Linearschrift B
Linearschrift B, kurz auch Linear B genannt, ist die Silbenschrift der mykenischen Kultur Griechenlands. Diese Schrift ist von der älteren Linearschrift A Kretas abzugrenzen, die bislang kaum entziffert wurde. Sie wurde vom 15. Jahrhundert v. Chr. bis ins 12. Jahrhundert v. Chr. ausgehend von Knossos auf Kreta und dem griechischen Festland verwendet. Ihr Gebrauch ist aus den Perioden SM II bis SM III B der bronzezeitlichen minoischen Kultur bezeugt.<ref>{{#if:2012-07-10|{{#iferror: {{#iferror:{{#invoke:Vorlage:FormatDate|Execute}}|}}| |}}}}{{#if:Ivo Hajnal|Ivo Hajnal: }}{{#if:https://web.archive.org/web/20120710070853/http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9%7C{{#if:Die voralphabetischen Schriften in Kreta und Zypern|[{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivURL|1={{#invoke:URLutil|getNormalized|1=https://web.archive.org/web/20120710070853/http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9}}}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel=Die voralphabetischen Schriften in Kreta und Zypern}}]{{#if:PDF; 1,1 MB| (PDF; 1,1 MB)}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}|{{#if:http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9%7C{{#if:{{#invoke:TemplUtl%7Cfaculty%7C}}%7C{{#invoke:Vorlage:Internetquelle%7CTitelFormat%7Ctitel={{#invoke:WLink%7CgetEscapedTitle%7C1=Die voralphabetischen Schriften in Kreta und Zypern}}}}|[{{#invoke:URLutil|getNormalized|1=http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:WLink|getEscapedTitle|1=Die voralphabetischen Schriften in Kreta und Zypern}}}}]}}{{#if:PDF; 1,1 MB| (PDF; 1,1 MB{{#if:www.uibk.ac.at2007-05-209https://web.archive.org/web/20120710070853/http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9{{#if: 2012-02-10 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}
| )
| {{#if:{{#ifeq:de|de||{{#if:|1}}}}| ;
| )}}}}}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}}}{{#if:http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9%7C{{#if:{{#invoke:URLutil%7CisResourceURL%7C1=http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9}}%7C%7C}}}}{{#if:Die voralphabetischen Schriften in Kreta und Zypern|{{#if:{{#invoke:WLink|isValidLinktext|1=Die voralphabetischen Schriften in Kreta und Zypern|lines=0}}||}}}}{{#if: | In: {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{{werk}}}}}}}{{#if: www.uibk.ac.at| www.uibk.ac.at{{#if: 2007-05-209https://web.archive.org/web/20120710070853/http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9%7C,%7C{{#if: 2012-02-10 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||,}}}}}}}}{{#if: 2007-05-20| {{#if:{{#invoke:DateTime|format|2007-05-20|noerror=1}}
|{{#invoke:DateTime|format|2007-05-20|T._Monat JJJJ}}
|{{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, datum=2007-05-20|class=Zitationswartung}} }}{{#if: 9https://web.archive.org/web/20120710070853/http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9%7C,%7C{{#if: 2012-02-10 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||,}}}}}}}}{{#if: 9| S. 9{{#if: https://web.archive.org/web/20120710070853/http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9%7C,%7C{{#if: 2012-02-10 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||,}}}}}}}}{{#if: https://web.archive.org/web/20120710070853/http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9{{#invoke:TemplUtl%7Cfaculty%7C}}%7C+{{#if:92007-05-20www.uibk.ac.at%7C{{#if:https://web.archive.org/web/20120710070853/http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9%7Carchiviert%7Cehemals}}%7C{{#if:https://web.archive.org/web/20120710070853/http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9%7CArchiviert%7CEhemals}}}}+{{#if:https://web.archive.org/web/20120710070853/http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9%7Cvom%7Cim}}+Vorlage:Referrer{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| (nicht mehr online verfügbar)}}{{#if: 2012-07-10| am {{#iferror: {{#iferror:{{#invoke:Vorlage:FormatDate|Execute}}|}}|2012-07-10{{#if:14367||(?)}}}}}}{{#if: 2012-02-10|;}}}}{{#if: 2012-02-10| {{#if:92007-05-20www.uibk.ac.athttps://web.archive.org/web/20120710070853/http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9{{#invoke:TemplUtl%7Cfaculty%7C}}%7Cabgerufen%7CAbgerufen}} {{#switch: {{#invoke:Str|len| {{#invoke:DateTime|format| 2012-02-10 |ISO|noerror=1}} }}
|4=im Jahr
|7=im
|10=am
|#default={{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, abruf=2012-02-10|class=Zitationswartung}} }} {{#invoke:DateTime|format|2012-02-10|T._Monat JJJJ}}
| {{#invoke:TemplUtl|failure|1=Vorlage:Internetquelle | abruf=2026-MM-TT ist Pflichtparameter}} }}{{#if:{{#ifeq:de|de||{{#if:|1}}}}|{{#if:www.uibk.ac.at2007-05-209https://web.archive.org/web/20120710070853/http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9{{#if: 2012-02-10 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}
| (
| {{#if:PDF; 1,1 MB | | (}}
}}{{#ifeq:{{#if:de|de|de}}|de||
{{#invoke:Multilingual|format|{{{sprache}}}|slang=!|split=[%s,]+|shift=m|separator=, }}}}{{#if: |{{#ifeq:{{#if:de|de|de}}|de||, }}{{{kommentar}}}}})}}{{#if: 2007-05-209https://web.archive.org/web/20120710070853/http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9{{#if: 2012-02-10 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}} }}|{{#if: |: {{
#if:
| „{{
#ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
| Vorlage:Str trim
| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
