Zum Inhalt springen

Kochira Katsushika-ku Kameari-kōen Mae Hashutsujo

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Vorlage:Medienbox/Kopf
Genre Comedy
Vorlage:Medienbox/Kopf
Land JapanDatei:Flag of Japan.svg Japan
Autor Osamu Akimoto
Verlag Shūeisha
Magazin Shūkan Shōnen Jump
Erstpublikation 21. Sep. 1976 – 17. Sep. 2016
Ausgaben 200
Vorlage:Medienbox/Kopf
Produktionsland Japan
Originalsprache Japanisch
Länge 15 Minuten
Episoden 367
Produktions­unternehmen Gallop (Studio)
Musik Toshihiko Sahashi
Premiere 16. Juni 1996 – 19. Dez. 2004 auf Fuji TV
Synchronisation
Verfilmungen
(1999)
Kochira Katsushika-ku Kameari-kōen Mae Hashutsujo – The Movie
(2003)
Kochira Katsushika-ku Kameari-kōen Mae Hashutsujo – The Movie 2 – UFO Shūrai! Tornado Daisakusen!!
(2009)
Kochira Katsushika-ku Kamearikouen-mae Hashutsujo (Dorama)

Kochira Katsushika-ku Kameari-kōen Mae Hashutsujo (jap. {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), dt. „Dies hier ist die Polizeiwache vor dem Kameari-Park in Katsushika“), auch verkürzt als Kochi Kame oder Kochikame (jap. {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) bekannt, ist ein von 1976 bis 2016 im Manga-Magazin Weekly Shōnen Jump erschienener Manga, der von Osamu Akimoto gezeichnet wurde. Mit über 30.000 Seiten in 1960 Kapiteln galt die Serie als längste permanent laufende Manga-Serie – Golgo 13 und Doraemon erschienen zwar eher, jedoch mit längeren Unterbrechungen. Die Serie war kommerziell erfolgreich und wurde mehrfach verfilmt.

Inhalt

Dreh- und Angelpunkt der Handlung ist eine Gruppe von Polizisten um ein Kōban, also eine Polizeistation, die in der Nähe des Tokioter Kameari-Parks liegt. Der dort stationierte Polizist Kankichi Ryōtsu ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value); Ryō-san) ist zunächst die Hauptperson der Handlung und durchlebt regelmäßig Abenteuer, die ihn in die unterschiedlichsten Situationen bringt und die oft in einem Schlamassel enden. Nicht selten ist Ryō-san in seinem andauernden Bestreben, durch schnelles Geld reich zu werden, selbst dafür verantwortlich.

Veröffentlichungen

Der Manga wurde vom 21. September 1976 bis 17. September 2016 im wöchentlich erscheinenden Manga-Magazin Shōnen Jump publiziert. Der Verlag Shūeisha brachte die im Magazin vorveröffentlichten Einzelkapitel auch in Sammelbänden heraus, von denen insgesamt 200 erschienen.<ref>Osamu Akimoto's Kochikame Manga Ends on September 17 After 40 Years of Serialization. Abgerufen am 22. September 2016.</ref> 2006 erschien zum 30-jährigen Jubiläum der Ableger Chō Kochikame ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) mit Beiträgen vieler Künstler des Magazins. Am 16. September 2017 erschien in Ausgabe 42/2017 ein weiteres Sonderkapitel.<ref>Crystalyn Hodgkins: Kochikame Manga Gets New Chapter in Shonen Jump. In: Anime News Network. 10. September 2017, abgerufen am 21. April 2018 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>

In Taiwan erschien der Manga im Magazin Formosa Youth bei Tong Li Publishing. Eine italienische Fassung veröffentlichte Planeta DeAgostini Comics.

Verfilmungen

Fernsehproduktionen

Eine erste Adaption auf Basis des Mangas war ein Fernsehfilm von 1985, der bei Tatsunoko Production unter der Regie von Hiroshi Sasagawa entstand. Das Drehbuch schrieb Takao Koyama und die künstlerische Leitung lag bei Mitsuki Nakamura. Die Musik komponierte Tadashige Matsui. Der Film wurde am 23. November 1985 im Rahmen eines Sonderprogramms mit Adaptionen von Jump-Manga-Serien von TV Tokyo ausgestrahlt.

