-erste-dachau-transport-aus-wien-1-april-1938/brett-adolf}} }}}}{{#if:BRETT Adolf|{{#if:{{#invoke:WLink|isValidLinktext|1=BRETT Adolf|lines=0}} }}}}{{#if: | In: {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{{werk}}}}}}}{{#if: DÖW| DÖW{{#if: |,|{{#if: 2019-04-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: | {{#if:{{#invoke:DateTime|format|{{{datum}}}|noerror=1}} format|{{{datum}}}|T._Monat JJJJ}} failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, datum={{{datum}}}|class=Zitationswartung}} }}{{#if: |,|{{#if: 2019-04-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: | S. {{{seiten}}}{{#if: |,|{{#if: 2019-04-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|;|,}}}}}}}}{{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| {{#if:DÖW|{{#if:|archiviert|ehemals}}|{{#if:|Archiviert|Ehemals}}}} {{#if:|vom|im}} Vorlage:Referrer{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| (nicht mehr online verfügbar)}}{{#if: | am {{#iferror: {{#iferror:{{#invoke:Vorlage:FormatDate|Execute}}|}}|{{{archiv-datum}}}{{#if:807051 ;}}}}{{#if: 2019-04-06| {{#if:DÖW{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|abgerufen|Abgerufen}} {{#switch: {{#invoke:Str|len| {{#invoke:DateTime|format| 2019-04-06 |ISO|noerror=1}} }} 4=im Jahr 7=im 10=am failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, abruf=2019-04-06|class=Zitationswartung}} }} {{#invoke:DateTime|format|2019-04-06|T._Monat JJJJ}} failure|1=Vorlage:Internetquelle | abruf=2026-MM-TT ist Pflichtparameter}} }}{{#if:{{#ifeq:de|de 1}}}}|{{#if:DÖW{{#if: 2019-04-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}} 1}}}} ( | (}}
       }}{{#ifeq:{{#if:de|de|de}}|de||
          {{#invoke:Multilingual|format|{{{sprache}}}|slang=!|split=[%s,]+|shift=m|separator=, }}}}{{#if: |{{#ifeq:{{#if:de|de|de}}|de||, }}{{{kommentar}}}}})}}{{#if: {{#if: 2019-04-06 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}} }}|{{#if: |: {{
 #if: 
{{
     #ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
Vorlage:Str trim flat}}
     }}
faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de Vorlage:Str trim quote 1={{#if: flat}} flat}} }} faculty|}}|de-CH|de}} 3=1}} }}

}}{{#if:

: }}{{#if: | , deutsch: „“ }}) {{#if: , deutsch: „“ }}) (deutsch: „“) }}
 }}

}}{{#if: {{{zitat}}}

{{#if: {{#if: {{{zitat}}} Vorlage:": Text= und 1= gleichzeitig, bzw. Pipe zu viel }} }} Vorlage:": Text= fehlt }}{{#if: | {{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}} Vorlage:": Ungültiger Wert: ref= {{{ref}}} }}

}}|.{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|{{#if:||{{#ifeq: | JaKeinHinweis |{{#switch:

=Vorlage:Toter Link/Core{{#if: https://www.doew.at/erinnern/fotos-und-dokumente/1938-1945/der-erste-dachau-transport-aus-wien-1-april-1938/brett-adolf [1] }} (Seite {{#switch:|no|0|=|dauerhaft }}nicht mehr abrufbar{{#if: | , festgestellt im {{#invoke:DateTime|format F Y}} }}. Suche im Internet Archive ){{#if: | Vorlage:Toter Link/archivebot }}
         }}
(Seite {{#switch:|no|0|=|#default=dauerhaft }}nicht mehr abrufbar{{#if: | , festgestellt im {{#invoke:DateTime|format F Y}} }}.)
     }}{{#switch: 
0|= #default={{#if: }}
    }}{{#invoke:TemplatePar|check
opt = inline= url= text= datum= date= archivebot= bot= botlauf= fix-attempted= checked= cat = Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Toter Link errNS = 0 template = Vorlage:Toter Link format = preview = 1
    }}{{#if: https://www.doew.at/erinnern/fotos-und-dokumente/1938-1945/der-erste-dachau-transport-aus-wien-1-april-1938/brett-adolf
isWebURL|https://www.doew.at/erinnern/fotos-und-dokumente/1938-1945/der-erste-dachau-transport-aus-wien-1-april-1938/brett-adolf}} {{#if: }}
        }}
{{#if: {{#if: }} {{#if: }}
        }}
    }}{{#if: 
format noerror=1}} {{#if: }}
         }}
    }}{{#switch: deadurl
deadurl|= #default= {{#if: }}
    }}|#default= https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Wikipedia:Defekte_Weblinks&dwl=https://www.doew.at/erinnern/fotos-und-dokumente/1938-1945/der-erste-dachau-transport-aus-wien-1-april-1938/brett-adolf Die nachstehende Seite ist {{#switch:|no|0|=|dauerhaft }}nicht mehr abrufbar]{{#if:  | , festgestellt im {{#invoke:DateTime|format||F Y}} }}. (Suche im Internet Archive. )  {{#if: 
| Vorlage:Toter Link/archivebot }}
         }}Vorlage:Toter Link/Core{{#switch: 
0|= #default= {{#if: }}
        }}{{#invoke:TemplatePar|check
all = inline= url= opt = datum= date= archivebot= bot= botlauf= fix-attempted= checked= cat = Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Toter Link errNS = 0 template = Vorlage:Toter Link format = preview = 1
       }}{{#if: https://www.doew.at/erinnern/fotos-und-dokumente/1938-1945/der-erste-dachau-transport-aus-wien-1-april-1938/brett-adolf
isWebURL|https://www.doew.at/erinnern/fotos-und-dokumente/1938-1945/der-erste-dachau-transport-aus-wien-1-april-1938/brett-adolf}} {{#if: }}
        }}
    }}{{#if: 
format noerror=1}} {{#if: }}
           }}
    }}{{#switch: deadurl
deadurl|= #default= {{#if: }}
    }}[https://www.doew.at/erinnern/fotos-und-dokumente/1938-1945/der-erste-dachau-transport-aus-wien-1-april-1938/brett-adolf }}|{{#switch: 
=Vorlage:Toter Link/Core{{#if: https://www.doew.at/erinnern/fotos-und-dokumente/1938-1945/der-erste-dachau-transport-aus-wien-1-april-1938/brett-adolf [2] }} (Seite {{#switch:|no|0|=|dauerhaft }}nicht mehr abrufbar{{#if: | , festgestellt im {{#invoke:DateTime|format F Y}} }}. Suche im Internet Archive ){{#if: | Vorlage:Toter Link/archivebot }}
         }}
(Seite {{#switch:|no|0|=|#default=dauerhaft }}nicht mehr abrufbar{{#if: | , festgestellt im {{#invoke:DateTime|format F Y}} }}.)
     }}{{#switch: 
0|= #default={{#if: }}
    }}{{#invoke:TemplatePar|check
opt = inline= url= text= datum= date= archivebot= bot= botlauf= fix-attempted= checked= cat = Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Toter Link errNS = 0 template = Vorlage:Toter Link format = preview = 1
    }}{{#if: https://www.doew.at/erinnern/fotos-und-dokumente/1938-1945/der-erste-dachau-transport-aus-wien-1-april-1938/brett-adolf
isWebURL|https://www.doew.at/erinnern/fotos-und-dokumente/1938-1945/der-erste-dachau-transport-aus-wien-1-april-1938/brett-adolf}} {{#if: }}
        }}
{{#if: {{#if: }} {{#if: }}
        }}
    }}{{#if: 
format noerror=1}} {{#if: }}
         }}
    }}{{#switch: 
deadurl|= #default= {{#if: }}
    }}|#default= https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Wikipedia:Defekte_Weblinks&dwl=https://www.doew.at/erinnern/fotos-und-dokumente/1938-1945/der-erste-dachau-transport-aus-wien-1-april-1938/brett-adolf Die nachstehende Seite ist {{#switch:|no|0|=|dauerhaft }}nicht mehr abrufbar]{{#if:  | , festgestellt im {{#invoke:DateTime|format||F Y}} }}. (Suche im Internet Archive. )  {{#if: 
| Vorlage:Toter Link/archivebot }}
         }}Vorlage:Toter Link/Core{{#switch: 
0|= #default= {{#if: }}
        }}{{#invoke:TemplatePar|check
all = inline= url= opt = datum= date= archivebot= bot= botlauf= fix-attempted= checked= cat = Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Toter Link errNS = 0 template = Vorlage:Toter Link format = preview = 1
       }}{{#if: https://www.doew.at/erinnern/fotos-und-dokumente/1938-1945/der-erste-dachau-transport-aus-wien-1-april-1938/brett-adolf
isWebURL|https://www.doew.at/erinnern/fotos-und-dokumente/1938-1945/der-erste-dachau-transport-aus-wien-1-april-1938/brett-adolf}} {{#if: }}
        }}
    }}{{#if: 
format noerror=1}} {{#if: }}
           }}
    }}{{#switch: 
deadurl|= #default= {{#if: }}
    }}[https://www.doew.at/erinnern/fotos-und-dokumente/1938-1945/der-erste-dachau-transport-aus-wien-1-april-1938/brett-adolf }} }}}}}}}}}}{{#if:|
        {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivBot|stamp={{{archiv-bot}}}|text={{#if:|Vorlage:Webarchiv/archiv-bot}}

