Clan MacDonald
| Clan MacDonald | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wappen
{{#if:Clan member crest badge - Clan Macdonald.svg | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
}}{{#if: | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Wappen:
}}{{#if:per mare per terras (zu Meer und zu Land)<ref name="WS2000-170">George Way, Romilly Squire: Clans & Tartans. Harper Collins, Glasgow 2000, ISBN 0-00-472501-8, S. 170.</ref> | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Wahlspruch: per mare per terras (zu Meer und zu Land)<ref name="WS2000-170">George Way, Romilly Squire: Clans & Tartans. Harper Collins, Glasgow 2000, ISBN 0-00-472501-8, S. 170.</ref> fraoch eilean (the heathery isle) }}{{#if: | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Schlagwort:
}}{{#if: | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Schlachtruf:
}} | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Porträt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Region | Highlands und Inseln
}}{{#if:Innere Hebriden und Ross-shire | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Bezirk | Innere Hebriden und Ross-shire
}}{{#if:Heidespanner (Common heath)<ref>Frank Adam: The Clans, Septs & Regiments of the Scottish Highlands. Revised by Sir Thomas Innes of Learney. 8th edition, reprinted. Johnston and Bacon, Edinburgh u. a. 1977, ISBN 0-7179-4500-6, S. 541–543.</ref> | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Pflanzenabzeichen | Heidespanner (Common heath)<ref>Frank Adam: The Clans, Septs & Regiments of the Scottish Highlands. Revised by Sir Thomas Innes of Learney. 8th edition, reprinted. Johnston and Bacon, Edinburgh u. a. 1977, ISBN 0-7179-4500-6, S. 541–543.</ref>
}}{{#if: | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Wappentier |
}}{{#if: | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Musikstück für Dudelsack |
}}{{#if: | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Gälische Namen |
}} | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Chief
{{#if:Godfrey James Macdonald of Macdonald | {{#if:Arms of Clan Macdonald of Macdonald.svg |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
}} | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Godfrey James Macdonald of Macdonald {{#if:8. Baron Macdonald, Chief of the Name and Arms of Macdonald, High Chief of Clan Donald und 34. Chief of Clan Donald | | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. Baron Macdonald, Chief of the Name and Arms of Macdonald, High Chief of Clan Donald und 34. Chief of Clan Donald
}}{{#if: |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Chief Titel (gälisch) |
}}{{#if: |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Sitz |
}}{{#if:Finlaggan Castle |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Historischer Sitz | Finlaggan Castle
}} |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Clan MacDonald hat keinen Clan-Chief und ist ein armigerous clan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
[[Datei:{{{Bild Abzeichen}}}|alt=|170px]]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Abzeichen des vorherigen Chiefs des Clan MacDonald
}}{{#if:8. Baron Macdonald, Chief of the Name and Arms of Macdonald, High Chief of Clan Donald und 34. Chief of Clan Donald |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. Baron Macdonald, Chief of the Name and Arms of Macdonald, High Chief of Clan Donald und 34. Chief of Clan Donald
}}{{#if:Finlaggan Castle |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Historischer Sitz | Finlaggan Castle
}} }}{{#if:Alexander, Beath, Beaton, Bethune, Bowie, Budge, Colson, Conn, Connall, Connell, Cram, Crum, Danalds, Darroch, Donald, Donaldson, Donillson, Donnelson, Drain, Galbraith, Galt, Gilbride, Gorrie, Gowan, Gowrie, Hawthorn, Hewison, Hewitt, Houstoun, Howison, Hudson, Hughson, Hutcheonson, Hutchinson, Hutchison, Isles, Kellie, Kelly, Kinnell, Leitch, Mac a' Challies, MacBeth, MacBeath, MacBheath, MacBride, MacBride, MacBryde,<ref> <templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />{{#if:20080716011745 |
* | {{#if: Clan Donald - List of Family Names, Branches and Septs | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Clan Donald - List of Family Names, Branches and Septs}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.clandonald.info/clandonaldnames2.html}} }} (Archivversionen) | 20080716011745}} | {{#if: | }}Der Wert des Parameters {{#if: wayback | wayback | Datum }} muss ein gültiger Zeitstempel der Form YYYYMMDDHHMMSS sein!