Im Juni 1996 startete dann eine Fernsehserie, die bis Ende 2004 in 367 jeweils 15-minütigen Episoden auf dem Fernsehsender Fuji TV ausgestrahlt wurde. An der Produktion der Fernsehserie waren Asatsu-DK und Fuji TV beteiligt. Die Umsetzung wurde durch Gallop realisiert. Produzenten der Serie waren Akio Wakana und Juro Sugimura (beide von Gallop), Koji Kaneda (Fuji TV) und Yoko Matsushita (Asatsu-DK). Regie führten Akira Shigeno, Noboru Misawa, Norihiro Takamoto, Shinji Takamatsu und Tetsuo Yasumi, für das Charakterdesign waren Masahiro Kitazaki, Shojuro Yamauchi und Tsukasa Tannai zuständig, künstlerischer Leiter war Satoshi Shibata. Tonregie führte Hajime Takakuwa und für die Kameraführung waren Hiroaki Edamitsu und Katsuya Kozutsumi verantwortlich. Teile der Serie wurden durch ins Katalanische und Spanische übersetzt und auf den Fernsehsendern Canal 2 Andalucia, Telemadrid und Animax España auf Spanisch, sowie dem Sender K3 auf Katalanisch ausgestrahlt. Auch in Portugal wurde die Serie mehrfach im Fernsehen gezeigt. Hungama India zeigte eine englische Fassung, Hero TV zeigte den Anime auf dem Philippinen.

2009 wurde in Japan eine Realverfilmung mit acht Folgen bei TBS ausgestrahlt. Am 18. September 2016 wurde erneut ein Anime-Fernsehfilm in Japan gezeigt, wie die Animeserie bei Fuji TV und produziert vom gleichen Team. Der Film trägt den Titel Kochira Katsushika-ku Kamearikōen-mae Hashutsujo THE FINAL: Ryōtsu Kankichi Saigo no Hi ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) und ist eine Stunde lang.

Synchronisation

Rolle japanischer Sprecher (Seiyū)
Daijiro Ohara Kōji Hishitani (Folge 1–15)
Haruki Sayama (ab Folge 16)
Kankichi Ryotsu Ishii Lasalle
Keiichi Nakagawa Mitsuru Miyamoto
Reiko Akimoto Yumi Morio
Yoichi Terai Chafurin (Folge 1–97)
Shozo Hayashiya (ab Folge 98)
Ai Asato Kaori Aso
Naoko Sheiso Kanako Mitsuhashi
Komachi Ono Maya Okamoto (Folge 2–92)
Rieko Miura (ab Folge 93)
Volvo Saigo Yuji Kishi
Hayato Honda Hiroshi Yanaka

Musik

Die Musik der Serie komponierten Ryō Yonemitsu und Toshihiko Sahashi. Die Vorspannlieder sind:

  • Natsu ga Kita! Diamond Head ~ Nagisa no Ojō-sama yori ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) von Ojō-sama
  • Everybody Can Do! von TOKIO
  • Katsushika Rhapsody ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) von Kōhei Dōjima
  • Kochira Kameza no Onna ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) von Osamu Yamada & Hello Nights
  • Oideyo Kameari ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) von Lasar Ishii & Kochikame Win-gashōdan
  • Damatte Ore ni Tsuite koi ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) von Yoshimi Tendo
  • Katsushika Rhapsody ~Yum Yum version~ ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) von Yum!Yum!Orange

Die Abspannlieder sind:

  • Smile ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) von Hoff Dylan
  • Ii koto aru sa ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) von The Collectors
  • Lady no Yume wa Mangekyō ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) von Megumi Okina
  • Bue no Biabia ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) von George Tokoro
  • Kyun von Kanae
  • Kimi to Boku ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) von The Love
  • Kimochi Dayo ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) von Takurō Yoshida
  • Mainichi, No Problem ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) von Rieko Miura & Kanako Mitsuhashi
  • Robo Keijibanchō no Uta ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) von Lasar Ishii
  • Oideyo Kameari ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) von Lasar Ishii & Kochikame Win-gashōdan
  • Nice na Kokoroiki ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) von Arashi
  • Natsu ga Kita! Diamond Head ~Nagisa no Ojō-sama yori ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) von Ojō-sama
  • Tetsu and Tomo no Nande Darō~Ryō-san version~ ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) von Tetsu and Tomo
  • Tetsu and Tomo no Nande Darō~Kochikame version~ ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) von Tetsu and Tomo
  • Hai, Irasshai von Nice Guy-Jin
  • Katare! Namida ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) von Sex Machineguns
  • Jugem~Kochikame version~ ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) von Lasar Ishii & Ōedo Taifūzoku