}}}}{{#invoke:TemplatePar|check

all= url= titel= opt= autor= hrsg= format= sprache= titelerg= werk= seiten= datum= abruf= zugriff= abruf-verborgen= archiv-url= archiv-datum= archiv-bot= kommentar= zitat= AT= CH= offline= 0 | Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Internetquelle}} template= Vorlage:Internetquelle format=0 preview=1

}}</ref>

Ernst Buchbinder 1887 1964 Ingenieur. Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“. Wurde in Dachau wiederholt schwer misshandelt und im September 1938 in das KZ Buchenwald überstellt. 1939 Entlassung, erzwungene Emigration nach New York.
Leopold Buchsbaum 1889 1977 Polizeibeamter und VF-Mitglied (Standesvertreter der Polizei). Wurde vorübergehend in das KZ Flossenbürg verlegt. 1940 Entlassung aus der KZ-Haft. Ab September 1944 Mitglied der Widerstandsgruppe Freies Österreich. Nach dem Krieg wieder im Polizeidienst tätig.
Chaim Wolf Burstyn 1898 Todesdatum unbekannt Kaufmann und Taxiunternehmer. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt und Ende August 1938 in das Gefangenenhaus der Polizeidirektion Wien überstellt. Wurde im Frühjahr 1939 an die polnische Grenze gebracht und gezwungen, diese illegal zu überschreiten, wofür er in Polen inhaftiert wurde. Floh 1941 über Rumänien nach Palästina und blieb nach 1945 in Tel Aviv. Sein weiteres Schicksal ist unbekannt.
Heinrich Burstyn 1903 1965 Immobilienmakler und Kaufmann. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt und Ende August 1938 in das Gefangenenhaus der Polizeidirektion Wien überstellt. Wurde mit seinen Brüdern Chaim Wolf und Nathan an die polnische Grenze gebracht. Sein weiteres Schicksal während der NS-Zeit ist unbekannt. 1950 kam er in Haifa an, 1956 kehrte er nach Wien zurück.
Israel Burstyn 1891 Todesdatum unbekannt Geschäftsführer. Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“. Sein weiteres Schicksal ist unbekannt.
Josef Burstyn 1894 1942 Kaufmann. Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“. Wurde im September 1938 nach Buchenwald, im Oktober 1942 nach Auschwitz überstellt, wo er am 19. Dezember 1942 umkam.
Nathan Burstyn 1904 Todesdatum unbekannt Vertreter. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt und Ende August 1938 in das Gefangenenhaus der Polizeidirektion Wien überstellt. Wurde mit seinen Brüdern Chaim Wolf und Heinrich an die polnische Grenze gebracht. Im Juni 1940 wurde er von der Roten Armee verhaftet und war bis 1946 in verschiedenen Lagern interniert. 1948 kam er nach Haifa. Sein weiteres Schicksal ist unbekannt.
Salomon Burstyn 1901 1973 Kaufmann. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt und Ende August 1938 in das Gefangenenhaus der Polizeidirektion Wien überstellt, wo er bis November 1939 inhaftiert blieb. 1940 Fluchtversuch nach Palästina, in Folge 1940–1945 auf der Inselfestung Beau Bassin auf Mauritius inhaftiert. 1945 ging er nach Tel Aviv, 1963 kehrte er nach Wien zurück.
Alfred Claisen 1892 1976 Amtsrat im Finanzministerium, VF-Bezirksleiter von Wien-Hietzing. Im September 1938 aus Dachau entlassen. Nach dem Krieg in der Buchhaltung in mehreren Ministerien und im Rechnungshof tätig.
Ernst Colbert 1891 1943 Schriftsteller und Herausgeber der Tageszeitung Der Abend. Wurde mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt, im März 1939 entlassen. Wurde 1943 wegen „staatsfeindlicher Betätigung“ von der Wiener Gestapo erkennungsdienstlich erfasst, kam am 2. Dezember 1943 in Auschwitz ums Leben. Er war der Sohn von Carl Colbert.
Robert Danneberg 1885 1942 Sozialdemokratischer Spitzenpolitiker und Jurist. Mit der Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt, im Oktober 1942 nach Auschwitz, wo er am 2. Dezember 1942 umkam.
Ludwig Draxler 1896 1972 Rechtsanwalt, Konsulent der Heimwehr, Politiker und 1935/36 Finanzminister. Wurde am 4. März 1939 aus der KZ-Haft entlassen. Nach dem Krieg wieder als Rechtsanwalt tätig.
Rudolf Duchon 1898 1968 Maschinenschlosser, sozialdemokratisch oder kommunistisch orientiert, Beteiligter an den Februarkämpfen 1934. Wurde am 10. Mai 1939 aus der KZ-Haft entlassen.
Engelbert Dworak 1899 1953 Politiker der Christlichsozialen Partei (CS) und VF-Landesleiter für Niederösterreich. Wurde am 22. April 1939 aus der KZ-Haft entlassen. Nach dem Krieg ÖVP-Gemeinderat in Wien.
Friedrich Eckert 1911 1980 CS-Politiker und VF-Funktionär. Wurde am 13. März 1939 aus der KZ-Haft entlassen, von 15. Februar 1945 bis Kriegsende erneut in Haft. Nach dem Krieg Mitbegründer der ÖVP und Mitglied des Bundesrates.
Jakob Ehrlich 1877 1938 Rechtsanwalt, Zionist, 1936/37 Vizepräsident der Israelitischen Kultusgemeinde Wien (IKG), ermordet in Dachau am 17. Mai 1938.
Alexander Eifler 1888 1945 Offizier und Stabschef des Republikanischen Schutzbundes. Vorübergehend 1939/40 nach Flossenbürg verlegt. Starb nach wiederholten schweren Misshandlungen am 2. Jänner 1945 an Blutvergiftung.
Hans Mathias Eisenstädter 1900 1971 Versicherungsbeamter und VF-Funktionär. Durch Misshandlung auf dem Transport erlitt er eine Gehörschädigung. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, 1939 entlassen und emigrierte in die USA, wo er den Namen John Mathew Ellis annahm.
Armand Eisler 1880 1957 Rechtsanwalt. Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“. Im Mai 1939 mit der Auflage entlassen, das Land zu verlassen. Emigrierte in die USA.
Richard Entinger 1904 1974<ref>Unseren Toten. In: Der Neue Mahnruf. Mai 1974, S. 6 (Online bei ANNO).</ref> Buchhalter und Mitglied der Kommunistischen Partei Österreichs (KPÖ). War bis Kriegsende in den KZs Dachau, Flossenbürg und Buchenwald inhaftiert. Nach dem Krieg wurde er Journalist bei den Oberösterreichischen Nachrichten und saß in der Landesleitung der KPÖ Oberösterreich.
Erich Fein 1909 1983 Goldarbeitergehilfe und anfangs in der Sozialdemokratischen Arbeiterpartei (SDAP) aktiv und trat 1931 zur KPÖ über. Wurde im September 1939 in das KZs Buchenwald überstellt, wo er bis Kriegsende inhaftiert blieb. Nach 1945 wurde er KPÖ-Funktionär und ab 1957 Vorstandsmitglied und Vizepräsident des KZ-Verbands sowie Vorstandsmitglied im Dokumentationsarchiv des österreichischen Widerstandes (DÖW).
Adalbert Felsenburg 1877 1952 Journalist für die Neue Freie Presse und das Neuigkeits-Welt-Blatt. Großonkel von Elfriede Jelinek. Wurde in Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt und dort im August 1939 Entlassen. Infolge der Misshandlungen im KZ verlor er seinen rechten Arm. Er floh nach Südfrankreich. Nach dem Westfeldzug der Wehrmacht wurde er im Lager St. Cyprien interniert. Nach Kriegsende kehrte er nach Österreich zurück.
Leopold Figl 1902 1965 CS- und VF-Politiker. Nach vorübergehender Verlegung nach Flossenbürg im Mai 1943 entlassen. Im Oktober 1944 erneute Verhaftung und Einlieferung in das KZ Mauthausen, von wo er im Jänner 1945 an das Landgericht Wien überstellt wurde. Bei Kriegsende Mitbegründer der ÖVP, später österreichischer Bundeskanzler und Außenminister und Landeshauptmann von Niederösterreich.