}}“
| {{#ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
| „Vorlage:Str trim“
| {{#invoke:Text|quote
|1={{#if:
| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }}
|2={{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|de-CH|de}}
|3=1}} }}
}}{{#if:
| (<templatestyles src="Person/styles.css" />{{#if: | : }}{{#if: | , deutsch: „“ }})
| {{#if:
| ({{#if: | , deutsch: „“ }})
| {{#if: | (deutsch: „“) }}
}}
}}{{#if: {{{zitat}}}
| {{#if:
| {{#if: {{{zitat}}}
| Vorlage:": Text= und 1= gleichzeitig, bzw. Pipe zu viel }} }}
| Vorlage:": Text= fehlt }}{{#if: | {{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
| Vorlage:": Ungültiger Wert: ref=
| {{{ref}}} }}
}}|.{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|{{#if:https://web.archive.org/web/20120710070853/http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9%7C%7C{{#ifeq: | JaKeinHinweis |{{#switch:
|0|=Vorlage:Toter Link/Core{{#if: http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9 | {{#if: | [1] }} (Seite {{#switch:|no|0|=|dauerhaft }}nicht mehr abrufbar{{#if: | , festgestellt im {{#invoke:DateTime|format||F Y}} }}. Suche im Internet Archive ){{#if: | {{#if: deadurlausgeblendet | | Vorlage:Toter Link/archivebot }} }} | (Seite {{#switch:|no|0|=|#default=dauerhaft }}nicht mehr abrufbar{{#if: | , festgestellt im {{#invoke:DateTime|format||F Y}} }}.) }}{{#switch: |no|0|= |#default={{#if: || }} }}{{#invoke:TemplatePar|check |opt = inline= url= text= datum= date= archivebot= bot= botlauf= fix-attempted= checked= |cat = Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Toter Link |errNS = 0 |template = Vorlage:Toter Link |format = |preview = 1 }}{{#if: http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9 | {{#if:{{#invoke:URLutil|isWebURL|http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9}} || {{#if: || }} }} | {{#if: | {{#if: || }} | {{#if: || }} }} }}{{#if: | {{#if:{{#invoke:DateTime|format||F Y|noerror=1}} || {{#if: || }} }} }}{{#switch: deadurl |checked|deadurl|= |#default= {{#if: || }} }}|#default= https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Wikipedia:Defekte_Weblinks&dwl=http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9 Die nachstehende Seite ist {{#switch:|no|0|=|dauerhaft }}nicht mehr abrufbar]{{#if: | , festgestellt im {{#invoke:DateTime|format||F Y}} }}. (Suche im Internet Archive. ) {{#if: | {{#if: deadurlausgeblendet | | Vorlage:Toter Link/archivebot }} }}Vorlage:Toter Link/Core{{#switch: |no|0|= |#default= {{#if: || }} }}{{#invoke:TemplatePar|check |all = inline= url= |opt = datum= date= archivebot= bot= botlauf= fix-attempted= checked= |cat = Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Toter Link |errNS = 0 |template = Vorlage:Toter Link |format = |preview = 1 }}{{#if: http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9 | {{#if:{{#invoke:URLutil|isWebURL|http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9}} || {{#if: || }} }} }}{{#if: | {{#if:{{#invoke:DateTime|format||F Y|noerror=1}} || {{#if: || }} }} }}{{#switch: deadurl |checked|deadurl|= |#default= {{#if: || }} }}[http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9 }}|{{#switch: |0|=Vorlage:Toter Link/Core{{#if: http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9 | {{#if: | [2] }} (Seite {{#switch:|no|0|=|dauerhaft }}nicht mehr abrufbar{{#if: | , festgestellt im {{#invoke:DateTime|format||F Y}} }}. Suche im Internet Archive ){{#if: | {{#if: | | Vorlage:Toter Link/archivebot }} }} | (Seite {{#switch:|no|0|=|#default=dauerhaft }}nicht mehr abrufbar{{#if: | , festgestellt im {{#invoke:DateTime|format||F Y}} }}.) }}{{#switch: |no|0|= |#default={{#if: || }} }}{{#invoke:TemplatePar|check |opt = inline= url= text= datum= date= archivebot= bot= botlauf= fix-attempted= checked= |cat = Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Toter Link |errNS = 0 |template = Vorlage:Toter Link |format = |preview = 1 }}{{#if: http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9 | {{#if:{{#invoke:URLutil|isWebURL|http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9}} || {{#if: || }} }} | {{#if: | {{#if: || }} | {{#if: || }} }} }}{{#if: | {{#if:{{#invoke:DateTime|format||F Y|noerror=1}} || {{#if: || }} }} }}{{#switch: |checked|deadurl|= |#default= {{#if: || }} }}|#default= https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Wikipedia:Defekte_Weblinks&dwl=http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9 Die nachstehende Seite ist {{#switch:|no|0|=|dauerhaft }}nicht mehr abrufbar]{{#if: | , festgestellt im {{#invoke:DateTime|format||F Y}} }}. (Suche im Internet Archive. ) {{#if: | {{#if: | | Vorlage:Toter Link/archivebot }} }}Vorlage:Toter Link/Core{{#switch: |no|0|= |#default= {{#if: || }} }}{{#invoke:TemplatePar|check |all = inline= url= |opt = datum= date= archivebot= bot= botlauf= fix-attempted= checked= |cat = Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Toter Link |errNS = 0 |template = Vorlage:Toter Link |format = |preview = 1 }}{{#if: http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9 | {{#if:{{#invoke:URLutil|isWebURL|http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9}} || {{#if: || }} }} }}{{#if: | {{#if:{{#invoke:DateTime|format||F Y|noerror=1}} || {{#if: || }} }} }}{{#switch: |checked|deadurl|= |#default= {{#if: || }} }}[http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9 }} }}}}}}}}}}{{#if:| {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivBot|stamp={{{archiv-bot}}}|text={{#if:https://web.archive.org/web/20120710070853/http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/pdf/Hajnal/mykgr1.pdf#9%7CVorlage:Webarchiv/archiv-bot}}