Kinofilme

Rezeption

Die Serie wurde im Jahr 2016 vom Guinness-Buch der Rekorde als Mangaserie mit den meisten Sammelbänden (Tankōbon) – von denen 200 Stück erschienen – ausgezeichnet<ref>Crystalyn Hodgkins: Kochikame Earns Guinness World Record For Most Volumes Published For Single Manga Series. In: Anime News Network. 11. September 2016, abgerufen am 21. April 2018 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref> und hielt diesen Titel bis 2021.<ref>「ゴルゴ13」がギネス世界記録に認定、ちばてつやや高橋留美子らもお祝い(コメントあり). In: Comic Natalie. 8. Juli 2021, abgerufen am 13. August 2025 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>

Im Jahr 2005 wurde die Serie beim Shōgakukan-Manga-Preis mit einem Sonderpreis ausgezeichnet.<ref>小学館漫画賞 過去受賞作 – 小学館コミック. 25. Oktober 2018, abgerufen am 13. August 2025 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref> Osamu Akimoto gewann 2017 für den Manga einen Spezialpreis beim Osamu-Tezuka-Kulturpreis.<ref>Hana ni Somu Manga Wins 21st Tezuka Osamu Cultural Prize's Top Award. 25. April 2017, abgerufen am 13. August 2025 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref> Im gleichen Jahr erhielt er auch den Seiun-Preis für den besten Comic.<ref>Shin Godzilla Film, Kochikame Manga Win Seiun Awards. 25. Juli 2017, abgerufen am 13. August 2025 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref> Bei Publikumsbefragungen landete Kochikame 2014 auf Platz sieben der besten Shōnen-Jump-Serien<ref>Anime News, Top Stories & In-Depth Anime Insights. 13. November 2014, abgerufen am 13. August 2025 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref> und 2021 auf Platz 35 der besten Mangaserien.<ref>TV Asahi Announces Top 100 Manga Voted on By 150,000 Readers. 5. Januar 2021, abgerufen am 13. August 2025 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref> Die Animeserie wurde 2005 auf Platz 36 der besten Anime gewählt.<ref>TV Asahi Top 100 Anime. 23. September 2005, abgerufen am 13. August 2025 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref> Bis 2014 verkauften sich die Bände in Japan insgesamt über 157 Millionen Mal.<ref>Vorlage:Cite book/Name: [Internetquelle: archiv-url ungültig Shueisha Media Guide 2014.] In: Shueisha Adnavi. Shueisha, , archiviert vom Vorlage:IconExternal (nicht mehr online verfügbar) am Vorlage:Cite book/URL; abgerufen am 11. Januar 2025 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).Vorlage:Cite book/URLVorlage:Cite book/MeldungVorlage:Cite book/Meldung2Vorlage:Cite book/MeldungVorlage:Cite book/MeldungVorlage:Cite book/MeldungVorlage:Cite book/MeldungVorlage:Cite book/Meldung</ref> Der Abschlussband verkaufte sich im Erscheinungsjahr über 430.000 Mal.<ref>Top-Selling Manga in Japan by Volume: 2016. 30. November 2016, abgerufen am 13. August 2025 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>

In der Anime Encyclopedia werden die „leicht humoristischen Possen“ von Kochikame mit You’re Under Arrest! verglichen. Die Serie habe in Japan Popularität jenseits der typischen Anime-Zuschauerschaft erreicht.<ref name="encyclopedia">Jonathan Clements, Helen McCarthy: The Anime Encyclopedia. Revised & Expanded Edition. Berkeley 2006, Stone Bridge Press. S. 324.</ref>

Die titelgebende Polizeistation vor dem Kameari-Park existiert tatsächlich. Sie erlangte durch den Manga eine gewisse Bekanntheit und wurde Ziel von Touristen. Dies trug dazu bei, dass die Polizeistation entgegen einer ursprünglichen Planung nach Bau eines neuen Reviers nicht aufgegeben, sondern erhalten wurde.<ref>MangasZene Nr. 13, S: 21.</ref>

Einzelnachweise

<references />

Weblinks

Commons: Kochikame – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien