Dschami (Dichter)
Nūru'd-Dīn ʿAbdu'r-Raḥmān-i Dschāmi ({{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|neu}}persisch{{#if:نورالدین عبدالرحمن جامی| {{#invoke:Vorlage:lang|fold}}{{#if:| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:Nūr ad-Dīn ʿAbd ar-Raḥmān-i Ǧāmī|, DMG {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:| <templatestyles src="IPA/styles.css" />
| ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
}}{{#invoke:TemplatePar|check
|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}}}{{#if:|, ‚‘}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:fa |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Fa |format=@@@ |all=1= |opt=2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:faS |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:FaS |format=@@@ |all= |opt=1= 2= w= DMG= d= IPA= de= b= neu=}}; und mit Titel Maulānā; geboren am 18. August 1414 in Chardscherd im Gebiet von Torbat-e Dscham in Chorasan,<ref name="EI">Cl. Huart u. H. Massé: D̲j̲āmī. In: Encyclopaedia of Islam, Second Edition. Edited by: P. Bearman, Th. Bianquis, C.E. Bosworth, E. van Donzel, W.P. Heinrichs. {{#invoke:Vorlage:Handle|f|scheme=doi|class=plainlinks|parProblem=Problem|errCat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Parameter:DOI|errClasses=error editoronly|errHide=1|errNS=0 4 10 100}}.</ref><ref name="Losensky Iranica">Paul Losensky: JĀMI i. Life and Works. In: Encyclopaedia Iranica online. Abgerufen am 6. Dezember 2016.</ref><ref>Chardscherd liegt in der heutigen iranischen Provinz Razavi-Chorasan.</ref> gestorben am 19. November 1492 in Herat), kurz Dschami genannt, war ein persischer Mystiker und Dichter. Als Sufi gehörte er der Nakschbendi-Tariqa an, die zu jener Zeit in Zentralasien eine politisch und kulturell wichtige Rolle spielte. Seine Ehrennamen „Licht des Glaubens“ (Nureddin) und „Säule des Glaubens“ (Imadeddin), sein Beiname „mächtiger Elefant“ („des Wissens“, Sinde Fil)<ref>Sinde Fil ist eine Schreibweise von Žandapīl (kolossaler oder mächtiger Elefant), dem Tachallus des AḤMAD-E JĀM, mit dem Dschami dadurch verglichen wird.</ref> und sein metaphorischer Name „Herr der Dichter“ (arabisch{{#if:مخدوم الشعراء| {{#invoke:Vorlage:lang|fold}}{{#if:| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:Maḫdūmu'š-šu‘ārā’|, DMG {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:| <templatestyles src="IPA/styles.css" />
| ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
}}{{#invoke:TemplatePar|check
|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}}}{{#if:| ‚‘}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:ar |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Ar |format=@@@ |all=1= |opt=2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:arS |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:ArS |format=@@@ |all= |opt=1= 2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}) spiegeln die Wertschätzung in seiner Zeit.<ref>Zu den Ehrennamen siehe: Vinzenz Edler von Rosenzweig: Biographische Notizen über Mewlana Abdurrahman Dschami nebst Übersetzungsproben aus seinen Diwanen. Wien : Mechitaristen, 1840, S. 14 des E-Books.</ref> Der bereits im frühen 16. Jahrhundert<ref name="Thibaut d’Hubert">Thibaut d’Hubert, Alexandre Papas: <templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />{{#if:20171228000619
| {{#ifeq: 20171228000619 | *
| {{#if: A Worldwide Literature: Jāmī (1414-1492) in the Dār al-Islām and Beyond. | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|A Worldwide Literature: Jāmī (1414-1492) in the Dār al-Islām and Beyond.}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|https://lucian.uchicago.edu/blogs/jamidaralislam/2011/06/02/a-worldwide-literature-jami-1414-1492-in-the-dar-al-islam/}} }} (Archivversionen)
| {{#iferror: {{#time: j. F Y|20171228000619}}
| {{#if: || }}Der Wert des Parameters {{#if: wayback | wayback | Datum }} muss ein gültiger Zeitstempel der Form YYYYMMDDHHMMSS sein!
| {{#if: A Worldwide Literature: Jāmī (1414-1492) in the Dār al-Islām and Beyond. | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|A Worldwide Literature: Jāmī (1414-1492) in the Dār al-Islām and Beyond.}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|https://lucian.uchicago.edu/blogs/jamidaralislam/2011/06/02/a-worldwide-literature-jami-1414-1492-in-the-dar-al-islam/}} }} {{#ifeq: | [] | [ | ( }}{{#if: {{#if: 2024-11-29 20:14:25 InternetArchiveBot | 2024-11-29 20:14:25 InternetArchiveBot | }} | des Vorlage:Referrer }} vom {{#time: j. F Y|20171228000619}} im Internet Archive{{#if: | ; }}{{#ifeq: | [] | ] | ) }}
}}
}}
| {{#if:
| {{#iferror: {{#time: j. F Y|{{{webciteID}}}}}
| {{#switch: {{#invoke:Str|len|{{{webciteID}}}}}
| 16= {{#if: A Worldwide Literature: Jāmī (1414-1492) in the Dār al-Islām and Beyond. | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|A Worldwide Literature: Jāmī (1414-1492) in the Dār al-Islām and Beyond.}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|https://lucian.uchicago.edu/blogs/jamidaralislam/2011/06/02/a-worldwide-literature-jami-1414-1492-in-the-dar-al-islam/}} }} {{#ifeq: | [] | [ | ( }}{{#if: {{#if: 2024-11-29 20:14:25 InternetArchiveBot | 2024-11-29 20:14:25 InternetArchiveBot | }} | des Vorlage:Referrer }} vom {{#time: j. F Y| 19700101000000 + {{#expr: floor {{#expr: {{#invoke:Str|sub|{{{webciteID}}}|1|10}}/86400}} }} days}} auf WebCite{{#if: | ; }}{{#ifeq: | [] | ] | ) }}
| 9 = {{#if: A Worldwide Literature: Jāmī (1414-1492) in the Dār al-Islām and Beyond. | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|A Worldwide Literature: Jāmī (1414-1492) in the Dār al-Islām and Beyond.}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|https://lucian.uchicago.edu/blogs/jamidaralislam/2011/06/02/a-worldwide-literature-jami-1414-1492-in-the-dar-al-islam/}} }} {{#ifeq: | [] | [ | ( }}{{#if: {{#if: 2024-11-29 20:14:25 InternetArchiveBot | 2024-11-29 20:14:25 InternetArchiveBot | }} | des Vorlage:Referrer}} vom {{#time: j. F Y| 19700101000000 + {{#expr: floor {{#expr: {{#invoke:Str|sub|{{#invoke:Expr|base62|{{{webciteID}}}}}|1|10}}/86400}} }} days}} auf WebCite{{#if: | ; }}{{#ifeq: | [] | ] | ) }}
| #default= Der Wert des Parameters {{#if: webciteID | webciteID | ID }} muss entweder ein Zeitstempel der Form YYYYMMDDHHMMSS oder ein Schüsselwert mit 9 Zeichen oder eine 16-stellige Zahl sein!{{#if: || }}
}}
| c|{{{webciteID}}}}} {{#if: A Worldwide Literature: Jāmī (1414-1492) in the Dār al-Islām and Beyond. | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|A Worldwide Literature: Jāmī (1414-1492) in the Dār al-Islām and Beyond.}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|https://lucian.uchicago.edu/blogs/jamidaralislam/2011/06/02/a-worldwide-literature-jami-1414-1492-in-the-dar-al-islam/}} }} ({{#if: {{#if: 2024-11-29 20:14:25 InternetArchiveBot | 2024-11-29 20:14:25 InternetArchiveBot | }} | des Vorlage:Referrer}} vom {{#time: j. F Y|{{{webciteID}}}}} auf WebCite{{#if: | ; }}{{#ifeq: | [] | ] | ) }}
}}
| {{#if:
| Vorlage:Webarchiv/Today
| {{#if:
| Vorlage:Webarchiv/Generisch
| {{#if: A Worldwide Literature: Jāmī (1414-1492) in the Dār al-Islām and Beyond. | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|A Worldwide Literature: Jāmī (1414-1492) in the Dār al-Islām and Beyond.}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|https://lucian.uchicago.edu/blogs/jamidaralislam/2011/06/02/a-worldwide-literature-jami-1414-1492-in-the-dar-al-islam/}} }}
}}}}}}}}{{#if:2024-11-29 20:14:25 InternetArchiveBot
| Vorlage:Webarchiv/archiv-bot
}}{{#invoke:TemplatePar|check
|all = url=
|opt = text= wayback= webciteID= archive-is= archive-today= archiv-url= archiv-datum= ()= archiv-bot= format= original=
|cat = Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Webarchiv
|errNS = 0
|template = Vorlage:Webarchiv
|format = *
|preview = 1
}}{{#ifexpr: {{#if:20171228000619|1|0}}{{#if:|+1}}{{#if:|+1}}{{#if:|+1}}{{#if:|+1}} <> 1
| {{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Genau einer der Parameter 'wayback', 'webciteID', 'archive-today', 'archive-is' oder 'archiv-url' muss angegeben werden.|1}}
}}{{#if:
| {{#switch: {{#invoke:Webarchiv|getdomain|{{{archiv-url}}}}}
| web.archive.org =
{{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Im Parameter 'archiv-url' wurde URL von Internet Archive erkannt, bitte Parameter 'wayback' benutzen.|1}}
| webcitation.org =
{{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Im Parameter 'archiv-url' wurde URL von WebCite erkannt, bitte Parameter 'webciteID' benutzen.|1}}
| archive.today |archive.is |archive.ph |archive.fo |archive.li |archive.md |archive.vn =
{{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Im Parameter 'archiv-url' wurde URL von archive.today erkannt, bitte Parameter 'archive-today' benutzen.|1}}
}}{{#if:
| {{#iferror: {{#iferror:{{#invoke:Vorlage:FormatDate|Execute}}|}}
| {{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Der Wert des Parameter 'archiv-datum' ist ungültig oder hat ein ungültiges Format.|1}}
| }}
| {{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Der Pflichtparameter 'archiv-datum' wurde nicht angegeben.|1}}
}}
| {{#if:
| {{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Der Parameter 'archiv-datum' ist nur in Verbindung mit 'archiv-url' angebbar.|1}}
}}
}}{{#if:{{#invoke:URLutil|isHostPathResource|https://lucian.uchicago.edu/blogs/jamidaralislam/2011/06/02/a-worldwide-literature-jami-1414-1492-in-the-dar-al-islam/}}
|| {{#if: || }}
}}{{#if: A Worldwide Literature: Jāmī (1414-1492) in the Dār al-Islām and Beyond.
| {{#if: {{#invoke:WLink|isBracketedLink|A Worldwide Literature: Jāmī (1414-1492) in the Dār al-Islām and Beyond.}}
| {{#if: || }}
}}
| {{#if: || }}
}}{{#switch:
|addlarchives|addlpages= {{#if: || }}{{#if: 1 |}}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: enWP-Wert im Parameter 'format'.|1}}
}}{{#ifeq: {{#invoke:Str|find|https://lucian.uchicago.edu/blogs/jamidaralislam/2011/06/02/a-worldwide-literature-jami-1414-1492-in-the-dar-al-islam/%7Carchiv}} |-1
|| {{#ifeq: {{#invoke:Str|find|{{#invoke:Str|cropleft|https://lucian.uchicago.edu/blogs/jamidaralislam/2011/06/02/a-worldwide-literature-jami-1414-1492-in-the-dar-al-islam/%7C4}}%7Chttp}} |-1
|| {{#switch: {{#invoke:Webarchiv|getdomain|https://lucian.uchicago.edu/blogs/jamidaralislam/2011/06/02/a-worldwide-literature-jami-1414-1492-in-the-dar-al-islam/ }}
| abendblatt.de | daserste.ndr.de | inarchive.com | webcitation.org =
| #default = {{#if: || }}{{#if: 1 |}}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Archiv-URL im Parameter 'url' anstatt URL der Originalquelle. Entferne den vor der Original-URL stehenden Mementobestandteil und setze den Archivierungszeitstempel in den Parameter 'wayback', 'webciteID', 'archive.today' oder 'archive-is' ein, sofern nicht bereits befüllt.|1}}
}}
}}