}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |all= url= titel= |opt= autor= hrsg= format= sprache= titelerg= werk= seiten= datum= abruf= zugriff= abruf-verborgen= archiv-url= archiv-datum= archiv-bot= kommentar= zitat= AT= CH= offline= |cat= {{#ifeq: 0 | 0 | Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Internetquelle}} |template= Vorlage:Internetquelle |format=0 |preview=1 }}</ref>
Bekannt sind etwa 90 Silbenzeichen, 160 Zeichen mit Wortbedeutung sowie diverse Zahlzeichen. Geschrieben wurde von links nach rechts.<ref name="Balistier1">{{#invoke:Vorlage:Literatur|f}}</ref>
Die Schrift ist in Unicode in den Blöcken Linear-B-Silbenzeichen, Linear-B-Ideogramme und Ägäische Zahlzeichen enthalten und ist somit für den Gebrauch auf Computersystemen standardisiert.<ref>{{#if:|{{#iferror: {{#iferror:{{#invoke:Vorlage:FormatDate|Execute}}|}}| |}}}}{{#if:Deborah Anderson, Michael Everson|Deborah Anderson, Michael Everson: }}{{#if:|{{#if:N2378: Final proposal to encode Aegean scripts in the UCS|[{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivURL|1={{#invoke:URLutil|getNormalized|1={{{archiv-url}}}}}}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel=N2378: Final proposal to encode Aegean scripts in the UCS}}]{{#if:PDF; 150 kB| (PDF; 150 kB)}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}|{{#if:https://www.unicode.org/wg2/docs/n2378.pdf%7C{{#if:{{#invoke:TemplUtl%7Cfaculty%7C}}%7C{{#invoke:Vorlage:Internetquelle%7CTitelFormat%7Ctitel={{#invoke:WLink%7CgetEscapedTitle%7C1=N2378: Final proposal to encode Aegean scripts in the UCS}}}}|[{{#invoke:URLutil|getNormalized|1=https://www.unicode.org/wg2/docs/n2378.pdf}} {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{#invoke:WLink|getEscapedTitle|1=N2378: Final proposal to encode Aegean scripts in the UCS}}}}]}}{{#if:PDF; 150 kB| (PDF; 150 kB{{#if:ISO/IEC JTC1/SC2/WG22001-10-03{{#if: 2013-02-04 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}
| )
| {{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}| ;
| )}}}}}}{{#if:| {{{titelerg}}}{{#invoke:Vorlage:Internetquelle|Endpunkt|titel={{{titelerg}}}}}}}}}}}{{#if:https://www.unicode.org/wg2/docs/n2378.pdf%7C{{#if:{{#invoke:URLutil%7CisResourceURL%7C1=https://www.unicode.org/wg2/docs/n2378.pdf}}%7C%7C}}}}{{#if:N2378: Final proposal to encode Aegean scripts in the UCS|{{#if:{{#invoke:WLink|isValidLinktext|1=N2378: Final proposal to encode Aegean scripts in the UCS|lines=0}}||}}}}{{#if: | In: {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|TitelFormat|titel={{{werk}}}}}}}{{#if: ISO/IEC JTC1/SC2/WG2| ISO/IEC JTC1/SC2/WG2{{#if: 2001-10-03|,|{{#if: 2013-02-04 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||,}}}}}}}}{{#if: 2001-10-03| {{#if:{{#invoke:DateTime|format|2001-10-03|noerror=1}}
|{{#invoke:DateTime|format|2001-10-03|T._Monat JJJJ}}
|{{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, datum=2001-10-03|class=Zitationswartung}} }}{{#if: |,|{{#if: 2013-02-04 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||,}}}}}}}}{{#if: | S. {{{seiten}}}{{#if: |,|{{#if: 2013-02-04 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||,}}}}}}}}{{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| {{#if:2001-10-03ISO/IEC JTC1/SC2/WG2|{{#if:|archiviert|ehemals}}|{{#if:|Archiviert|Ehemals}}}} {{#if:|vom|im}} Vorlage:Referrer{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}| (nicht mehr online verfügbar)}}{{#if: | am {{#iferror: {{#iferror:{{#invoke:Vorlage:FormatDate|Execute}}|}}|{{{archiv-datum}}}{{#if:14367||(?)}}}}}}{{#if: 2013-02-04|;}}}}{{#if: 2013-02-04| {{#if:2001-10-03ISO/IEC JTC1/SC2/WG2{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|abgerufen|Abgerufen}} {{#switch: {{#invoke:Str|len| {{#invoke:DateTime|format| 2013-02-04 |ISO|noerror=1}} }}
|4=im Jahr
|7=im
|10=am
|#default={{#invoke:TemplUtl|failure|1=Fehler bei Vorlage:Internetquelle, abruf=2013-02-04|class=Zitationswartung}} }} {{#invoke:DateTime|format|2013-02-04|T._Monat JJJJ}}
| {{#invoke:TemplUtl|failure|1=Vorlage:Internetquelle | abruf=2026-MM-TT ist Pflichtparameter}} }}{{#if:{{#ifeq:en|de||{{#if:en|1}}}}|{{#if:ISO/IEC JTC1/SC2/WG22001-10-03{{#if: 2013-02-04 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}}}}
| (
| {{#if:PDF; 150 kB | | (}}
}}{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||
{{#invoke:Multilingual|format|en|slang=!|split=[%s,]+|shift=m|separator=, }}}}{{#if: |{{#ifeq:{{#if:en|en|de}}|de||, }}{{{kommentar}}}}})}}{{#if: 2001-10-03{{#if: 2013-02-04 | {{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}||1}} }}en|{{#if: |: {{
#if:
| „{{
#ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
| Vorlage:Str trim
| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
}}“
| {{#ifeq: {{#if:{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|{{#if: {{#invoke:templutl|faculty|}}|de-ch|de}}|de}} | de
| „Vorlage:Str trim“
| {{#invoke:Text|quote
|1={{#if:
| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}} }}
|2={{#if: {{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|de-CH|de}}
|3=1}} }}
}}{{#if:
| (<templatestyles src="Person/styles.css" />{{#if: | : }}{{#if: | , deutsch: „“ }})
| {{#if:
| ({{#if: | , deutsch: „“ }})
| {{#if: | (deutsch: „“) }}
}}
}}{{#if: {{{zitat}}}
| {{#if:
| {{#if: {{{zitat}}}
| Vorlage:": Text= und 1= gleichzeitig, bzw. Pipe zu viel }} }}
| Vorlage:": Text= fehlt }}{{#if: | {{#if: {{#invoke:Text|unstrip|{{{ref}}}}}
| Vorlage:": Ungültiger Wert: ref=
| {{{ref}}} }}
}}|.{{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|{{#if:||{{#ifeq: | JaKeinHinweis |{{#switch:
|0|=Vorlage:Toter Link/Core{{#if: https://www.unicode.org/wg2/docs/n2378.pdf | {{#if: | [3] }} (Seite {{#switch:|no|0|=|dauerhaft }}nicht mehr abrufbar{{#if: | , festgestellt im {{#invoke:DateTime|format||F Y}} }}. Suche im Internet Archive ){{#if: | {{#if: deadurlausgeblendet | | Vorlage:Toter Link/archivebot }} }} | (Seite {{#switch:|no|0|=|#default=dauerhaft }}nicht mehr abrufbar{{#if: | , festgestellt im {{#invoke:DateTime|format||F Y}} }}.) }}{{#switch: |no|0|= |#default={{#if: || }} }}{{#invoke:TemplatePar|check |opt = inline= url= text= datum= date= archivebot= bot= botlauf= fix-attempted= checked= |cat = Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Toter Link |errNS = 0 |template = Vorlage:Toter Link |format = |preview = 1 }}{{#if: https://www.unicode.org/wg2/docs/n2378.pdf | {{#if:{{#invoke:URLutil|isWebURL|https://www.unicode.org/wg2/docs/n2378.pdf}} || {{#if: || }} }} | {{#if: | {{#if: || }} | {{#if: || }} }} }}{{#if: | {{#if:{{#invoke:DateTime|format||F Y|noerror=1}} || {{#if: || }} }} }}{{#switch: deadurl |checked|deadurl|= |#default= {{#if: || }} }}|#default= https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Wikipedia:Defekte_Weblinks&dwl=https://www.unicode.org/wg2/docs/n2378.pdf Die nachstehende Seite ist {{#switch:|no|0|=|dauerhaft }}nicht mehr abrufbar]{{#if: | , festgestellt im {{#invoke:DateTime|format||F Y}} }}. (Suche im Internet Archive. ) {{#if: | {{#if: deadurlausgeblendet | | Vorlage:Toter Link/archivebot }} }}Vorlage:Toter Link/Core{{#switch: |no|0|= |#default= {{#if: || }} }}{{#invoke:TemplatePar|check |all = inline= url= |opt = datum= date= archivebot= bot= botlauf= fix-attempted= checked= |cat = Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Toter Link |errNS = 0 |template = Vorlage:Toter Link |format = |preview = 1 }}{{#if: https://www.unicode.org/wg2/docs/n2378.pdf | {{#if:{{#invoke:URLutil|isWebURL|https://www.unicode.org/wg2/docs/n2378.pdf}} || {{#if: || }} }} }}{{#if: | {{#if:{{#invoke:DateTime|format||F Y|noerror=1}} || {{#if: || }} }} }}{{#switch: deadurl |checked|deadurl|= |#default= {{#if: || }} }}[https://www.unicode.org/wg2/docs/n2378.pdf }}|{{#switch: |0|=Vorlage:Toter Link/Core{{#if: https://www.unicode.org/wg2/docs/n2378.pdf | {{#if: | [4] }} (Seite {{#switch:|no|0|=|dauerhaft }}nicht mehr abrufbar{{#if: | , festgestellt im {{#invoke:DateTime|format||F Y}} }}. Suche im Internet Archive ){{#if: | {{#if: | | Vorlage:Toter Link/archivebot }} }} | (Seite {{#switch:|no|0|=|#default=dauerhaft }}nicht mehr abrufbar{{#if: | , festgestellt im {{#invoke:DateTime|format||F Y}} }}.) }}{{#switch: |no|0|= |#default={{#if: || }} }}{{#invoke:TemplatePar|check |opt = inline= url= text= datum= date= archivebot= bot= botlauf= fix-attempted= checked= |cat = Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Toter Link |errNS = 0 |template = Vorlage:Toter Link |format = |preview = 1 }}{{#if: https://www.unicode.org/wg2/docs/n2378.pdf | {{#if:{{#invoke:URLutil|isWebURL|https://www.unicode.org/wg2/docs/n2378.pdf}} || {{#if: || }} }} | {{#if: | {{#if: || }} | {{#if: || }} }} }}{{#if: | {{#if:{{#invoke:DateTime|format||F Y|noerror=1}} || {{#if: || }} }} }}{{#switch: |checked|deadurl|= |#default= {{#if: || }} }}|#default= https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Wikipedia:Defekte_Weblinks&dwl=https://www.unicode.org/wg2/docs/n2378.pdf Die nachstehende Seite ist {{#switch:|no|0|=|dauerhaft }}nicht mehr abrufbar]{{#if: | , festgestellt im {{#invoke:DateTime|format||F Y}} }}. (Suche im Internet Archive. ) {{#if: | {{#if: | | Vorlage:Toter Link/archivebot }} }}Vorlage:Toter Link/Core{{#switch: |no|0|= |#default= {{#if: || }} }}{{#invoke:TemplatePar|check |all = inline= url= |opt = datum= date= archivebot= bot= botlauf= fix-attempted= checked= |cat = Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Toter Link |errNS = 0 |template = Vorlage:Toter Link |format = |preview = 1 }}{{#if: https://www.unicode.org/wg2/docs/n2378.pdf | {{#if:{{#invoke:URLutil|isWebURL|https://www.unicode.org/wg2/docs/n2378.pdf}} || {{#if: || }} }} }}{{#if: | {{#if:{{#invoke:DateTime|format||F Y|noerror=1}} || {{#if: || }} }} }}{{#switch: |checked|deadurl|= |#default= {{#if: || }} }}[https://www.unicode.org/wg2/docs/n2378.pdf }} }}}}}}}}}}{{#if:| {{#invoke:Vorlage:Internetquelle|archivBot|stamp={{{archiv-bot}}}|text={{#if:|Vorlage:Webarchiv/archiv-bot}}
}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |all= url= titel= |opt= autor= hrsg= format= sprache= titelerg= werk= seiten= datum= abruf= zugriff= abruf-verborgen= archiv-url= archiv-datum= archiv-bot= kommentar= zitat= AT= CH= offline= |cat= {{#ifeq: 0 | 0 | Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Internetquelle}} |template= Vorlage:Internetquelle |format=0 |preview=1 }}</ref>
Funde
Bekannt wurde die Schrift im Jahr 1878 durch einen Fund auf Kreta. Die Bezeichnung „Linearschrift B“ wurde von Sir Arthur Evans, dem Ausgräber von Knossos, geprägt und bezieht sich auf das Aussehen der mit einzelnen Linien in Tontäfelchen geritzten Schriftzeichen. Wegen der engen Verwandtschaft mit der Linearschrift A wurden aufgefundene Tontäfelchen und ähnliche zunächst für minoisch gehalten.
