Gelber Beryll
Tibetische Bezeichnung
}} |
|---|
| Tibetische Schrift: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
}} |
| Wylie-Transliteration: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
}} |
| Aussprache in IPA: [<templatestyles src="IPA/styles.css" />]
}} |
| Offizielle Transkription der VRCh: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
}} |
| THDL-Transkription: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
}} |
Andere Schreibweisen:
}} |
Chinesische Bezeichnung
}} |
| Traditionell: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
}} |
| Vereinfacht: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
}} |
| Pinyin: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
}} |
| Wade-Giles: {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}
}} |
Der Gelbe Beryll (tibetisch zhwa ser chos 'byung bai ser; Sanskrit/tibetisch Vaidurya ser po) ist eine Geschichte der Gelug-Tradition des bedeutenden Gelugpa-Gelehrten und Staatsmannes Sanggye Gyatsho (tibetisch: sde srid sangs rgyas rgya mtsho; 1653–1705<ref>Zu seinen weiteren Beryll (Vaidurya)-Schriften, siehe himalayanart.org: The Beryl (Vaidurya) Writings of Desi Sanggye Gyatso</ref>). Das Werk wurde in den Jahren 1692–1698 verfasst.<ref>Der Lhasa-Holzdruck hat 419 Seiten.</ref> Darin verzeichnet sind die in Ü, Tsang, Qinghai (Amdo) und Kham verbreiteten Klöster, die Anzahl der Mönche und Nonnen, Klosterbauten und ihre Kulturgeschichte. Es ist ein wichtiges Dokument der Gelug-Geschichte und des tibetischen Buddhismus im Allgemeinen.
Ausgaben
- Zhongguo Zangxue chubanshe 中国藏学出版社 (Tibetologischer Verlag Chinas), Peking 1989
Übersetzungen
Chinesisch
- Gelu pai jiaofa shi 格魯派教法史: Huang liuli baojian 黃疏璃寶鑑. Xu Decun 許德存 (Übers.). Xizang renmin chubanshe 西藏人民出版 2009; ISBN 9787223025744
Siehe auch
Literatur
Nachschlagewerke
- Danzhu'angben: Zang zu da ci dian. = Bod rigs tshig mdzod chen mo. Gansu ren min chu ban she, Lanzhou Shi 2003, ISBN 7-226-02030-0.
Fußnoten
<references />