}} Abgerufen am 27. Dezember 2017</ref> und dann wieder im späten 18. Jahrhundert<ref name="Losensky Iranica" /> gewählte Ehrenname „Siegel der Dichter“ (arabisch{{#if:خاتم الشعراء| {{#invoke:Vorlage:lang|fold}}{{#if:| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:Ḫātamu'š-šu‘ārā’|, DMG {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:| <templatestyles src="IPA/styles.css" />{{#invoke:TemplatePar|check
|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}}}{{#if:| ‚‘}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:ar |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Ar |format=@@@ |all=1= |opt=2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:arS |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:ArS |format=@@@ |all= |opt=1= 2= w= DMG= d= IPA= de= b=}})<ref>Vgl. Aufsatz über den Gebrauch des Begriffs „Siegel“.</ref> verweist auf seine Rolle als Vollender der klassischen persischen Dichtkunst<ref name="Losensky Iranica" /> und nimmt damit Bezug auf die dem islamischen Religionsstifter Mohammed zugeeignete Bezeichnung „Siegel der Propheten“ (arabisch{{#if:خاتم الانبياء| {{#invoke:Vorlage:lang|fold}}{{#if:| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:Ḫātamu'l-anbiyā’|, DMG {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:| <templatestyles src="IPA/styles.css" />
| ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
}}{{#invoke:TemplatePar|check
|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}}}{{#if:| ‚‘}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:ar |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Ar |format=@@@ |all=1= |opt=2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:arS |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:ArS |format=@@@ |all= |opt=1= 2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}) als Vollender der prophetischen Gottesoffenbarungen.<ref name="Thibaut d’Hubert" /> Dschami selbst nennt sich in einigen Gedichten „Der Alte von Herat“ (Pīr-i Herāt).<ref>Pīr kann eine Altersangabe (Alter = Greis) sein, aber Dschami könnte auch darauf anspielen, dass er im Alter in Herat das Amt eines Pīr (eines Ältesten = Ordensvorstehers = Scheichs) eingenommen hat. Vinzenz Edler von Rosenzweig (1840) dazu: „Wiewohl Dschami von Mewlana Saadeddin Kiasch gar die Befugniss erhalten hatte als Scheich aufzutreten und zu lehren, so wollte er doch das ihm lästige Amt eines solchen Ordensvorstehers nicht ausüben und keine Jünger aufnehmen, so sehr er übrigens talentvolle Leute zu schätzen und an sich zu ziehen wusste. [...] Erst am Abende seiner Tage verstand er sich zur Aufnahme von Jüngern.“ Siehe hierzu Annemarie Schimmel.</ref>
Leben
Frühe Kindheit in Chardscherd und Dschām
Dschamis Familie stammte väterlicherseits aus Dascht, einer kleinen Stadt in der Nachbarschaft Isfahans,<ref name="EI" /> nach der Dschami seinen ersten Tachallus Daschti wählte, bevor er sich wie sein Vater nach dem zwischen Herat und Maschhad liegenden Torbat-e Dscham, dem Ort seiner Kindheit, Dschami nannte. Sein Geburtsort Chardscherd, aus dem seine Mutter stammte, spielte für ihn keine besondere Rolle. Sein Vater, Nizām al-Dīn Ahmad b. Schams al-Dīn Muhammad, war schon als junger Mann Richter und Mufti in Torbat-e Dscham. Er war Dschamis erster Persisch- und Arabischlehrer.<ref name="Losensky Iranica" />
Wissenschaftliche Ausbildung in Herat und Samarkand
Als etwa Zehnjähriger siedelte Dschami mit seiner Familie nach Herat über, wo er zunächst Unterricht in Theologie, arabischer Grammatik und Literatur erhielt. Hier profilierte er sich innerhalb weniger Jahre als brillanter und etwas arroganter Student und junger Wissenschaftler.<ref name="Losensky Iranica" />
Eine unglückliche Liebe ließ ihn als jungen Mann aus Herat fliehen, und er setzte sein Studium in Samarkand, dem Wissenschaftszentrum Chorasans, fort. Schließlich galt der mit einem hervorragenden Gedächtnis und einem trefflichen Intellekt Ausgestattete auf allen damals gelehrten Wissensgebieten als beschlagen.<ref name="Losensky Iranica" />
Hinwendung zum Sufismus
Doch seine wissenschaftliche Karriere gab er auf, betrat den Pfad eines Sufis, und wurde in die Herater Naqschbandīya aufgenommen. Rasch erreichte er unter der Betreuung durch den Scheich des Ordens, Saʿd-al-Din Kāschghari, einen hohen Grad an Vollkommenheit und wurde von diesem am Herater Hof eingeführt. Nach Kāschgharis Tod im Jahr 1456 wurde er von Chwādscha ʿObayd-Allāh Ahrār unterwiesen. Diese beiden Sufis scheinen ihn in seiner Spiritualität und Schaffenskraft am meisten beeinflusst zu haben. Angeregt durch seine Verbindung mit Ahrār begann Dschami sein erstes größeres Werk, das erste Buch von Selselat al-ḏahab und verfasste auf Arabisch Naqd an-nuṣūṣ fī šarḥ naqš al-fuṣūṣ, einen Kommentar zu Ibn ʿArabīs Werken.
Dschami selbst sah im Rückblick seinen Weg zum Sufismus als vorherbestimmt an. Chwādscha Mohammad Pārsā, einer der ersten Jünger des Ordensgründers Baha-ud-Din Naqschband, habe ihn als Kind 1419 in Herat gesegnet. Das habe ihn unlösbar mit der Naqschbandīya verbunden.<ref name="Algar Sufism">Hamid Algar: JĀMI ii. And Sufism. In: Encyclopaedia Iranica online. Abgerufen am 6. Dezember 2016.</ref><ref name="Losensky Iranica" />
Dschamis Rolle in Herat