Funde von Tontäfelchen (die Sigel jeweils in Klammern) stammen zudem hauptsächlich noch aus den Palastarchiven von Pylos (PY), die von Carl Blegen aufgedeckt wurden. Weitere Täfelchen, die auf eine Palastverwaltung hinweisen, kommen aus den Fundstätten von Iklaina in Messenien (IK),<ref>Cynthia W. Shelmerdine: Iklaina tablet IK X. In: P. Carlier et al.: Études mycéniennes 2010. Actes du XIIIe colloque international sur les textes égéens. Biblioteca di «Pasiphae» X, Pisa/Rom 2012, ISBN 978-88-6227-473-9, S. 75–78.</ref> Agios Vasilios in Lakonien (HV),<ref>V. Aravantinos, A. Vasilogamvrou: The first Linear B documents from Ayios Vasileios (Laconia)''. In: P. Carlier et al.: Études mycéniennes 2010. Actes du XIIIe colloque international sur les textes égéens. Biblioteca di «Pasiphae» X, Pisa/Rom 2012, ISBN 978-88-6227-473-9, S. 41–54.</ref> Mykene (MY) und Tiryns (TI) in der Argolis, Theben (TH) in Böotien, Volos (VOL) in Thessalien,<ref>E. Skafida et al.: Two new Linear B tablets from the site of Kastro-Palaia in Volos''. In: P. Carlier et al.: Études mycéniennes 2010. Actes du XIIIe colloque international sur les textes égéens. Biblioteca di «Pasiphae» X, Pisa/Rom 2012, ISBN 978-88-6227-473-9, S. 55–73</ref> sowie Chania (KH) auf Kreta. Zudem wurden Vasen mit aufgemalten Schriftzeichen an mehreren Orten gefunden, so u. a. in Tiryns, Midea, Mykene, Eleusis, Kreusis, Orchomenos und im thessalischen Dimini auf dem Festland sowie Chania, Knossos, Malia und Prinias auf Kreta.<ref>A. Sacconi: Il supplemento al corpus delle iscrizioni vascolari in lineare B. In: P. Carlier et al.: Études mycéniennes 2010. Actes du XIIIe colloque international sur les textes égéens. Biblioteca di «Pasiphae» X, Pisa/Rom 2012, ISBN 978-88-6227-473-9; S. 123–142</ref>
Außerhalb von Griechenland stammt bisher eine nicht gesicherte Vasenaufschrift aus Sidon (Libanon).<ref>Maurizio Del Freo: Rapport 2006–2010 sur les textes en écriture hiéroglyphique crétoise, en linéaire A et en linéaire B. In: P. Carlier et al.: Études mycéniennes 2010. Actes du XIIIe colloque international sur les textes égéens; Biblioteca di «Pasiphae» X, Pisa/Rom 2012, ISBN 978-88-6227-473-9, S. 21</ref> Auf der kleinen italienischen Insel Vivara im Golf von Neapel, auf der sich vor allem viele Importe aus frühmykenischer Zeit fanden, wurden sowohl Tonplomben mit einzelnen Zeichen als auch Fragmente eines Täfelchens aus Tuff mit numerischen Notizen entdeckt, das starke Ähnlichkeiten zu den palmblattförmigen Linear-B-Tontäfelchen aus Griechenland aufweisen soll.<ref>Nancy H. Demand: The Mediterranean Context of Early Greek History. John Wiley & Sons, 2011, S. 145 (mit weiteren Literaturangaben).</ref> Hinzu kommen aus der bronzezeitlichen Befestigung bei Bernstorf zwei im Jahr 2000 gefundene Bernsteinamulette mit je drei Zeichen einer frühen Linear-B-Schrift. Sollte die Echtheit dieses Fundes eindeutig erwiesen werden, lieferte er einen wichtigen Beleg für die Handelswege des 15. Jahrhunderts v. Chr.
Entzifferung
Die Grundlagen der Entzifferung wurden von der Altphilologin Alice Kober zwischen 1940 und ihrem frühen Tod 1950 gelegt. Aufbauend auf ihrer systematischen Vorarbeit gelang 1952 dem britischen Architekten und Sprachforscher Michael Ventris zusammen mit John Chadwick die Entzifferung. Es zeigte sich, dass die aufgefundenen Texte in einer frühen Form der griechischen Sprache (mykenisches Griechisch) abgefasst worden waren. Dies stellte eine wissenschaftliche Sensation dar, da man bis dahin angenommen hatte, es handele sich um die nicht-indogermanische Sprache der Minoer, die vorher mit Linear A geschrieben worden war. Offenbar handelt es sich bei Linear B um eine Adaption an die Sprache mykenischer Eroberer. Überdies hatte man vorher angenommen, die Mykener hätten noch nicht Griechisch gesprochen und dass Träger dieser Sprache erst in der Eisenzeit in Hellas eingewandert wären. Als die Mykener nach dem Vulkanausbruch von Thera (um 1625 v. Chr.) ihre Macht auf Kreta etablierten, hatten sie unter Verwendung einiger alteuropäischer Zeichen sowie Neuschöpfungen jedoch schon begonnen, das Linear-B-Syllabar aus Linear A zu entwickeln.<ref>Harald Haarmann: Auf den Spuren der Indoeuropäer. Von den neolithischen Steppennomaden bis zu den frühen Hochkulturen. Beck, München 2016, S. 324 f.</ref>
Die Funde sind keine literarischen Texte, sondern hauptsächlich Notizen zu wirtschaftlichen und Verwaltungszwecken, die nicht zur dauerhaften Aufbewahrung bestimmt waren. Die Tontafeln blieben nur zufällig deshalb erhalten, weil sie in Brandkatastrophen gebrannt und dadurch für lange Zeit haltbar gemacht worden waren. Daher berichten sie nur von den wirtschaftlichen Verhältnissen und der Verwaltung in den letzten Monaten vor dem jeweiligen Brand. Einmal im Jahr wurde eine Revision durchgeführt, bei der der Inhalt aller Tontäfelchen zusammengefasst und dann sehr wahrscheinlich auf einem anderen vergänglichen Material festgehalten wurde.
Die Schriftzeichen der Linearschriften mit ihren komplizierten Strukturen und kleinen Details sind für das Einritzen in Ton wenig geeignet. Man vermutet daher, dass hauptsächlich auf anderen, aber nicht sehr haltbaren Materialien wie Papyrus oder Pergament geschrieben wurde.
2019 wurde berichtet, dass ein Team um Jiaming Luo vom MIT die Linearschrift B allein mit maschinellem Lernen entschlüsselt habe, was möglicherweise auch neue Möglichkeiten eröffne, auch die Linearschrift A zu entschlüsseln.<ref>Sascha Mattke: Verlorene Sprache „Linearschrift B“ mit Maschinenlernen entschlüsselt. Auf heise.de, 11. Juli 2019 (abgerufen am 12. Juli 2019).</ref>
Silbenzeichen
| -a | -e | -i | -o | -u | |
|---|---|---|---|---|---|
| flat}} | flat}} | flat}} | flat}} | flat}} | |
| d- | flat}} | flat}} | flat}} | flat}} | flat}} |
| j- | flat}} | flat}} | flat}} | flat}} | |
| k- | flat}} | flat}} | flat}} | flat}} | flat}} |
| m- | flat}} | flat}} | flat}} | flat}} | flat}} |
| n- | flat}} | flat}} | flat}} | flat}} | flat}} |
| p- | flat}} | flat}} | flat}} | flat}} | flat}} |
| q- | flat}} | flat}} | flat}} | flat}} | |
| r- | flat}} | flat}} | flat}} | flat}} | flat}} |
| s- | flat}} | flat}} | flat}} | flat}} | flat}} |
| t- | flat}} | flat}} | flat}} | flat}} | flat}} |
| w- | flat}} | flat}} | flat}} | flat}} | |
| z- | flat}} | flat}} | flat}} |
Einige Zeichen mit besonderen Regeln des Lesens (ai, rya, tya, dwe, twe, dwo, nwa usw.) sind in der Tabelle nicht enthalten. Ein Dutzend Silbenzeichen sind bisher noch nicht entziffert (*34, *35 usw.).
Beispiele:
{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} = ko-no-so /Knōsos/, der Palast von Knossos
{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} = a-mi-ni-so /Amnīsos/, Amnissos, der Hafen von Knossos
{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} = pa-i-to /Phaistos/, Phaistos auf Kreta
{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} = pu-ro /Pulos/, der Palast von Pylos
{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} = te-qa /Thēgwai/, der Palast von Theben
{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} = e-ma-a2 /Hermahās/, der Gott Hermes
{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} = wa-na-ka /wanaks/ „König“ (altgriechisch ἄναξ)
{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} = qa-si-re-u /qwasileus/ „eine Art Beamter“ (im späteren Griechisch βασιλεύς „König“)
{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} = e-ra-wo /elaiwon/ „Olivenöl“
{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} = pe-mo /spermo/ „Saat, Same“
{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} = ti-ri-po /tripos/ „Dreifuß“
{{#invoke:Vorlage:lang|flat}} = pa-ra-jo /palaios/ „alt“
Schreibregeln
Vorlage:Hinweisbaustein Da in Linear B nur einfache Silben (entweder Vokal oder Konsonant+Vokal) geschrieben werden können, spiegelt die Orthographie die Lautgestalt schlecht wider. Ein in Linear B geschriebenes griechisches Wort hat häufig mehrere mögliche Lesarten. Die Schreibung ist dagegen ziemlich eindeutig und folgt in der Mehrzahl der Fälle den folgenden Regeln:
- Vokallänge wird nicht spezifiziert: Die beiden O-Vokale in KNOSOS (klassisch {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}) werden nicht unterschieden.
- Diphthonge auf U (AU, EU) werden mit einem Silbenzeichen plus dem Vokal U geschrieben (LEU ist also re-u). Für AU am Wortanfang gibt es ein spezielles Silbenzeichen.
- In Diphthongen auf I fällt das I aus (aus PHAI wird also pa; allerdings findet man gerade für das Beispielwort PHAISTOS auch irregulär die Schreibung pa-i-to {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}). Am Wortanfang kann AI wahlweise mit a oder einem speziellen Zeichen ai geschrieben werden.
- Folgen auf U oder I weitere Vokale, dann fügt man einen Gleitlaut w bzw. j ein. Das gilt auch bei Diphthongen aus U oder I, obwohl das I bei letzteren gar nicht geschrieben wird (LAIO schreibt man als ra-jo, KUA ergibt ku-wa).
- Doppelkonsonanten (Geminale) werden als einfache Konsonanten geschrieben (SSO wird zu so)
- Konsonantencluster, deren erster Bestandteil ein Plosiv ist, werden in zwei Silben mit gleichem Vokal aufgelöst (KNO ergibt ko-no).
- Cluster aus Kontinuant+Plosiv verkürzt man dagegen zu einer einfachen Silbe, indem man den Kontinuanten weglässt (STO ergibt to).
- In Clustern aus zwei Kontinuanten werden grundsätzlich beide Konsonanten geschrieben (MNI wird zu mi-ni). Dazu gibt es jedoch Ausnahmen, in denen der erste Konsonant in der Schreibung ausfällt. Das ist systematisch immer der Fall, wenn der zweite Konsonant S ist, aber es gibt auch Fälle, die sich nicht mit einer einfachen Regel vorhersagen lassen.
- Die Unterscheidung zwischen stimmhaften, stimmlosen und behauchten Verschlusslauten kann in der Schrift in der Regel nicht wiedergegeben werden (KA/KHA/GA werden mit ka geschrieben und PA/PHA/BA mit pa). Nur für den stimmhaften Dental D gibt es eine eigene Reihe von Silbenzeichen, so dass man DA mit da und TA/THA mit ta schreibt.
- Zwischen L und R wird nicht unterschieden.
- Konsonanten am Wortende fallen normalerweise aus. In den eher seltenen Fällen, dass ein Wort auf -qs, -ps oder -ks endet, wird der Plosiv mit dem Vokal der vorletzten Silbe geschrieben.
Siehe auch
- Ägäische Schriftsysteme
- Mykenisches Griechisch
- Mykenische Kultur
- Mykenische Palastzeit
- Liste bekannter Mykenologen
Literatur
Populärwissenschaftliche Darstellungen
- {{#invoke:Vorlage:Literatur|f}}
- Werner Ekschmitt: Die Kontroverse um Linear B. Beck, München 1969.
- Margalit Fox: The riddle of the labyrinth. The quest to crack ancient code and the uncovering of a lost civilization. Profile Books, London 2013, ISBN 978-1-78125-132-4. (Über das Buch)
- George A. Miller: Wörter. Streifzüge durch die Psycholinguistik. Herausgegeben und aus dem Amerikanischen übersetzt von Joachim Grabowski und Christiane Fellbaum. Spektrum der Wissenschaft, Heidelberg 1993; Lizenzausgabe: Zweitausendeins, Frankfurt am Main 1995; 2. Auflage ebenda 1996, ISBN 3-86150-115-5, S. 68–71.
- Simon Singh: The code book. The science of secrecy from ancient Egypt to quantum cryptography. Fourth Estate, London 1999, ISBN 1-85702-879-1. Deutsch: Geheime Botschaften. Die Kunst der Verschlüsselung von der Antike bis in die Zeiten des Internet. 7. Auflage. Deutscher Taschenbuch-Verlag, München 2006 (= dtv. Band 33071), ISBN 978-3-423-33071-8.
Wissenschaftliche Literatur
- Antonín Bartoněk: Handbuch des mykenischen Griechisch. C. Winter, Heidelberg 2003. ISBN 3-8253-1435-9 (Indogermanische Bibliothek Reihe 1).
- John Chadwick: Linear B and related scripts. 3. Druck. British Museum Press, London 1995, ISBN 0-7141-8068-8 (Reading the past).
- John Chadwick: The Mycenaean world. Cambridge University Press, Cambridge 1976, ISBN 0-521-29037-6 (Deutsch: Die mykenische Welt. Reclam, Stuttgart 1979. ISBN 3-15-010282-0).
- Sigrid Deger-Jalkotzy (Hrsg.): Die neuen Linear-B-Texte aus Theben. Ihr Aufschlusswert für die mykenische Sprache und Kultur. Akten des internationalen Forschungskolloquiums an der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 5.–6. Dezember 2002. Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien 2006, ISBN 3-7001-3640-4 (= Österreichische Akademie der Wissenschaften, Denkschriften, Philosophisch-Historische Klasse 338, {{#invoke:URIutil|{{#ifeq:1|1|linkISSN|targetISSN}}|0029-8824|0}}{{#ifeq:1|0|[!]
}}{{#ifeq:0|1
|{{#switch:00
|11= (print/online)
|10= (print)
|01= (online)
}}
}}{{#ifeq:0|0
|{{#ifeq:0|0
|{{#if:{{#invoke:URIutil|isISSNvalid|1=0029-8824}}
|
|{{#invoke:TemplUtl|failure|ISSN ungültig}}}}}}
}}), (= Veröffentlichungen der Mykenischen Kommission 23), (= Mykenische Studien 19), Inhalt
- Stefan Hiller, Oswald Panagl: Die frühgriechischen Texte aus mykenischer Zeit. 2. Durchgesehene Auflage. Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt 1986, ISBN 3-534-06820-3 (= Erträge der Forschung 49 {{#invoke:URIutil|{{#ifeq:1|1|linkISSN|targetISSN}}|0174-0695|0}}{{#ifeq:1|0|[!]
}}{{#ifeq:0|1
|{{#switch:00
|11= (print/online)
|10= (print)
|01= (online)
}}
}}{{#ifeq:0|0
|{{#ifeq:0|0
|{{#if:{{#invoke:URIutil|isISSNvalid|1=0174-0695}}
|
|{{#invoke:TemplUtl|failure|ISSN ungültig}}}}}}
}}).
- James Thomas Hooker: Linear B. An introduction. Bristol Classical Press, 1980, ISBN 0-906515-69-6.
- {{#invoke:Vorlage:Literatur|f}}
Texteditionen
- Vassilis L. Aravantinos, Louis Godart, Anna Sacconi: Thèbes. Fouilles de la Cadmée. Vol. 1: Les tablettes en linéaire B de la Odos Pelopidou. Fabrizio Serra, Pisa-Rom 2001.
- Robert Browning (Hrsg.): The Linear B Texts from Knossos. Transliterated and edited. London 1955 (= Bulletin of the Institute of Classical Studies of the University of London, Supplementary Papers, Nr. 1).
- Emmett Leslie Bennett: The Pylos Tablets. A Preliminary Transcription. Princeton UP, Princeton 1951.
- Emmett Leslie Bennett: The Pylos Tablets. Texts of the inscriptions found 1939–1954. Princeton UP, Princeton 1956. – Rez. von: Leonard Robert Palmer. In: Gnomon, 29, 1957, 113–117.
- Emmett Leslie Bennett, Jean Pierre Olivier: The Pylos Tablets Transcribed. Vol. 1: Text and notes; Vol. 2: Hands, concordances, indices. Ed. dell’Ateneo, Roma, Vol. 1: 1973, Vol. 2: 1976.
- Emmett Leslie Bennett: The Mycenae Tablets. With an Introduction by Alan B. Wace. In: Proceedings of the American Philological Society, 97.4, 1953, S. 422–470, (online).
- Emmett Leslie Bennett: The Mycenae Tablets II. With an Introduction by Alan B. Wace and Elizabeth B. Wace. Translations and Commentary by John Chadwick. In: Transactions of the American Philological Society, 48.1, 1958. – Rez. von: Leonard Robert Palmer. In: Gnomon, 31, 1959, S. 429–433.
- Emmett Leslie Bennett, John Chadwick, Michael Ventris: The Knossos Tablets. A revised transliteration of all the texts in Mycenaean Greek recoverable from Evans’ excavations of 1900–1904 based on independent examination. London 1956 (= Bulletin of the Institute of Classical Studies, Supplementary Papers, 2) – Rez. von: Leonard Robert Palmer. In: Gnomon, 29, 1957, S. 113–117.
- Emmett Leslie Bennett, John Chadwick, Michael Ventris: The Knossos Tablets. A revised transliteration of all the texts in Mycenaean Greek recoverable from Evans’ excavations of 1900–1904 based on independent examination. Second edition with corrections and additions by John Chadwick with the assistance of Fred W. Householder Jr. London 1959 (= Bulletin of the Institute of Classical Studies, Supplement no. 7) – Rez. von: Joshua Whatmough. In: Classical Philology, 57, 1962, S. 244–246.
- Michael Ventris: Documents in Mycenaean Greek. Second edition by John Chadwick. Cambridge University Press, London 1973, ISBN 0-521-08558-6.
Weblinks
|X|x= |0|-= |S|s= – Sammlung von Bildern |1|= – Sammlung von Bildern{{#if:
| {{#switch: {{#invoke:TemplUtl|faculty|1}}/{{#invoke:TemplUtl|faculty|1}}
|1/= und Videos
|1/1=, Videos und Audiodateien
|/1= und Audiodateien}}
| , Videos und Audiodateien
}}
|#default= – }}{{#if: Linear B
| {{#ifeq: {{#invoke:Str|left|linear b|9}}
| category:
| FEHLER: Ohne Category: angeben!}}}}Vorlage:Wikidata-Registrierung
- Ivo Hajnal (Hrsg.): Ernst Risch, <templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />{{#if:20080514121722
| {{#ifeq: 20080514121722 | *
| {{#if: Grammatik des mykenischen Griechisch | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Grammatik des mykenischen Griechisch}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/mykgr.html}} }} (Archivversionen)
| {{#iferror: {{#time: j. F Y|20080514121722}}
| {{#if: || }}Der Wert des Parameters {{#if: wayback | wayback | Datum }} muss ein gültiger Zeitstempel der Form YYYYMMDDHHMMSS sein!