Desider Friedmann 1880 1944 Rechtsanwalt, Zionist und 1933–1938 Präsident der Israelitischen Kultusgemeinde Wien. Mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt und im September 1942 in das Ghetto Theresienstadt verlegt. Im Oktober nach Auschwitz deportiert und dort ermordet.
Alexander Geller 1884 1952 Zeitungsherausgeber. Mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt, im Februar 1939 entlassen und zur Emigration gezwungen. Ging über England nach Tel Aviv. Kehrte 1948 zurück und wurde Mitarbeiter beim Wiener Kurier.
Josef Gerö 1896 1954 Jurist (Staatsanwalt). Mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt und im Sommer 1939 entlassen. Im August 1939 Flucht nach Jugoslawien, wo er nach dem deutschen Überfall 1941 und 1944 erneut inhaftiert wurde. 1944 zur Zwangsarbeit verpflichtet.
Alfons Gorbach 1898 1972 VF-Landesleiter in der Steiermark und Landtagsabgeordneter. 1939/40 vorübergehend nach Flossenbürg verlegt, im November 1942 aus der KZ-Haft entlassen. Im 1944 erneute Verhaftung und Einweisung ins KZ Flossenbürg. Überstellung nach Dachau, wo er das Kriegsende erlebte. In der Zweiten Republik ÖVP-Politiker und 1961–1964 Bundeskanzler.
Richard Gredler-Oxenbauer 1886 1948 Niederösterreichischer Heimwehr-Funktionär, Gruppenkommandant der Frontmiliz. 1939/40 vorübergehend nach Flossenbürg verlegt, im November 1942 aus der KZ-Haft entlassen. Starb am 6. Juli 1948 in Wien an Haftfolgen.
Arnold Grünfeld 1901 1989 Zahnarzt in Gattendorf und an der Wiener Universitätsklinik. Mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt und im Februar 1939 entlassen. Anschließend erzwungene Emigration nach New York.
Otto Günther 1895 Todesdatum unbekannt Verleger, Chefredakteur und Zeitungsherausgeber. Mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt und im April 1939 entlassen. Anschließend Flucht nach Frankreich und 1942 Emigration nach New York, wo er die „Austria – Günther Publications“ herausgab. Sein weiteres Schicksal ist unbekannt.
Lothar Haas 1892 1940 Hauptmann d. D., Legitimist, in der Frontmiliz aktiv. Im September 1939 ins KZ Mauthausen überstellt, wo er am 14. Februar 1940 umkam.
Josef Händler 1910 1987 Anstreicher, Kommunist, beteiligt an den Februarkämpfen. Arbeitete in Dachau an der illegalen politischen Lagerleitung mit, wofür er sechs Wochen im Arrestbunker verbrachte und anschließend in eine Strafkompanie kam. Im Herbst 1939 für zwei Monate nach Mauthausen verlegt. Im Jänner 1941 Verlegung in das KZ Neuengamme. Im April 1945 zur Aktenverbrennung an die SS abkommandiert und in den letzten Kriegstagen Aufnahme in die 36. SS-Division, Anfang Mai 1945 konnte er flüchten. Nach der Befreiung blieb er in Hamburg, war Mitglied der Kommunistischen Partei Deutschlands bzw. der Deutschen Kommunistischen Partei und betätigte sich bei der VVN-BdA e. V.
Robert Hecht 1881 1938 Jurist und Spitzenbeamter. Juristischer Berater von Bundeskanzler Engelbert Dollfuß. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt und starb am 30. Mai 1938 (laut Leichenschauschein „Tod durch Erhängen“).
Bruno Heilig 1888 1968 Journalist und Publizist. Mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt und im April 1939 entlassen. Im August 1939 Flucht nach Großbritannien. 1941 veröffentlichte er einen Bericht über seine KZ-Haft („Men Crucified“, 1948 in deutscher Übersetzung: „Menschen am Kreuz. Dachau – Buchenwald“). Nach Kriegsende Mitarbeit beim Internationalen Militärtribunal in Nürnberg, übersiedelte in die Sowjetische Besatzungszone und arbeitete als Journalist und Übersetzter aus dem Ungarischen.
Egon Hilbert 1899 1968 Polizeijurist, Theater- und Opernintendant. 1939/40 vorübergehend nach Flossenbürg überstellt. Verblieb bis zur Befreiung 1945 im KZ Dachau. In der Zweiten Republik Leiter verschiedener kultureller Institutionen.
Johann Hödl 1888 1940 Fahrdienstleiter und Bahnhofsvorstand in Gutenstein. Stadtleiter der Heimwehr in Wiener Neustadt. Im September 1939 in das KZ Mauthausen überstellt, wo er am 27. März 1940 verstarb.
Theodor Hornbostel 1889 1973 Diplomat. Im September 1939 nach „unbekannt“ überstellt. Im Mai 1943 aus dem KZ Buchenwald entlassen. Im Sommer 1945 Rückkehr nach Österreich.
Alfred Hortwig 1888 1967 Major a. D., Leiter des Informationsdienstes der VF. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt und im April 1939 nach „Freikauf“ durch seine Frau entlassen. Im selben Jahr Emigration über Umwege nach England, wo er sich als Kriegsfreiwilliger zur britischen Armee meldete. Im Juni 1946 Rückkehr nach Wien.
Paul Hutfless 1902 Todesdatum unbekannt Landwirt, lieferte der VF Konfidentenberichte über Nationalsozialisten. 1939/40 vorübergehend nach Flossenbürg verlegt. Im März 1940 überstellt nach „unbekannt“, im November 1942 Entlassung aus der KZ-Haft. War nach 1945 im Burgenland ansässig.
Heinrich Hüttl 1891 1973 Jurist, Polizeibeamter. Wurde im September 1938 aus der KZ-Haft entlassen und arbeitete danach als Handelsvertreter. Nach dem Krieg 1945 Zentralinspektor der Wiener Sicherheitswache, ab 1946 Leiter der Polizeischule und Vizepräsident der Bundespolizeidirektion Wien.
Heinrich Eduard Jacob 1889 1967 Schriftsteller und Journalist. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt. Zog sich bei Steinträgerarbeiten zwei Leistenbrüche zu. Im September 1938 Überstellung in das KZ Buchenwald, nach Intervention seiner späteren Frau im Februar 1939 entlassen. Im April 1939 erzwungene Emigration nach New York, wo er an der Exilzeitschrift Aufbau und bei der New York Times mitarbeitete. Im Sommer 1953 Rückkehr nach Europa.
Maximilian Janisch 1905 1939 Beamter. Im September 1939 nach Mauthausen verlegt, wo er am 28. Dezember 1939 umkam.
Alexander Kalmar 1892 1941 Beamter. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt. Im September 1938 nach Buchenwald überstellt, im Februar 1939 Entlassung. Anschließend Flucht in die Tschechoslowakei. Im Oktober 1941 von Prag in das Ghetto Litzmannstadt deportiert, wo er umkam.
Rudolf Kalmar 1900 1974 Journalist und Schriftsteller. 1939/40 vorübergehend nach Flossenbürg verlegt. Im November 1944 zur SS-Brigade Dirlewanger entlassen. Geriet in sowjetische Kriegsgefangenschaft. Nach dem Krieg Mitarbeit bei verschiedenen Medien.<ref>Rudolf Kalmar: Zeit ohne Gnade. Metroverlag, Wien 2009, ISBN 978-3-902517-84-5.</ref>
August Kargl 1898 1960 Baumeister, Heimwehrmitglied und CS-Politiker. Im autoritären Ständestaat Mitglied des ständischen Landtags in Niederösterreich. Im August 1938 aus der KZ-Haft entlassen. 1939 zur Wehrmacht eingezogen. 1944 erneut kurz inhaftiert. Nach dem Krieg niederösterreichischer Landtagsabgeordneter und Landeshauptmannstellvertreter.
Josef Kende 1868 1938 Antiquariats- und Verlagsbuchhändler. Mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, kam am 24. Oktober 1938 in Dachau ums Leben.