Im Jahr 1452 widmete Dschami sein frühestes, erhalten gebliebenes Werk, Ḥelya-ye ḥolal, dem timuridischen Herrscher Abu’l-Qāsem Bābor. Die Verbindung zum Hof blieb auch erhalten, als 1457 Abu Saʿid an die Macht kam. Ihm widmete Dschami 1463 den ersten Teil seines Divans. In den Folgejahren war Dschami nicht nur der geistige Führer und Scheich der Herater Naqschbandīya, sondern er spielte auch als Lehrer und Berater des Hofes besonders mit der Übernahme der Herrschaft durch den Timuriden Sultan Ḥoseyn Mirzā Bāyqarā eine wichtige Rolle. Zusammen mit Ḥoseyn Mirzā Bāyqarā und dessen Minister Mir ʿAli Schir Nawāʾi bestimmte er die religiöse, geistige, künstlerische und politische Ausrichtung des Herater Herrschaftsbereiches.<ref name="Losensky Iranica" /><ref name="Algar Sufism" />
Pilgerreise nach Mekka und durch den Nahen Osten
Im Jahr 1472 machte sich Dschami, von Sultan Ḥoseyn Mirzā Bāyqarā ausgerüstet und mit Empfehlungsschreiben versehen, auf die Pilgerreise nach Mekka. Seine Herater Angelegenheiten überließ er Mir ʿAli Schir Nawāʾi. Sein Weg führte ihn über Nischapur, Semnān und Qazvin zunächst nach Hamadan, dessen Herrscher Schah Manutschehr er den mystischen Traktat Lavā'ih (لوائح ‚Lichtblitze‘) widmete. Schließlich gelangte er nach Bagdad, wo er sechs Monate verweilte. Er besuchte den Imam-Husain-Schrein in Kerbala und den Schrein von ʿAlī ibn Abī Tālib in Nadschaf. Im Mai 1473 verrichtete er in Mekka die Riten des Haddsch und begann seine Rückreise über Damaskus und Aleppo. Hier erreichte ihn die Botschaft von der Einladung des osmanischen Sultans, Mehmeds II., der ihn bewegen wollte, zu ihm an den Hof nach Istanbul zu kommen. Dschami entschied sich dagegen und vermied es, die damit verbundenen, wertvollen Geschenke anzunehmen,<ref>Vinzenz Edler von Rosenzweig: Biographische Notizen über Mewlana Abdurrahman Dschami nebst Übersetzungsproben aus seinen Diwanen. Wien : Mechitaristen, 1840, S. 36 des E-Books.</ref> und wandte sich nach Täbris. Auch dem dortigen Herrscher, dem Aq Qoyunlu Uzun Hasan verweigerte er sich, reiste weiter und kam im Januar 1474 nach Herat zurück. Seine Reise stärkte sein Ansehen und ermöglichte es ihm, ein politisches und wissenschaftliches Netzwerk innerhalb der persischsprachigen Welt zu errichten.<ref name="Losensky Iranica" />
Alter und Tod
Nach seiner Rückkunft aus Mekka festigte sich Dschamis Rolle bei Hofe, als Mir ʿAli Schir Nawāʾi unter seiner Anleitung der Herater Naqschbandīya beitrat. Weiterhin gehörte er dem Triumvirat an, das die Geschicke Chorasans bestimmte. Dennoch lebte Dschami einfach und bescheiden etwas außerhalb Herats. Er heiratete die Enkelin seines schon verstorbenen ersten Scheichs Saʿd-al-Din Kāschghari und hatte mit ihr vier Kinder, von denen nur sein 1477 geborener Sohn Żiyāʾ-al-Din Yusof das Kindesalter überlebte. Wahrscheinlich für dessen Erziehung schrieb er die Anekdotensammlung Bahāristān und Al-Fawāʾed al-żiyāʾiya, einen Traktat zur arabischen Grammatik.<ref name="Losensky Iranica" /> Immer mehr wurde er von Altersbeschwerden geplagt, die er im Prolog zu Salaman und Absal beklagte.<ref>Dschamis Klage auf Persisch. Abgerufen am 9. Dezember 2016.</ref><ref>Dschamis Klage in englischer Übersetzung. Abgerufen am 9. Dezember 2016.</ref><ref>Dschamis Klage enthält den ersten schriftlichen Hinweis auf den – in diesem Fall ergebnislosen – Gebrauch einer Brille („Fränkisches Glas“) in Persien.</ref> Ab 1480 hatte er seine produktivste Phase als Dichter und Wissenschaftler. Zwei Jahre nach dem Tod seines geistigen Führers Chwādscha ʿObayd-Allāh Ahrār verstarb er nach kurzer Krankheit am 9. November 1492.<ref name="Losensky Iranica" /> Sultan Ḥoseyn Mirzā Bāyqarā trug die Kosten seiner Beerdigung. Mir ʿAli Schir Nawāʾi verfasste eine Trauerrede, die von einer Kanzel herab im Beisein des Sultans, der Scheiche und Mollahs sowie einer Menge Volks verlesen wurde.<ref>Vinzenz Edler von Rosenzweig: Vorbericht zu Joseph und Suleïcha; historisch-romantisches Gedichts aus dem Persischen des Mewlana Abdurrahman Dschami. Wien 1824.</ref>
Dschāmis bescheidenes Grab in Herat ist bis heute Ziel von Besuchern aus aller Welt. Es gilt als Wallfahrtsort ({{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|neu}}persisch{{#if:زيارتگاه| {{#invoke:Vorlage:lang|fold}}{{#if:| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:ziyārat-gāh|, DMG {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:| <templatestyles src="IPA/styles.css" />
| ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
}}{{#invoke:TemplatePar|check
|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}}}{{#if:Pilgerstätte|, ‚Pilgerstätte‘}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:fa |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Fa |format=@@@ |all=1= |opt=2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:faS |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:FaS |format=@@@ |all= |opt=1= 2= w= DMG= d= IPA= de= b= neu=}}), zu dem vor allem muslimische Gläubige, aber auch Liebhaber der klassischen persischen Poesie pilgern,<ref>Mir Hafizuddin Sadri: Nuruddin Abdul Rahman Jami (Djami). <templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />{{#if:20050211214736
| {{#ifeq: 20050211214736 | *
| {{#if: Online. | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Online.}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.afghan-aid.de/Jami.htm}} }} (Archivversionen)
| {{#iferror: {{#time: j. F Y|20050211214736}}
| {{#if: || }}Der Wert des Parameters {{#if: wayback | wayback | Datum }} muss ein gültiger Zeitstempel der Form YYYYMMDDHHMMSS sein!
