Zum Inhalt springen

Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Der Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis ist ein deutscher Literaturpreis, der seit 2005, jährlich abwechselnd, für eine außergewöhnliche literarische Übersetzungsleistung vom Französischen ins Deutsche oder vom Deutschen ins Französische verliehen wird.

Geschichte

Der Preis, der 2004 vom Saarländischen Rundfunk, SR, und der Stiftung des Verbandes der Metall- und Elektroindustrie des Saarlandes ins Leben gerufen und 2005 erstmals verliehen wurde, erinnert an den saarländischen Schriftsteller und Übersetzer Eugen Helmlé.

Der Preis wird jährlich um den 7. September herum verliehen, den Geburtstag Helmlés. Er war zunächst mit 6000 € dotiert. Im Jahr 2010 ist die Stadt Sulzbach/Saar als Dritte den bisherigen Trägern zur Seite getreten, und das Preisgeld wurde auf 10.000 € erhöht.

In Würdigung der Verdienste Eugen Helmlés, denn er lebte lange hier, wurde am 7. September 2010 dem Bereich hinter dem örtlichen Veranstaltungsgebäude „AULA Sulzbach/Saar“ die Bezeichnung „Eugen-Helmlé-Forum“ verliehen.<ref>AULA Sulzbach auf der Website der Stadt</ref> Der Bildhauer Leo Kornbrust hat dafür eine Skulptur gefertigt, welche an Eugen Helmlé erinnert. Vor dieser Skulptur wurde eine Tafel mit den Namen der Preisträger des Übersetzerpreises eingelassen. Preisträger des Jahres 2010 war Olivier Le Lay, der zahlreiche Werke von Peter Handke in das Französische übersetzt hat. Handke war bei dieser Preisverleihung anwesend.

Die jährliche Verleihung des Preises findet in der AULA in Sulzbach statt. Das Management des Preises liegt beim Saarländischen Rundfunk.

Preisträger

Literatur

  • Ralph Schock, Reiner Buhl Hgg.: Zehn Jahre Eugen-Helmlé-Übersetzer-Preis. Verlag Saarländischer Rundfunk. Autor der Porträts und Auswahl der Tracks: David Lemm. 418.02079 in der DDC

Weblinks

Einzelnachweise

<references/>

Vorlage:Hinweisbaustein