Josef Kimmel 1897 1982 Gendarmeriegeneral und Jurist. Im November 1938 aus der KZ-Haft entlassen, von Dezember 1938 bis März 1939 in Wien inhaftiert. Nach Kriegsende weitere Karriere bei der Gendarmerie, 1963 Kandidatur für das Amt des Bundespräsidenten.
Ludwig Klausner 1885 1964 Generaldirektor des Wiener Schuhwarenhauses Del-Ka. Mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt. Während seiner KZ-Haft wurde sein Unternehmen „arisiert“. Im September 1938 in ein Polizeigefangenenhaus in Wien überstellt, im Oktober 1938 in das KZ Buchenwald. Wenige Wochen später unter der Auflage enthaftet, Österreich zu verlassen. Erzwungene Emigration nach New York. Restitutionsverhandlungen nach dem Krieg endeten mit einem Vergleich zwischen Klausner und der Creditanstalt.
Ludwig Kleinwächter 1882 1973 Diplomat. In Dachau mit der Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt. Im September 1938 nach Buchenwald überstellt. Im Mai 1939 aus der KZ-Haft entlassen. War nach 1945 wieder im diplomatischen Dienst, ab 1951 österreichischer Botschafter in Washington.
Rudolf Kloss 1902 1982 Beamter und VF-Funktionär. Im März 1939 aus der KZ-Haft entlassen. Nach dem Krieg Sektionschef im Ministerium für Handel und Wiederaufbau.
Paul Kolisch 1883 1939 Verleger und Zeitungsherausgeber. Seine Verlagsanstalt wurde nach dem „Anschluss“ arisiert. In Dachau mit der Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt. Im September 1938 nach Buchenwald überstellt, wo er am 15. Dezember 1939 starb, laut Totenschein an „Herz- und Kreislaufschwäche“.
Robert Korff 1903 Todesdatum unbekannt Hutmachermeister und Unternehmer. In Dachau mit der Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt. Im September 1938 nach Buchenwald überstellt. Im Juli 1939 unter der Auflage, sofort auszuwandern, aus der KZ-Haft entlassen. Erzwungene Emigration nach São Paulo. Sein weiteres Schicksal ist nicht bekannt.
Hans Kotányi 1888 1938 Sohn des Gründers des gleichnamigen Unternehmens, VF-Mitglied. Seine Firma war unter den ersten „arisierten“ Unternehmen in Österreich. Mit der Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt. Nahm sich am 28. April 1938 in Dachau das Leben.
Hans Kremar 1899 1965 Angestellter und VF-Bezirksführer. Im März 1939 aus der KZ-Haft entlassen. Nach dem Krieg Prokurist bei der Bundesländer Versicherung.
Theodor Krisshaber 1884 1939 Kaufmann. Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“, Im September 1938 nach Buchenwald überstellt, wo er am 9. November 1939 ums Leben kam.
Emil Kristen 1888 1962 Höherer Polizeibeamter, vor dem „Anschluss“ in der Gefangenenhaus-Abteilung der Sicherheitswache Wien. Wurde als bekannter Gegner der Nationalsozialisten bereits am 11. März 1938 entwaffnet und inhaftiert. Im Februar 1940 aus der KZ-Haft entlassen. Nach dem Krieg Wiedereintritt in den Polizeidienst.
Friedrich Kühr 1895 1950 Christlichsozialer Wirtschafts- und Sozialwissenschafter, sowie Wirtschaftsredakteur. Kam 1934 aus Deutschland ins Exil nach Österreich und wurde 1935 österreichischer Staatsbürger. 1939/40 vorübergehend nach Flossenbürg verlegt. Im September 1943 aus der KZ-Haft entlassen. Arbeitete nach dem Krieg als Dolmetscher für britische und amerikanische Militärkommandos in Versmold. 1947 nach Brasilien ausgewandert.
Wilhelm Kurtz 1897 1942 Kunsthändler, Amateurboxer, Funktionär bei verschiedenen Sportverbänden und Heimwehrfunktionär. Mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt. Seine riesenhafte Gestalt machte ihn zum bevorzugten Ziel von Misshandlungen durch die SS. Im September 1938 nach Buchenwald überstellt und im Oktober 1942 nach Auschwitz, wo er am 9. Dezember 1942 ums Leben kam.
Hermann Lackner 1899 1984 Tischlergehilfe, Sozialdemokrat, Beteiligter an den Februarkämpfen. 1939/40 vorübergehend nach Flossenbürg verlegt. Befreiung aus dem KZ Dachau am 29. April 1945. Nach dem Krieg steirischer SPÖ-Landtagsabgeordneter und Nationalratsabgeordneter.
Friedrich Lang 1899 1986 Jurist und Spitzenbeamter. 1939/40 vorübergehend nach Flossenbürg verlegt. Im Jänner 1942 aus der KZ-Haft entlassen.
Josef Langer 1900 1942 Gendarmeriemajor und Adjutant von Franz Zelburg. Im Jänner 1940 aus der KZ-Haft entlassen, starb am 13. März 1942 an Folgen der Haft.
Gabriel Lax 1892 1944 Gründer der Künstlerspiele Pan in Wien. Mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt, im November 1938 entlassen. Anschließend Flucht nach Shanghai, wo er am 28. April 1944 starb.
Hugo Lehrer 1896 1990 Kriminalbeamter. Entlassung aus der KZ-Haft im März 1939. Nach dem Krieg Mitbegründer der polizeilichen Interessensvertretung Vereinigung der Bundeskriminalbeamten.
Liebmann Lenk 1874 1939 Fabrikant. Mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach „unbekannt“ überstellt, Ende des Jahres 1938 wieder in Wien wohnhaft, wo er am 18. April 1939 verstarb.
Fritz Löhner-Beda 1883 1942 Jurist, Schriftsteller, Librettist. Mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt, im Oktober 1942 nach Auschwitz. Wurde dort am 3. Dezember 1942 ermordet.
Josef Luda 1913 1955 Gürtlergehilfe, Sozialdemokrat, später Kommunist. Im September 1938 aus der KZ-Haft entlassen, im September 1939 erneut verhaftet und nach Buchenwald überstellt. Im Juli 1940 wieder entlassen. 1943–1945 war er Mitglied einer Widerstandsgruppe innerhalb der Wehrmacht in Norwegen. Nach dem Krieg bis 1946 in Kriegsgefangenschaft, danach wieder bei der KPÖ aktiv.
Eduard Ludwig 1883 1967 Jurist. 1920–1936 Leiter des Bundespressedienstes, danach Mitglied des Staatsrats und des Bundestags. Wurde im Jänner 1939 aus Dachau nach Wien überstellt, wo er gegen ihn ein Verfahren wegen „Verdachts des Amtsmissbrauchs“ lief (wurde später freigesprochen). Bis Mai 1942 inhaftiert. 1942/43 nach Brandenburg an der Havel verbannt. Danach in Wien Kontakt zu Widerstandskreisen. Nach dem Krieg als ÖVP-Politiker Nationalratsabgeordneter und Leiter eines Universitätsinstituts.
Joseph August Lux 1871 1947 Schriftsteller und Unterstützer des autoritären Ständestaat-Regimes. Im Juli 1938 entlassen und mit einem Schreibverbot belegt.
Rudolf Manda 1882 1958 Jurist und hochrangiger Polizeibeamter, 1934–1938 Generalinspektor der Wiener Sicherheitswache. Fertigte einen kritischen Reisebericht über ein Treffen mit Heinrich Himmler an, der Himmler zugespielt wurde. Entlassung aus der KZ-Haft im Dezember 1938, stand weiterhin unter Gestapo-Beobachtung. Nach dem Krieg wieder im Polizeidienst, ab 1948 Leiter des Büros von Polizeipräsident Josef Holaubek.
Anton Marek 1889 1976 Kriminaloberinspektor. 1939/40 vorübergehend nach Flossenbürg verlegt. Im April 1940 entlassen. Nach dem Krieg wieder im Polizeidienst, wurde im Juni 1948 auf der sowjetischen Generalprokuratur wegen „Spionage gegen die Sowjetunion“ festgenommen und 1951 von einem sowjetischen Militärtribunal zum Tod verurteilt. Umwandlung in eine Freiheitsstrafe, 1955 rehabilitiert und Rückkehr aus der Sowjetunion.