| {{#if: Online. | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Online.}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.afghan-aid.de/Jami.htm}} }} {{#ifeq: | [] | [ | ( }}{{#if: {{#if: 2024-11-29 20:14:25 InternetArchiveBot | 2024-11-29 20:14:25 InternetArchiveBot | }} | des Vorlage:Referrer }} vom {{#time: j. F Y|20050211214736}} im Internet Archive{{#if: | ; }}{{#ifeq: | [] | ] | ) }}
}}
}}
| {{#if:
| {{#iferror: {{#time: j. F Y|{{{webciteID}}}}}
| {{#switch: {{#invoke:Str|len|{{{webciteID}}}}}
| 16= {{#if: Online. | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Online.}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.afghan-aid.de/Jami.htm}} }} {{#ifeq: | [] | [ | ( }}{{#if: {{#if: 2024-11-29 20:14:25 InternetArchiveBot | 2024-11-29 20:14:25 InternetArchiveBot | }} | des Vorlage:Referrer }} vom {{#time: j. F Y| 19700101000000 + {{#expr: floor {{#expr: {{#invoke:Str|sub|{{{webciteID}}}|1|10}}/86400}} }} days}} auf WebCite{{#if: | ; }}{{#ifeq: | [] | ] | ) }}
| 9 = {{#if: Online. | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Online.}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.afghan-aid.de/Jami.htm}} }} {{#ifeq: | [] | [ | ( }}{{#if: {{#if: 2024-11-29 20:14:25 InternetArchiveBot | 2024-11-29 20:14:25 InternetArchiveBot | }} | des Vorlage:Referrer}} vom {{#time: j. F Y| 19700101000000 + {{#expr: floor {{#expr: {{#invoke:Str|sub|{{#invoke:Expr|base62|{{{webciteID}}}}}|1|10}}/86400}} }} days}} auf WebCite{{#if: | ; }}{{#ifeq: | [] | ] | ) }}
| #default= Der Wert des Parameters {{#if: webciteID | webciteID | ID }} muss entweder ein Zeitstempel der Form YYYYMMDDHHMMSS oder ein Schüsselwert mit 9 Zeichen oder eine 16-stellige Zahl sein!{{#if: || }}
}}
| c|{{{webciteID}}}}} {{#if: Online. | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Online.}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.afghan-aid.de/Jami.htm}} }} ({{#if: {{#if: 2024-11-29 20:14:25 InternetArchiveBot | 2024-11-29 20:14:25 InternetArchiveBot | }} | des Vorlage:Referrer}} vom {{#time: j. F Y|{{{webciteID}}}}} auf WebCite{{#if: | ; }}{{#ifeq: | [] | ] | ) }}
}}
| {{#if:
| Vorlage:Webarchiv/Today
| {{#if:
| Vorlage:Webarchiv/Generisch
| {{#if: Online. | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Online.}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.afghan-aid.de/Jami.htm}} }}
}}}}}}}}{{#if:2024-11-29 20:14:25 InternetArchiveBot
| Vorlage:Webarchiv/archiv-bot
}}{{#invoke:TemplatePar|check
|all = url=
|opt = text= wayback= webciteID= archive-is= archive-today= archiv-url= archiv-datum= ()= archiv-bot= format= original=
|cat = Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Webarchiv
|errNS = 0
|template = Vorlage:Webarchiv
|format = *
|preview = 1
}}{{#ifexpr: {{#if:20050211214736|1|0}}{{#if:|+1}}{{#if:|+1}}{{#if:|+1}}{{#if:|+1}} <> 1
| {{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Genau einer der Parameter 'wayback', 'webciteID', 'archive-today', 'archive-is' oder 'archiv-url' muss angegeben werden.|1}}
}}{{#if:
| {{#switch: {{#invoke:Webarchiv|getdomain|{{{archiv-url}}}}}
| web.archive.org =
{{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Im Parameter 'archiv-url' wurde URL von Internet Archive erkannt, bitte Parameter 'wayback' benutzen.|1}}
| webcitation.org =
{{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Im Parameter 'archiv-url' wurde URL von WebCite erkannt, bitte Parameter 'webciteID' benutzen.|1}}
| archive.today |archive.is |archive.ph |archive.fo |archive.li |archive.md |archive.vn =
{{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Im Parameter 'archiv-url' wurde URL von archive.today erkannt, bitte Parameter 'archive-today' benutzen.|1}}
}}{{#if:
| {{#iferror: {{#iferror:{{#invoke:Vorlage:FormatDate|Execute}}|}}
| {{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Der Wert des Parameter 'archiv-datum' ist ungültig oder hat ein ungültiges Format.|1}}
| }}
| {{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Der Pflichtparameter 'archiv-datum' wurde nicht angegeben.|1}}
}}
| {{#if:
| {{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Der Parameter 'archiv-datum' ist nur in Verbindung mit 'archiv-url' angebbar.|1}}
}}
}}{{#if:{{#invoke:URLutil|isHostPathResource|http://www.afghan-aid.de/Jami.htm}}
|| {{#if: || }}
}}{{#if: Online.
| {{#if: {{#invoke:WLink|isBracketedLink|Online.}}
| {{#if: || }}
}}
| {{#if: || }}
}}{{#switch:
|addlarchives|addlpages= {{#if: || }}{{#if: 1 |}}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: enWP-Wert im Parameter 'format'.|1}}
}}{{#ifeq: {{#invoke:Str|find|http://www.afghan-aid.de/Jami.htm%7Carchiv}} |-1
|| {{#ifeq: {{#invoke:Str|find|{{#invoke:Str|cropleft|http://www.afghan-aid.de/Jami.htm%7C4}}%7Chttp}} |-1
|| {{#switch: {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.afghan-aid.de/Jami.htm }}
| abendblatt.de | daserste.ndr.de | inarchive.com | webcitation.org =
| #default = {{#if: || }}{{#if: 1 |}}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Archiv-URL im Parameter 'url' anstatt URL der Originalquelle. Entferne den vor der Original-URL stehenden Mementobestandteil und setze den Archivierungszeitstempel in den Parameter 'wayback', 'webciteID', 'archive.today' oder 'archive-is' ein, sofern nicht bereits befüllt.|1}}
}}
}}
}} Abgerufen am 28. Dezember 2017.</ref> und liegt in einem Friedhof am nördlichen Stadtrand. Dort befinden sich auch die Gräber seines Bruders Maulānā Moḥammad, seines Neffen und Schülers Maulānā ‘Abdullāh Hātefi und seines Schülers Maulānā ʿAbd-al-Ḡafūr Lārī sowie die Gräber Saʿd-ad-Dīn Kāschgharis und Kamāl-ad-Dīn Ḥosayn Wāʿeẓ Kāschefis.<ref>Hamid Algar: Kāšḡari, Saʿd-al-Din. In: Encyclopaedia Iranica online. Abgerufen am 7. Dezember 2016.</ref><ref>Maria E. Subtelny: Kāšefi, Kamāl-al-Din Ḥosayn Wāʿeẓ. In: Encyclopaedia Iranica online. Abgerufen am 7. Dezember 2016.</ref>
Poetisches Selbstbild
- mauledam ǧām-o rašḥe-ye qalamam / ǧorʿe-ye ǧām-e šeyḫo 'l-eslāmī-st
- lāǧaram dar ǧarīde-ye ašʿār / be do maʿnā taḫalloṣam ǧāmī-st<ref>Transkription nach DMG</ref>
Ich ward gezeugt im Kelch, doch meine Feder schreibt nur Tropfen aus dem Kelch des Einen.
Deshalb, auf meiner Dichtung Seiten such' ich, Kelchler nur im Namen, beides zu vereinen.<ref>Wörtliche Übersetzung:
- Mein Geburtsort ist Dschām, und aus meiner Feder rinnen Tropfen aus dem Kelch des einen Meisters des Islam.
- Deshalb hat in den Bücherblättern der Gedichte mein Dichtername Dschāmī zweierlei Bedeutung.