| {{#if: Grammatik des mykenischen Griechisch | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Grammatik des mykenischen Griechisch}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/mykgr.html}} }} {{#ifeq: | [] | [ | ( }}{{#if: {{#if: | {{{archiv-bot}}} | }} | des Vorlage:Referrer }} vom {{#time: j. F Y|20080514121722}} im Internet Archive{{#if: | ; }}{{#ifeq: | [] | ] | ) }}
}}
}}
| {{#if:
| {{#iferror: {{#time: j. F Y|{{{webciteID}}}}}
| {{#switch: {{#invoke:Str|len|{{{webciteID}}}}}
| 16= {{#if: Grammatik des mykenischen Griechisch | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Grammatik des mykenischen Griechisch}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/mykgr.html}} }} {{#ifeq: | [] | [ | ( }}{{#if: {{#if: | {{{archiv-bot}}} | }} | des Vorlage:Referrer }} vom {{#time: j. F Y| 19700101000000 + {{#expr: floor {{#expr: {{#invoke:Str|sub|{{{webciteID}}}|1|10}}/86400}} }} days}} auf WebCite{{#if: | ; }}{{#ifeq: | [] | ] | ) }}
| 9 = {{#if: Grammatik des mykenischen Griechisch | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Grammatik des mykenischen Griechisch}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/mykgr.html}} }} {{#ifeq: | [] | [ | ( }}{{#if: {{#if: | {{{archiv-bot}}} | }} | des Vorlage:Referrer}} vom {{#time: j. F Y| 19700101000000 + {{#expr: floor {{#expr: {{#invoke:Str|sub|{{#invoke:Expr|base62|{{{webciteID}}}}}|1|10}}/86400}} }} days}} auf WebCite{{#if: | ; }}{{#ifeq: | [] | ] | ) }}
| #default= Der Wert des Parameters {{#if: webciteID | webciteID | ID }} muss entweder ein Zeitstempel der Form YYYYMMDDHHMMSS oder ein Schüsselwert mit 9 Zeichen oder eine 16-stellige Zahl sein!{{#if: || }}
}}
| c|{{{webciteID}}}}} {{#if: Grammatik des mykenischen Griechisch | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Grammatik des mykenischen Griechisch}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/mykgr.html}} }} ({{#if: {{#if: | {{{archiv-bot}}} | }} | des Vorlage:Referrer}} vom {{#time: j. F Y|{{{webciteID}}}}} auf WebCite{{#if: | ; }}{{#ifeq: | [] | ] | ) }}
}}
| {{#if:
| Vorlage:Webarchiv/Today
| {{#if:
| Vorlage:Webarchiv/Generisch
| {{#if: Grammatik des mykenischen Griechisch | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Grammatik des mykenischen Griechisch}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/mykgr.html}} }}
}}}}}}}}{{#if:
| Vorlage:Webarchiv/archiv-bot
}}{{#invoke:TemplatePar|check
|all = url=
|opt = text= wayback= webciteID= archive-is= archive-today= archiv-url= archiv-datum= ()= archiv-bot= format= original=
|cat = Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Webarchiv
|errNS = 0
|template = Vorlage:Webarchiv
|format = *
|preview = 1
}}{{#ifexpr: {{#if:20080514121722|1|0}}{{#if:|+1}}{{#if:|+1}}{{#if:|+1}}{{#if:|+1}} <> 1
| {{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Genau einer der Parameter 'wayback', 'webciteID', 'archive-today', 'archive-is' oder 'archiv-url' muss angegeben werden.|1}}
}}{{#if:
| {{#switch: {{#invoke:Webarchiv|getdomain|{{{archiv-url}}}}}
| web.archive.org =
{{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Im Parameter 'archiv-url' wurde URL von Internet Archive erkannt, bitte Parameter 'wayback' benutzen.|1}}
| webcitation.org =
{{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Im Parameter 'archiv-url' wurde URL von WebCite erkannt, bitte Parameter 'webciteID' benutzen.|1}}
| archive.today |archive.is |archive.ph |archive.fo |archive.li |archive.md |archive.vn =
{{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Im Parameter 'archiv-url' wurde URL von archive.today erkannt, bitte Parameter 'archive-today' benutzen.|1}}
}}{{#if:
| {{#iferror: {{#iferror:{{#invoke:Vorlage:FormatDate|Execute}}|}}
| {{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Der Wert des Parameter 'archiv-datum' ist ungültig oder hat ein ungültiges Format.|1}}
| }}
| {{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Der Pflichtparameter 'archiv-datum' wurde nicht angegeben.|1}}
}}
| {{#if:
| {{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Der Parameter 'archiv-datum' ist nur in Verbindung mit 'archiv-url' angebbar.|1}}
}}
}}{{#if:{{#invoke:URLutil|isHostPathResource|http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/mykgr.html}}
|| {{#if: || }}
}}{{#if: Grammatik des mykenischen Griechisch
| {{#if: {{#invoke:WLink|isBracketedLink|Grammatik des mykenischen Griechisch}}
| {{#if: || }}
}}
| {{#if: || }}
}}{{#switch:
|addlarchives|addlpages= {{#if: || }}{{#if: 1 |}}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: enWP-Wert im Parameter 'format'.|1}}
}}{{#ifeq: {{#invoke:Str|find|http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/mykgr.html%7Carchiv}} |-1
|| {{#ifeq: {{#invoke:Str|find|{{#invoke:Str|cropleft|http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/mykgr.html%7C4}}%7Chttp}} |-1
|| {{#switch: {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.uibk.ac.at/sprachen-literaturen/sprawi/mykgr.html }}
| abendblatt.de | daserste.ndr.de | inarchive.com | webcitation.org =
| #default = {{#if: || }}{{#if: 1 |}}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Archiv-URL im Parameter 'url' anstatt URL der Originalquelle. Entferne den vor der Original-URL stehenden Mementobestandteil und setze den Archivierungszeitstempel in den Parameter 'wayback', 'webciteID', 'archive.today' oder 'archive-is' ein, sofern nicht bereits befüllt.|1}}
}}
}}
}}.
- Josef Fischer: Eine kurze Einführung in Linear B (PDF; 55 kB) LMU München, 2003
- Alte Schriften: Kretisch/Mykenisch Linear B
- Linear B. Ancient Scripts
- The Linear B Tablets and Mycenaean Organization
- Section 14.5: Linear B. (PDF; 326 kB) The Unicode Standard 5.0
- Code Chart Linear B Syllabary. (PDF; 87 kB) The Unicode Standard 5.0
- Code Chart Linear B Ideograms. (PDF; 136 kB) The Unicode Standard 5.0
- Linear B Lexikon
Einzelnachweise
<references />
- Seiten mit defekten Dateilinks
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Parameter:URL
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Parameter:Linktext
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Parameter:Datum
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:"
- Wikipedia:Weblink offline fix-attempted
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Toter Link
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Toter Link/URL fehlt
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Parameter:ISSN
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Schwesterprojekt
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Webarchiv
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Webarchiv/Archiv-URL
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Webarchiv/Linktext fehlt
- Silbenschrift
- Mykenische Kultur
- Minoische Kultur