Viktor Matejka 1901 1993 Kulturpolitiker und Schriftsteller. 1939/40 vorübergehend nach Flossenbürg verlegt. Im Juli 1944 aus der KZ-Haft entlassen. 1945 Beitritt zur KPÖ, bis 1949 Stadtrat für Kultur und Volksbildung in Wien.
Emil Maurer 1884 1967 Rechtsanwalt, Sozialdemokratischer Funktionär und Politiker, 1932–1934 Bezirksvorsteher von Wien-Neubau. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt, im Mai 1939 entlassen. Flucht nach Großbritannien und Engagement im Austrian Labour Club. 1940 auf der Isle of Man als „feindlicher Ausländer“ interniert. 1946 nach Wien zurückgekehrt. 1952–1963 Präsident der Israelitischen Kultusgemeinde Wien.
Ernst Mayer 1881 1947 Jurist und Genarmerie-Offizier. Wurde dem Transport unterwegs angeschlossen, vermutlich in Linz. Im Juli 1939 aus der KZ-Haft entlassen. Wurde nach dem Krieg Landesgendarmeriekommandant von Oberösterreich.
Karl Ferdinan Mayer 1891 1946 Kaufmann und Antiquitätenhändler. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt, im Februar 1939 entlassen. Starb am 25. April 1946 in London.
Waldemar Mestrozi 1883 1943 Major i. R., Heimwehr-Funktionär, hoher VF-Funktionär, 1938 Guido Zernatto zugeteilt. Sollte vor dem „Anschluss“ Gelder der VF wegschaffen. Wurde im März 1939 aus der KZ-Haft entlassen. Am 29. Mai 1943 in Wien gestorben.
Otto Neumann 1888 1967 Oberpolizeirat, Hofrat. 1933/34 Kommandant des Anhaltelagers Wöllersdorf. Im September 1939 aus der KZ-Haft entlassen. Nach 1945 wieder in Polizeidienst eingetreten.
Paul Neurath 1911 2001 Rechtsanwaltsanwärter und sozialdemokratischer Aktivist. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt, im Mai 1939 aus der KZ-Haft entlassen. Anschließend erzwungene Emigration über Schweden in die USA. 1943 Dissertation über Verhältnisse in den beiden Konzentrationslagern. Akademische Karriere als Soziologe.
Josef Nischelwitzer 1912 1987 Maurergehilfe, sozialdemokratischer, später kommunistischer Aktivist. War bis Kriegsende in diversen Konzentrationslagern: Zuerst Dachau, ab September 1939 Flossenbürg, ab März 1940 wieder Dachau, dort 1942 zu fünf Monaten Gefängnis verurteilt wegen Tötung eines Mithäftlings/SS-Spitzels, ab November 1942 Mauthausen und Gusen. Nach dem Krieg 1963–1980 Landesobmann der KPÖ Kärnten, Landesobmann des KZ-Verbands und Redakteur beim Volkswille.
Albert Oberweger 1878 1942 Generalmajor a. D., Vorsitzender des Militärgerichts gegen die NS-Putschisten vom Juli 1934. Im September 1939 nach Flossenbürg verlegt, im März 1940 wieder nach Dachau, im März 1941 entlassen. Starb am 25. April 1942 in Wien.
Franz Olah 1910 2009 Klaviermechaniker und sozialdemokratischer Funktionär. 1939/40 vorübergehend nach Flossenbürg verlegt, im März 1944 nach Buchenwald überstellt und von dort in das KZ Mittelbau-Dora, wo er bis Kriegsende inhaftiert blieb. In der Zweiten Republik Wiener Gemeinderatsmitglied, Präsident des ÖGB, Nationalratsabgeordneter und Innenminister.
Alois Osio 1877 1939 Oberlandesgerichtsrat und Vizepräsident des Landesgerichts für Strafsachen Wien. Im September 1938 nach Buchenwald überstellt, wo er am 5. Jänner 1939 vom Arbeitskommandoführer Josef Voggesberger ermordet wurde.
Maximilian Pammer 1904 1988 Jurist und Polizeibeamter. War ab 1933 mit der Bekämpfung der illegalen Sozialdemokraten und Nationalsozialisten im Büro der Generaldirektion für öffentliche Sicherheit zuständig. Im September 1938 aus der KZ-Haft entlassen. 1942 zur Wehrmacht einberufen. Bei Kriegsende von Karl Renner mit der Wiedererrichtung und Leitung der Staatspolizei beauftragt. Weitere Karriere im Polizeidienst, 1964–1970 Präsident des Österreichischen Statistischen Zentralamts.
Heinz Rudolf Paul 1902 1951 Rechtsanwalt und Sprachlehrer. Emigrierte 1933 aus Deutschland nach Frankreich, übersiedelte 1936 nach Wien. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt. Im April 1939 Flucht nach Italien, wo er wieder interniert wurde. 1941 Flucht nach Portugal, im März 1943 Exil in den USA.
Josef Paul 1907 1995 Polizei-Kommissär. Im September 1939 nach Mauthausen überstellt, von wo er im Februar 1940 entlassen wurde. Im Dezember 1940 in die Wehrmacht einberufen, später in amerikanischer Kriegsgefangenschaft. In der Zweiten Republik weitere Karriere im Polizeidienst.
Rudolf Penz 1899 vermutlich 1939 Kompaniekommandant der Tiroler Heimatwehr („Gausturmkompanie Hötting“). Bereits im April 1938 von Dachau nach „unbekannt“ überstellt. Im Juni 1939 in Innsbruck wegen „Anstiftung zum Mord“ (im Zuge des NS-Putsches im Juli 1934) zum Tod verurteilt.
Raimund Poukar 1895 1980 Rechnungsbeamter und Journalist. Im Mai 1939 aus der KZ-Haft entlassen. Nach dem Krieg Pressereferent im Unterrichtsministerium, ab 1955 im Bundeskanzleramt.
Adolf Proksch 1886 1966 Bis 1933 Generaldirektor der Siemens-Schuckertwerke in Agram. Ab 1935 Im Generalsekretariat der VF und Finanzberater von Kanzler Schuschnigg. Im Jänner 1939 aus der KZ-Haft entlassen.
Emil Ptak 1908 Todesdatum unbekannt Mittelschullehrer in Krems an der Donau. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt. Im September 1939 aus der KZ-Haft entlassen. Arbeitete nach 1945 wieder in Krems als Lehrer. Starb in den 1970er Jahren in Krems.
Erich Pultar 1909 1993 Jurist, Beamter der Stadt Wien, Mitglied der Christlich-deutschen Turnerschaft, des Schutzkorps und der VF. Geriet an der Universität Wien in Auseinandersetzungen mit Nationalsozialisten. Im September 1938 aus der KZ-Haft entlassen. 1940 zur Wehrmacht einberufen, später amerikanische Kriegsgefangenschaft. Beamtenkarriere, 1951–1981 Präsident des Österreichischen Leichtathletik-Verbands.
Walter Pultar 1916 1984 Medizinstudent. Im März 1939 aus der KZ-Haft entlassen. Später zur Wehrmacht einberufen. 1946 aus amerikanischer Kriegsgefangenschaft zurückgekehrt, wurde praktischer Arzt in Niederösterreich.
Leopold Rauch 1881 1959 Polizeibeamter, VF-Funktionär. Im September 1938 aus der KZ-Haft entlassen. Nach 1945 weitere Karriere im Wiener Polizeidienst.
Maximilian Reich 1882 1952 Sportjournalist. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt, wo er im Oktober 1938 entlassen wurde. Erzwungene Emigration nach Großbritannien, wo er für die BBC arbeitete. Nach dem Krieg Rückkehr nach Wien, wo er eine Zeitung gründete und weiter journalistisch tätig war.<ref>Maximilian Reich, Emilie Reich: Zweier Zeugen Mund. Verschollene Manuskripte aus 1938. Wien – Dachau – Buchenwald. Hrsg.: Henriette Mandl. Theodor Kramer Gesellschaft, Wien 2007, ISBN 978-3-901602-30-6.</ref>