Dschāmī spielt auf den Begriff Dschām (جام) an, der zwei Bedeutungen hat:
- 1. sein Geburtsort Dschām, nach dem er benannt ist;
- 2. der Dschām (Kelch) des Dschamschīd (persisch {{#invoke:Vorlage:lang|fold}}{{#if:Dschām-e Dscham| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:|, DMG {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:| <templatestyles src="IPA/styles.css" />
| ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
}}{{#invoke:TemplatePar|check
|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}}}{{#if:|, ‚‘}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:fa |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Fa |format=@@@ |all=1= |opt=2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}), ein Topos der frühen iranischen Mystik, der etwa dem Heiligen Gral entspricht und möglicherweise als Vorbild zu dessen Legendenbildung bei den ursprünglich manichäischen Katharern beigetragen hat. Er ist gefüllt mit dem Lebenselixier und hat die Form eines Kristalls, welches das Universum in seinen Existenzformen spiegelt. Einst wurde er von König Salomo dem mythischen persischen Urkönig Dschamschīd übergeben; und wer ihn besitzt, bleibt unsterblich. Der Dichter Hafis erwähnt ihn ebenfalls in seinen Ghaselen, unter anderen im Ṣūfīnāme. Neben der Interpretation des šeyḫo 'l-eslāmī als „des einen Meisters des Islam“ (= Gott) bestehen auch noch zwei weitere Interpretationen:
- šeyḫo 'l-eslāmī meint Scheich Ahmad Dschām (geboren 1048; gestorben 1141 in Torbat-e Dscham), Dschamis literarisches Vorbild
- šeyḫo 'l-eslāmī meint nach Vinzenz Edler von Rosenzweig (1840) Dschāmis Vater Scheich al-Islam Nizām al-Dīn Ahmad b. Schams al-Dīn Muhammad Dschāmi, der sich schon vor seinem Sohn den Tachallus Dschāmi zugelegt hat und Dschāmis erster, prägender Lehrer gewesen ist.
</ref>
Werke
Dschamis Werk entstand im Laufe von nahezu fünfzig Jahren. Er hinterließ persisch und arabisch verfasste Werke über verschiedenste Themen, darunter Gedichtsammlungen, Geschichten, Erläuterungen zu Werken anderer bekannter Sufis, philosophische und philologische Traktate und sogar ein Buch über Rätsel, die in der damaligen persischsprachigen Welt sehr beliebt waren.
Insgesamt wurden etwa 80 Werke bekannt. Eine genaue Zahl zu ermitteln ist schwierig, da nicht alle Schriften erhalten sind und manche unter unterschiedlichen Titeln überliefert wurden.<ref name="Losensky Iranica" />
- Literarische Werke<ref>Umschrift nach DMG, im Falle der persischen Titel gemäß der heutigen Vokalisation (etwa seit dem 16. Jahrhundert).</ref>
- Nafaḥāt al-uns (arabisch{{#if:نفحات الانس| {{#invoke:Vorlage:lang|fold}}{{#if:| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:|, DMG {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:| <templatestyles src="IPA/styles.css" />
| ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
}}{{#invoke:TemplatePar|check
|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}}}{{#if:Die Düfte der Vertrautheit| ‚Die Düfte der Vertrautheit‘}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:ar |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Ar |format=@@@ |all=1= |opt=2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:arS |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:ArS |format=@@@ |all= |opt=1= 2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}): Biographie der wichtigsten islamischen Heiligen
- Al-lawā’iḥ (arabisch{{#if:اللوائح| {{#invoke:Vorlage:lang|fold}}{{#if:| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:|, DMG {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:| <templatestyles src="IPA/styles.css" />
| ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
}}{{#invoke:TemplatePar|check
|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}}}{{#if:Die Lichterscheinungen| ‚Die Lichterscheinungen‘}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:ar |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Ar |format=@@@ |all=1= |opt=2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:arS |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:ArS |format=@@@ |all= |opt=1= 2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}): Ein bekannter Traktat zur Mystik
- Bahārestān ({{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|neu}}persisch{{#if:بهارستان| {{#invoke:Vorlage:lang|fold}}{{#if:| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:|, DMG {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:| <templatestyles src="IPA/styles.css" />
| ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
}}{{#invoke:TemplatePar|check
|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}}}{{#if:Der Frühlingsgarten|, ‚Der Frühlingsgarten‘}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:fa |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Fa |format=@@@ |all=1= |opt=2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:faS |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:FaS |format=@@@ |all= |opt=1= 2= w= DMG= d= IPA= de= b= neu=}}): Anekdoten in Vers und Prosa, nach Saadis Rosengarten<ref>Vgl. auch Edward Rehatsek: The Beharistan (Abode of Spring): A Literal Translation from the Persian. 2010, ISBN 1-141-59070-0.</ref>
- Dīwān-e segāne ({{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|neu}}persisch{{#if:ديوان سگانه| {{#invoke:Vorlage:lang|fold}}{{#if:| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:|, DMG {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:| <templatestyles src="IPA/styles.css" />
| ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
}}{{#invoke:TemplatePar|check
|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}}}{{#if:Der dreiteilige Diwan|, ‚Der dreiteilige Diwan‘}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:fa |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Fa |format=@@@ |all=1= |opt=2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:faS |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:FaS |format=@@@ |all= |opt=1= 2= w= DMG= d= IPA= de= b= neu=}}): Sammlung von Gedichten aus Dschamis Jugend, Erwachsenenzeit und Alter
Ein Vater gibt seinem Sohn Ratschläge die Liebe betreffend.<ref>Ausschnitt aus einer Miniatur, abgerufen am 27. Dezember 2017.</ref>
- Haft aurang ({{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|neu}}persisch{{#if:هفت اورنگ| {{#invoke:Vorlage:lang|fold}}{{#if:| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:|, DMG {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:| <templatestyles src="IPA/styles.css" />
| ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
}}{{#invoke:TemplatePar|check
|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}}}{{#if:Die sieben Throne|, ‚Die sieben Throne‘}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:fa |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Fa |format=@@@ |all=1= |opt=2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:faS |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:FaS |format=@@@ |all= |opt=1= 2= w= DMG= d= IPA= de= b= neu=}}): Ein siebenteiliger, zwischen 1468 und 1485 entstandener Epenzyklus,<ref>Stuart Cary Welch: Persische Buchmalerei aus fünf königlichen Handschriften des sechzehnten Jahrhunderts. Prestel-Verlag, München 1976, 2. Aufl. 1978 (ISBN 3-7913-0388-0), S. 98–137; S. 98</ref> der zum Teil auf den Fünf Epen des Nezāmi aufbaut:
| ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
}}{{#invoke:TemplatePar|check
|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}}}{{#if:Die Kette aus Gold| ‚Die Kette aus Gold‘}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:ar |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Ar |format=@@@ |all=1= |opt=2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:arS |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:ArS |format=@@@ |all= |opt=1= 2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}): Moralische Anekdoten
| ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
}}{{#invoke:TemplatePar|check
|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}}}{{#if:Der Rosenkranz der Frommen| ‚Der Rosenkranz der Frommen‘}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:ar |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Ar |format=@@@ |all=1= |opt=2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:arS |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:ArS |format=@@@ |all= |opt=1= 2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}): Weitere Anekdoten, nach Nizāmis Schatzkammer der Geheimnisse
- Salāmān und Ābsāl ({{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|neu}}persisch{{#if:سلامان و آبسال| {{#invoke:Vorlage:lang|fold}}{{#if:| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:Salāmān-o Ābsāl|, DMG {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:| <templatestyles src="IPA/styles.css" />
| ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
}}{{#invoke:TemplatePar|check
|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}}}{{#if:|, ‚‘}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:fa |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Fa |format=@@@ |all=1= |opt=2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:faS |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:FaS |format=@@@ |all= |opt=1= 2= w= DMG= d= IPA= de= b= neu=}}): Tragische Liebesgeschichte eines Prinzen und seiner Amme.<ref>Der Titel ist gleichlautend mit den Titeln zweier Avicenna zugeschriebener Erzählungen. Vgl. dazu Gotthard Strohmaier: Avicenna. Beck, München 1999, ISBN 3-406-41946-1, S. 80–82 und 85.</ref>
| ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
}}{{#invoke:TemplatePar|check
|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}}}{{#if:Das Geschenk der Freien| ‚Das Geschenk der Freien‘}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:ar |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Ar |format=@@@ |all=1= |opt=2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:arS |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:ArS |format=@@@ |all= |opt=1= 2= w= DMG= d= IPA= de= b=}})
- Josef und Suleika ({{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|neu}}persisch{{#if:يوسف و زليخا| {{#invoke:Vorlage:lang|fold}}{{#if:| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:Yūsof-o Zoleiḫā|, DMG {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:| <templatestyles src="IPA/styles.css" />
| ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
}}{{#invoke:TemplatePar|check
|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}}}{{#if:|, ‚‘}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:fa |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Fa |format=@@@ |all=1= |opt=2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:faS |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:FaS |format=@@@ |all= |opt=1= 2= w= DMG= d= IPA= de= b= neu=}}): Die koranische (und als Josefsgeschichte biblische) Liebesgeschichte von Josef, dem Sohn des Patriarchen Jakob, und der Frau des Potifar. Dieses Epos wurde besonders berühmt. In der Tradition der islamischen Mystik erscheint hier Josef als die göttliche Schönheit in Person und Zulaiḫā als wahre Liebende, die ihre Vernunftehe loswerden muss.<ref>Eine deutsche Übertragung von Vinzenz Rosenzweig von Schwannau erschien 1824 in Wien unter dem Titel Joseph und Suleïcha; historisch-romantisches Gedicht aus dem Persischen des Mewlana Abdurrahman Dschami übersetzt und durch Anmerkungen erläutert von Vincenz Edler von Rosenzweig.</ref>
- Lailā und Madschnūn ({{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|neu}}persisch{{#if:ليلى و مجنون| {{#invoke:Vorlage:lang|fold}}{{#if:| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:Leilī-o Maǧnūn|, DMG {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:| <templatestyles src="IPA/styles.css" />
| ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
}}{{#invoke:TemplatePar|check
|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}}}{{#if:|, ‚‘}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:fa |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Fa |format=@@@ |all=1= |opt=2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:faS |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:FaS |format=@@@ |all= |opt=1= 2= w= DMG= d= IPA= de= b= neu=}}): Die Geschichte zweier unglücklich Liebender, deren Stämme verfeindet sind, nach Nizāmi. Dschami deutet die Geschichte jedoch eindeutig als Allegorie der Liebe der Seele zu Gott.
- Ḫeradnāme-ye eskandarī ({{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|neu}}persisch{{#if:خردنامهٔ اسكندرى| {{#invoke:Vorlage:lang|fold}}{{#if:| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:|, DMG {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:| <templatestyles src="IPA/styles.css" />
| ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
}}{{#invoke:TemplatePar|check
|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}}}{{#if:Das Buch von der Weisheit Alexanders|, ‚Das Buch von der Weisheit Alexanders‘}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:fa |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Fa |format=@@@ |all=1= |opt=2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:faS |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:FaS |format=@@@ |all= |opt=1= 2= w= DMG= d= IPA= de= b= neu=}}), nach Nizāmis Alexanderbuch.
Rezeption
Dschamis Werke bezogen sich zumeist auf Werke früherer Dichter, die als klassische Vorbilder galten, und fanden bereits zu seinen Lebzeiten weite Verbreitung in der persisch- sowie im Fall einiger Abhandlungen in der arabischsprachigen Welt. Als Abschriften gelangten sie in oft aufwändig gestalteten, mit Miniaturen versehenen Übersetzungen ins Osmanische Reich und ins Reich der Mogulen, wo sie als Vorbild für nachfolgende Dichter-Generationen dienten.<ref name="Losensky Iranica" />
Mit der Machtübernahme der Safawiden um 1501 und der Einführung des Schiismus als Staatsreligion verlor sich das Interesse an sufistisch ausgerichteter Literatur, und damit schwand Dschamis Wertschätzung. Im 16. Jahrhundert wandten sich die persischen, Dschami ablösenden Dichter der realistischen Schule (maktab-e woqūʿ) vom sufistischen Symbolismus ab und einem „neuen Stil“ ({{#if:{{#invoke:TemplUtl|faculty|}}|neu}}persisch{{#if:شيوهٔ تازه| {{#invoke:Vorlage:lang|fold}}{{#if:| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:šīwe-ye tāze|, DMG {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:| <templatestyles src="IPA/styles.css" />
| ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
}}{{#invoke:TemplatePar|check
|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}}}{{#if:|, ‚‘}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:fa |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Fa |format=@@@ |all=1= |opt=2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:faS |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:FaS |format=@@@ |all= |opt=1= 2= w= DMG= d= IPA= de= b= neu=}}) zu.<ref name="Losensky Iranica" />
Erst gegen Ende des 18. Jahrhunderts begann in der persischen Dichtung eine neo-klassizistische Periode, in der Dschamis Ansehen wieder stieg.<ref>William L. Hanaway, Jr.: BĀZGAŠT-E ADABĪ. “literary return,” a movement for a return to writing poetry in the Ḵorāsānī and ʿErāqī styles, which began in the mid-18th century and continued into the 20th century. In: Encyclopaedia Iranca online. Abgerufen am 14. Dezember 2014.</ref> Dschami wurde damals sogar als „Siegel der Dichter“ (arabisch{{#if:خاتم الشعراء| {{#invoke:Vorlage:lang|fold}}{{#if:| {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:Ḫātamu'š-šu‘ārā’|, DMG {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}}}{{#if:| <templatestyles src="IPA/styles.css" />
| ] <phonos file="{{{Tondatei}}}"></phonos>
}}{{#invoke:TemplatePar|check
|all= 1= |opt= 2= Tondatei= |template=Vorlage:IPA |errNS= 0 |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:IPA |format=@@@ }}}}{{#if:| ‚‘}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:ar |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Ar |format=@@@ |all=1= |opt=2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}}}{{#invoke:TemplatePar|check |template=Vorlage:arS |cat=Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:ArS |format=@@@ |all= |opt=1= 2= w= DMG= d= IPA= de= b=}}) und somit als der letzte wahrhaft große Meister der persischen Dichtung bezeichnet.<ref name="Losensky Iranica" />
Ausgaben
- {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}. Moskwa (Moskau)
- {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}. {{#invoke:Vorlage:lang|flat}}. Tajik SSR 1977
- Friedrich Rückert (Übersetzer): Nur ad-Din Abdur Rahman Dschami: Aus dem Diwan. Zwölfteilige deutsche Ausgabe. Musaicum Books, 2019, ISBN 978-80-272-5569-6.