Josef Reither 1880 1950 CS-Spitzenpolitiker, niederösterreichischer Landtagsabgeordneter und stellvertretender Landeshauptmann. 1934/35 Landwirtschaftsminister, 1938 VF-Landesführer. 1939/40 vorübergehend nach Flossenbürg verlegt. Im Juli 1941 aus der KZ-Haft entlassen. Infolge des Attentats auf Hitler im Juli 1944 erneut verhaftet und in das KZ Ravensbrück überstellt, später in das Berliner Gestapogefängnis Lehrter Straße, wo er bis Kriegsende blieb. Nach dem Krieg ÖVP-Landtagsklubobmann und Präsident der Landwirtschaftskammer Niederösterreich.
Oswald Friedrich Richter 1886 1939 Rechtsanwalt und Sozialdemokrat. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt, wo er am 2. Jänner 1939 starb. Todesursache war angeblich „Herz- und Kreislaufschwäche“.
Maximilian Ronge 1874 1953 Offizier des k.u.k. Geheimdienstes (Evidenzbüro), 1934–1938 im Dienst des Bundeskanzleramtes (für Spionageabwehr zuständig). Bereits wenige Tage nach der Einweisung in Dachau in das Polizeigefängnis München verlegt. Im August 1938 auf Vermittlung von Wilhelm Canaris entlassen. Betrieb danach im Wiener Kriegsarchiv „kriegswissenschaftliche Studien“. In der Zweiten Republik am Aufbau einer österreichischen Heeresspionageorganisation beteiligt.
Josef Rossmanith 1904 28.01.1969 Polizeibeamter, im staatspolizeilichen Dienst mit der Bekämpfung der illegalen Nationalsozialisten betraut. Im September 1939 nach Flossenbürg überstellt, Im März 1940 nach Dachau rücküberstellt, im April 1940 entlassen. Wurde in der Zweiten Republik Ministerialrat im Bundesministerium für Inneres und Sicherheitsdirektor für Oberösterreich.
Franz Rupertsberger 1901 1983<ref>Dr. Franz Rupertsberger. In: gedenkort.at. Abgerufen am 4. November 2024.</ref> Beamter, ab 1934 in der Generaldirektion für die öffentliche Sicherheit, wo er mit der Verfolgung illegaler Nationalsozialisten betraut war. Im September 1939 nach Flossenbürg überstellt, im März 1940 nach Dachau rücküberstellt, im April 1940 entlassen. Litt zeitlebens an gesundheitlichen Folgen von schweren Misshandlungen während der KZ-Haft. War nach 1945 Sicherheitsdirektor für Oberösterreich und Sektionschef im Innenministerium.
Arthur Rutra 1892 1942 Expressionistischer Dramatiker, Schriftsteller und Journalist. Arbeitete für den Heimatdienst, VF-Mitglied. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im Mai 1938 nach „unbekannt“ überstellt, im Oktober 1939 über Buchenwald in ein Gestapo-Gefängnis in Berlin transportiert. Im April 1941 vom Volksgerichtshof wegen „Vorbereitung zum Hochverrat“ zu 15 Jahren Zuchthaus verurteilt. Im Sommer 1942 aus Strafhaft entlassen und in ein Sammellager in Wien überstellt, nach Maly Trostinec deportiert und dort am 9. Oktober 1942 ermordet.
Walter Scheuer 1898 1954 Schneider und Kaufmann. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt, im April 1939 entlassen. Erzwungene Emigration in die USA.
Bernhard Schiffmann 1892 Todesdatum unbekannt Mitinhaber eines Warenhauses. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt, im Februar 1939 entlassen. Erzwungene Emigration in die USA. In den 1960er Jahren in Israel wohnhaft.
Hermann Schiffmann 1890 Todesdatum unbekannt Mitinhaber eines Warenhauses. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt, im Februar 1939 entlassen. Erzwungene Emigration in die USA.
Max Schiffmann 1885 1945 Mitinhaber eines Warenhauses, Mitglied des Kultusvorstandes der IKG Wien. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt, im Februar 1939 entlassen. Erzwungene Emigration in die USA.
Michael Schiffmann 1898 Todesdatum unbekannt Mitinhaber eines Warenhauses, Mitglied des Kultusvorstandes der IKG Wien. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt, im Februar 1939 entlassen. Erzwungene Emigration in die USA.
Rudolf Schimek-Russwurm 1872 1955 Oberstleutnant und Legitimist. Im autoritären Ständestaat im staatspolizeilichen Dienst mit der Abwehr gegen den Nationalsozialismus befasst. Im September 1938 aus der KZ-Haft entlassen.
Paul Schmittner 1888 1968 Gendarmeriemajor. 1939/40 vorübergehend nach Flossenbürg verlegt, im März 1940 aus der KZ-Haft entlassen. Ging Ende 1944 nach Tirol, um der Rekrutierung zum Volkssturm zu entgehen und organisierte im Zillertal eine Widerstandsgruppe. In der Zweiten Republik Landesgendarmeriekommandant des Burgenlandes, weitere Karriere bei der Gendarmerie, 1953 Gendarmeriegeneral.
Richard Schmitz 1885 1954 Jurist und Spitzenpolitiker (CS, VF). 1920–1934 Nationalratsabgeordneter, verschiedene Ministerämter, Bürgermeister von Wien. 1939/40 vorübergehend nach Flossenbürg verlegt. Wurde 1945 mit anderen prominenten Häftlingen von der SS nach Südtirol verlegt, wo er gegen Kriegsende befreit wurde. In der Zweiten Republik journalistisch tätig.
Fritz Schreier 1897 1981 Rechtsanwalt. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt, im November 1938 entlassen. Erzwungene Emigration in die Schweiz. 1941 in die USA weitergereist, wo er eine akademische Karriere einschlug.
Mark Siegelberg 1895 1986 Jurist und Wirtschaftswissenschaftler, Journalist, Schriftsteller, Theaterkritiker und Schauspieler. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt, im Mai 1939 entlassen. Erzwungene Emigration nach Shanghai. 1941 von den Briten nach Australien evakuiert. Kehrte in den 1960er Jahren nach Österreich zurück.
Erwin Sitzmann 1913 1977 Handelsangestellter, KPÖ-Mitglied. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt. Nach seiner Entlassung aus der KZ-Haft Flucht Richtung Palästina und bis Kriegsende auf Mauritius interniert. Kehrte 1945 nach Wien zurück und wurde Sportlehrer und in der Sportabteilung der KPÖ aktiv.
Ludwig Soswinski 1905 1997 Jurist, Wirtschaftsprüfer und Sozialist, später Kommunist. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, 1939/40 vorübergehend nach Flossenbürg verlegt, wurde 1940 Kapo. Nach Aufdeckung von Häftlingsbegünstigungen mit 45 Tagen verdunkelter Einzelhaft bestraft und einer Strafkompanie zugewiesen. Im Jänner 1944 in das KZ Lublin-Majdanek verlegt, im Juni 1944 nach Auschwitz, wo er Mitglied der Widerstandsgruppe Kampfgruppe Auschwitz wurde. Im Jänner 1945 nach Mauthausen verlegt. Nach dem Krieg weiteres politisches und zivilgesellschaftliches Engagement.
Paul Springer 1917 1949 Handelsangestellter, Mitglied der Roten Falken, KPÖ-Mitglied. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt, wo er bis zur Befreiung 1945 verblieb.
Leopold Sprinzl 1898 1970 Journalist, Mitarbeiter der NS-Wochenzeitung „Kampfruf“, NSDAP-Mitglied, Lieferte Informationen gegen die Nationalsozialisten an die Wiener Polizei. Im Mai 1939 in das KZ Sachsenhausen überstellt, im Jänner 1941 durch das Kammergericht Berlin wegen „Landesverrat“ zu zweieinhalb Jahren Gefängnis in Berlin-Tegel verurteilt. Im September 1943 in das KZ Flossenbürg überstellt, wo er bis zur Befreiung 1945 verblieb. War danach wieder als Journalist tätig.
Johann Staud 1882 1939 Schuhmacher, Gewerkschaftsfunktionär und Politiker (CS). Im autoritären Ständestaat Präsident der Einheitsgewerkschaft. Wurde am 27. September 1939 ins KZ Flossenbürg überstellt, wo er am 2. Oktober 1939 umkam.