- Dschami (Nur ud Dîn Abdur Rahmân). In: Meyers Großes Konversationslexikon. 1905.
Literatur
- Vinzenz Edler von Rosenzweig: Biographische Notizen über Mewlana Abdurrahman Dschami nebst Übersetzungsproben aus seinen Diwanen. Mechitaristen, Wien 1840.<ref>Download E-Book 2,47 MB, abgerufen am 2. Dezember 2016.</ref>
Weblinks
|X|x= |0|-= |S|s= – Sammlung von Bildern |1|= – Sammlung von Bildern{{#if: 00
| {{#switch: {{#invoke:TemplUtl|faculty|0}}/{{#invoke:TemplUtl|faculty|0}}
|1/= und Videos
|1/1=, Videos und Audiodateien
|/1= und Audiodateien}}
| , Videos und Audiodateien
}}
|#default= – }}{{#if: Jami
| {{#ifeq: {{#invoke:Str|left|jami|9}}
| category:
| FEHLER: Ohne Category: angeben!}}}}Vorlage:Wikidata-Registrierung
- }} Literatur von und über {{#invoke:WLink|getArticleBase}} im Katalog der {{#ifeq: Dschami (Dichter) | Deutsche Nationalbibliothek | DNB | Deutschen Nationalbibliothek}}{{#ifeq: 0 | 0
| {{#if:
| Vorlage:DNB-Portal – veraltete Parametrisierung 3=
}}
}}
- Fihrist
- Die islamische Mystik in den Werken von Abdulrahman Dschami. Kulturabteilung der Botschaft der Islamischen Republik Iran, Berlin.
Anmerkungen
<references />
{{#ifeq: p | p | | {{#if: 119077884n7906867390042997 | |
}} }}{{#ifeq:||{{#if: | [[Kategorie:Wikipedia:GND fehlt {{#invoke:Str|left|{{{GNDCheck}}}|7}}]] }}{{#if: | {{#if: | | }} }} }}{{#if: | {{#ifeq: 0 | 2 | | }} }}{{#if: | {{#ifeq: 0 | 2 | | }} }}{{#ifeq: p | p | {{#if: 119077884 | | {{#if: {{#statements:P227}} | | }} }} }}{{#ifeq: p | p | {{#if: 119077884 | {{#if: {{#invoke:Wikidata|pageId}} | {{#if: {{#statements:P227}} | | }} }} }} }}{{#ifeq: p | p | {{#if: n79068673 | | {{#if: {{#statements:P244}} | | }} }} }}{{#ifeq: p | p | {{#if: n79068673 | {{#if: {{#invoke:Wikidata|pageId}} | {{#if: {{#statements:P244}} | | }} }} }} }}{{#ifeq: p | p | {{#if: 90042997 | | {{#if: {{#statements:P214}} | | }} }} }}{{#ifeq: p | p | {{#if: 90042997 | {{#if: {{#invoke:Wikidata|pageId}} | {{#if: {{#statements:P214}} | | }} }} }} }}Vorlage:Wikidata-Registrierung
{{#if: Dschami | {{#if: Dschami, Abdul Rahman; Jami | {{#if: persischer Dichter und Mystiker | {{#if: 18. August 1414 | {{#if: Chardscherd, nordwestlich von Herat | {{#if: 19. November 1492 | {{#if: Herat || Personendaten | |
|---|---|
| NAME | Dschami
}} |
| ALTERNATIVNAMEN | Dschami, Abdul Rahman; Jami
}} |
| KURZBESCHREIBUNG | persischer Dichter und Mystiker
}} |
| GEBURTSDATUM | 18. August 1414
}} |
| GEBURTSORT | Chardscherd, nordwestlich von Herat
}} |
| STERBEDATUM | 19. November 1492
}} |
| STERBEORT | Herat
}} |
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Webarchiv
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Webarchiv/Archiv-URL
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Parameter:URL
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Parameter:Linktext
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Webarchiv/Linktext fehlt
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Schwesterprojekt
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:DNB-Portal/ohne GND
- Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:DNB-Portal
- Wikipedia:GND fehlt
- Wikipedia:Normdaten-TYP falsch oder fehlend
- Wikipedia:GND in Wikipedia fehlt, in Wikidata vorhanden
- Wikipedia:GND in Wikipedia vorhanden, fehlt jedoch in Wikidata
- Wikipedia:LCCN in Wikipedia fehlt, in Wikidata vorhanden
- Wikipedia:LCCN in Wikipedia vorhanden, fehlt jedoch in Wikidata
- Wikipedia:VIAF in Wikipedia fehlt, in Wikidata vorhanden
- Wikipedia:VIAF in Wikipedia vorhanden, fehlt jedoch in Wikidata
- Sufi
- Philosoph (islamisches Mittelalter)
- Philosophische Mystik
- Autor
- Mystischer Dichter (islamische Kultur)
- Literatur (15. Jahrhundert)
- Literatur (Persisch)
- Erzählung
- Lyrik
- Sachliteratur
- Person (Geschichte Irans)
- Iranistik
- Perser
- Geboren 1414
- Gestorben 1492
- Mann