Johann Stern Geburtsdatum unbekannt vermutlich 1938 Johann Stern bestieg zwar den Zug nach Dachau, wurde dort aber nicht im Zugangsbuch registriert. Er kam vermutlich bereits während des Transports ums Leben.
Ignaz Stieber 1917 Todesdatum unbekannt Hilfsarbeiter, Kommunist. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt und im Mai 1939 entlassen. Danach Flucht nach Italien, wo er erneut interniert wurde. Sein weiteres Schicksal ist unbekannt.
Emanuel Stillfried 1898 1965 Gendarmeriemajor. War 1935/1936 Kommandant des Anhaltelagers Wöllersdorf. Wurde in Dachau von der SS als „Rache für Wöllersdorf“ häufig misshandelt. 1939/40 vorübergehend nach Flossenbürg verlegt. Entlassung aus der KZ-Haft im September 1943. Nach dem Krieg Chef der österreichischen Gendarmerie.
Erich (Erik) Streitmann 1909 1946 Sohn von Friedrich Streitmann, Polizeikommissär in Wien und galt als scharfer Gegner der illegalen Nationalsozialisten. Wurde 1939/40 vorübergehend nach Flossenbürg verlegt. Wurde am 26. April 1945 in einem Todesmarsch in Richtung Tirol geschickt und am 2. Mai 1945 von amerikanischen Truppen befreit.
Friedrich Streitmann 1878 1956 Jurist und Polizeikommissär. 1934–1938 Mitglied des Staatsrats und des Bundestags. 1939/40 vorübergehend nach Flossenbürg verlegt, im Juli 1940 aus der KZ-Haft entlassen. Nach dem Krieg wieder Dienst im Innenministerium. War Gründer und Vorsitzender der KZ-Kameradschaft Dachau.
Robert Stricker 1879 1944 Staatsbahnrat, Journalist und Politiker, 1919/20 Mitglied der Konstituierenden Nationalversammlung. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt und am 14. Februar 1939 entlassen. Musste sich verpflichten, das Land nicht zu verlassen. Im September 1942 in das Ghetto Theresienstadt deportiert, im Oktober 1944 nach Auschwitz, wo er ermordet wurde.
Heinrich Sussmann 1904 1939 Verwaltungsbeamter. In Dachau mit Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt. 1938 unter der Auflage, das Land unverzüglich zu verlassen, aus der KZ-Haft entlassen. Erzwungene Emigration nach Neuseeland, wo er als Schilehrer und Bergführer arbeitete und 1939 bei einem Lawinenunglück starb.
Theodor Szigeti 1900 1983 Elektromonteur, im autoritären Ständestaat wegen Betätigung für den kommunistisch dominierten Autonomen Schutzbund inhaftiert. Im März 1939 aus der KZ-Haft entlassen.
Otto Franz Troidl 1886 1964 Christlicher Gewerkschafter. Im März 1939 aus der KZ-Haft entlassen. Hatte Kontakte zum Widerstandskämpfer Carl Friedrich Goerdeler. Im September 1944 wegen Verdachts der „Vorbereitung zum Hochverrat“ verhaftet und im November 1944 nach Mauthausen überstellt. Im Februar 1945 zur Gestapo nach Wien überstellt und bis April 1945 inhaftiert.
Julius Uhlirs 1894 1968 Buchdrucker und sozialdemokratischer Gewerkschaftsfunktionär. Im März 1939 aus der KZ-Haft entlassen. Nach dem Krieg in der Gewerkschaft der Arbeiter in der Land- und Forstwirtschaft aktiv.
Ernst Unschuld von Melasfeld 1907 Todesdatum unbekannt Bauingenieur. Im März 1939 aus der KZ-Haft entlassen. sein weiteres Schicksal ist unbekannt. Wurde per Gerichtsbeschluss mit 31. Dezember 1950 für tot erklärt.
Johann Vetrovsky 1903 1948 Kontorist und kommunistischer Funktionär. Vorübergehend 1939/40 nach Flossenbürg verlegt. Befreiung aus dem KZ Dachau am 29. April 1945.
Karl Waranitsch sen. 1875 1951 Journalist, Leiter der Pressestelle der VF. Im März 1939 aus der KZ-Haft entlassen.
Karl Waranitsch jun. 1905 1970 Journalist, VF-Funktionär. Im März 1939 aus der KZ-Haft entlassen.
Adolf Watzek 1881 1950 Sozialdemokratischer Funktionär der Freien Gewerkschaften, 1938 kurzzeitig Staatssekretär im Bundesministerium für Soziale Verwaltung. Im März 1939 aus der KZ-Haft entlassen. Nach dem Krieg 1945–1949 Leiter des Arbeitsamtes Wien.
Stefan Weindl 1904 Todesdatum unbekannt Hilfsarbeiter, Mitglied des Republikanischen Schutzbundes. Im März 1939 aus der KZ-Haft entlassen. In die Wehrmacht einberufen, 1942–1944 in einer Strafeinheit eingesetzt. Überlebte den Krieg.
Karl Werkmann 1878 1951 Schriftsteller, Privatsekretär Kaiser Karls I., führend in der legitimistischen Bewegung tätig. September/Oktober 1938 in Kommandantur-Arrest. Im November 1938 aus der KZ-Haft entlassen.
Hermann Wildpanner 1911 1976 Tischler und KPÖ-Funktionär. Vorübergehend 1939/40 nach Flossenbürg verlegt. Befreiung aus dem KZ Dachau am 29. April 1945. Nach dem Krieg bei der KPÖ Niederösterreich Mitglied der Landesleitung.
Felix Willmann 1899 1965 Beamter des Friedhofsamtes der Israelitischen Kultusgemeinde Wien und SDAP-Mitglied. In Dachau mit der Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt, im Jänner 1939 entlassen. Emigration in die USA.
Karl Wirtl 1889 1968 Schlosser, mehrmals wechselnde SDAP- und KPÖ-Mitgliedschaft. Funktionär der Freien Gewerkschaften. Im April 1939 aus der KZ-Haft entlassen. Anschließend arbeitete er als Monteur bei Hofherr & Schrantz. Nach einem Bombenangriff am 26. Juni 1944 war er Schwerinvalide.
Josef Wittmann 1893 1942 Immobilienmakler. In Dachau mit der Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt, von wo er später entlassen wurde. Im Mai 1942 wurde er beim Versuch, illegal die Grenze nach Italien zu übertreten festgenommen. Noch im selben Monat wurde er nach Maly Trostinec deportiert und dort am 26. Mai 1942 ermordet.
Arthur Zar 1882 1947 Generalmajor a. D., Magistratsangesteller in Wien. Leistete als Rathauswachmann Widerstand, als Nationalsozialisten in der Nacht vom 11. auf den 12. März 1938 in das Rathaus eindringen wollten. Im Mai 1938 aus der KZ-Haft entlassen.
Emmerich Zederbauer 1877 1950 Universitätsprofessor für Obst- und Gartenbau an der Hochschule für Bodenkultur in Wien, 1937/1938 deren Rektor. Erstellte in Dachau den Entwurf für die „Plantage“. Im September 1939 aus der KZ-Haft entlassen. Wurde danach überwacht und musste sich wöchentlich bei der Polizei melden. Nach dem Krieg wieder an der Universität für Bodenkultur tätig.
Franz Zelburg 1883 1950 Gendarmerieoffizier, 1934–1936 Sicherheitsdirektor für das Land Steiermark, 1937 Generalinspekteur der österreichischen Bundesgendarmerie in Wien und dem Bundeskanzleramt zugeteilt. Wurde im Juli 1939 an das Landgericht Graz überstellt und wegen „Missbrauchs der Amtsgewalt“ im Zusammenhang mit der Verfolgung von NS-Straftätern 1934–1938 zu acht Jahren schweren Kerkers verurteilt. Im Mai 1941 von Graz-Karlau an die Gestapo Graz rücküberstellt, im Juni 1941 nach einem Schlaganfall entlassen.
Franz Andreas Zenz 1898 1968 Gendarmeriemajor und -abteilungskommandant in Leoben. Im November 1940 aus der KZ-Haft entlassen. Wurde nach dem Krieg Landesgendarmeriekommandant der Steiermark.
Mendel Zonabend 1896 1979 Schneider. In Dachau mit der Häftlingskategorie „Schutzhaft – Jude“ geführt, im September 1938 nach Buchenwald überstellt, im Juni 1939 entlassen. Emigration, Internierung auf Mauritius, ab 1945 in den USA wohnhaft.

Literarische Verarbeitung (Auswahl)

Einige der im Prominententransport nach Dachau verbrachten Personen verarbeiteten ihre Erfahrungen literarisch. Beispiele dafür:<ref>Eine vollständige Liste findet sich bei Kuretsidis-Haider und Leo 2019, S. 329 f.</ref>

  • Mark Siegelberg: Schutzhaftjude 13877. Shanghai 1940.
  • Rudolf Kalmar: Zeit ohne Gnade. Wien 1946.
  • Walter Adam: Nacht über Deutschland – Erinnerungen an Dachau. Wien 1947.
  • Raoul Auernheimer: Das Wirtshaus zur verlorenen Zeit. Erlebnisse und Bekenntnisse. Wien 1948.

Weitere Gefangenentransporte

Bereits vor 1938 waren Österreicher unter den Häftlingen in Dachau, die ersten beiden wurden bereits kurz nach Eröffnung des Konzentrationslagers eingeliefert. Die ersten Einzelpersonen, die nach dem „Anschluss“ von Österreich nach Dachau gebracht wurden, waren Verwandte der Habsburger: Joseph Ferdinand Habsburg wurde am 30. März in Dachau eingeliefert, die Brüder Max und Ernst Hohenberg einen Tag später.

Der Prominententransport war der erste Gruppentransport von Österreichern nach Dachau, zahlreiche weitere folgten. Am 11. April erfolgte ein Transport aus Salzburg, am 24. Mai ein weiterer Gruppentransport mit 170 Häftlingen aus Wien, am 31. Mai ein Transport aus Vorarlberg und Tirol mit 46 republikanischen Polizeibeamten, am 31. Mai und 3. Juni zwei weitere Transporte aus Wien und in der Folge weitere Einzeleinlieferungen aus Österreich. Im Zuge der Novemberpogrome 1938 wurden 3.700 jüdische Österreicher von Wien aus in das KZ Dachau deportiert; die meisten wurden aber unter der Auflage, das Deutsche Reich zu verlassen, bald wieder entlassen. Bis Jahresende 1938 wurde etwa 8.000 Österreicher ins KZ Dachau verbracht.

Der Prominententransport war nur Auftakt zu Repression, Deportation und Terror, dem österreichische Bürger ausgesetzt wurden und zum beispiellosen Massenmord der folgenden Jahre. Nach gegenwärtigem Forschungsstand fielen während die ganzen Zeit der NS-Herrschaft in Österreich etwa 66.500 Juden, 37.500 körperlich und geistig Behinderte bzw. psychisch Kranke, 9.500 Roma und Sinti und 8.000 politisch Verfolgte dem System zum Opfer.

Gedenktafel

Datei:GuentherZ 2012-12-03 00167 Westbahnhof Gedenktafel.jpg
Steinerne Gedenktafel am Westbahnhof

Am 17. März 1988 wurde im Gebäude des Wiener Westbahnhofes zur Erinnerung an den ersten Österreichertransport nach Dachau eine Gedenktafel angebracht, die von der KZ-Gemeinschaft Dachau gestiftet wurde. 2003 wurde die Metalltafel durch eine Steintafel mit identem Text ersetzt, als zusätzlicher Stifter trat die Arbeitsgemeinschaft der KZ-Verbände und Widerstandskämpfer Österreichs auf.<ref>Vorlage:Wien Geschichte Wiki.</ref>

Siehe auch

Literatur

  • Claudia Kuretsidis-Haider, Rudolf Leo: „dachaureif“ – Der Österreichertransport aus Wien in das KZ Dachau am 1. April 1938. Hrsg.: Dokumentationszentrum des österreichischen Widerstands und Zentrale österreichische Forschungsstelle Nachkriegsjustiz. Wien 2019, ISBN 978-3-901142-75-8.
  • Wolfgang Neugebauer, Peter Schwarz: Stacheldraht, mit Tod geladen … Der erste Österreichertransport in das KZ Dachau 1938. Hrsg.: Arbeitsgemeinschaft der KZ-Verbände und Widerstandskämpfer Österreichs, Wien 2008, ISBN 978-3-901142-53-6; Website des Dokumentationsarchivs des österreichischen Widerstandes. (PDF; 1,2 MB).

Weblinks

Einzelnachweise

<references />