|
{{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Clan Donald - List of Family Names, Branches and Septs}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.clandonald.info/clandonaldnames2.html}} }}] {{#ifeq: | [] | [ | ( }}{{#if: {{#if: | {{{archiv-bot}}} | }} | des Vorlage:Referrer }} vom {{#time: j. F Y|20080716011745}} im Internet Archive{{#if: | ; }}{{#ifeq: | [] | ] | ) }}
}} }} |
{{#if: | {{{webciteID}}}}} | len|{{{webciteID}}}}} | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Clan Donald - List of Family Names, Branches and Septs}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.clandonald.info/clandonaldnames2.html}} }}] {{#ifeq: | [] | [ | ( }}{{#if: {{#if: | {{{archiv-bot}}} | }} | des Vorlage:Referrer }} vom {{#time: j. F Y| 19700101000000 + {{#expr: floor {{#expr: {{#invoke:Str|sub|{{{webciteID}}}|1|10}}/86400}} }} days}} auf WebCite{{#if: | ; }}{{#ifeq: | [] | ] | ) }} | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Clan Donald - List of Family Names, Branches and Septs}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.clandonald.info/clandonaldnames2.html}} }}] {{#ifeq: | [] | [ | ( }}{{#if: {{#if: | {{{archiv-bot}}} | }} | des Vorlage:Referrer}} vom {{#time: j. F Y| 19700101000000 + {{#expr: floor {{#expr: {{#invoke:Str|sub|{{#invoke:Expr|base62|{{{webciteID}}}}}|1|10}}/86400}} }} days}} auf WebCite{{#if: | ; }}{{#ifeq: | [] | ] | ) }} | webciteID | ID }} muss entweder ein Zeitstempel der Form YYYYMMDDHHMMSS oder ein Schüsselwert mit 9 Zeichen oder eine 16-stellige Zahl sein!{{#if: | }}
}} |
{{{webciteID}}}}} {{#if: Clan Donald - List of Family Names, Branches and Septs | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Clan Donald - List of Family Names, Branches and Septs}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.clandonald.info/clandonaldnames2.html}} }}] ({{#if: {{#if: | {{{archiv-bot}}} | }} | des Vorlage:Referrer}} vom {{#time: j. F Y|{{{webciteID}}}}} auf WebCite{{#if: | ; }}{{#ifeq: | [] | ] | ) }}
}} |
{{#if: | Vorlage:Webarchiv/Today | {{#if: | Vorlage:Webarchiv/Generisch | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Clan Donald - List of Family Names, Branches and Septs}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.clandonald.info/clandonaldnames2.html}} }}]
}}}}}}}}{{#if:
|
Vorlage:Webarchiv/archiv-bot
}}{{#invoke:TemplatePar|check
|
all = url= | opt = text= wayback= webciteID= archive-is= archive-today= archiv-url= archiv-datum= ()= archiv-bot= format= original= | cat = Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Webarchiv | errNS = 0 | template = Vorlage:Webarchiv | format = * | preview = 1
}}{{#ifexpr: {{#if:20080716011745|1|0}}{{#if:|+1}}{{#if:|+1}}{{#if:|+1}}{{#if:|+1}} <> 1
|
{{#if: | }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Genau einer der Parameter 'wayback', 'webciteID', 'archive-today', 'archive-is' oder 'archiv-url' muss angegeben werden.|1}}
}}{{#if:
|
getdomain|{{{archiv-url}}}}} | web.archive.org =
{{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Im Parameter 'archiv-url' wurde URL von Internet Archive erkannt, bitte Parameter 'wayback' benutzen.|1}}
|
webcitation.org =
{{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Im Parameter 'archiv-url' wurde URL von WebCite erkannt, bitte Parameter 'webciteID' benutzen.|1}}
|
archive.is |archive.ph |archive.fo |archive.li |archive.md |archive.vn =
{{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Im Parameter 'archiv-url' wurde URL von archive.today erkannt, bitte Parameter 'archive-today' benutzen.|1}}
}}{{#if:
|
Execute}}|}} | {{#if: | }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Der Wert des Parameter 'archiv-datum' ist ungültig oder hat ein ungültiges Format.|1}} | }} | {{#if: | }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Der Pflichtparameter 'archiv-datum' wurde nicht angegeben.|1}}
}} |
{{#if: | {{#if: | }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Der Parameter 'archiv-datum' ist nur in Verbindung mit 'archiv-url' angebbar.|1}}
}}
}}{{#if:{{#invoke:URLutil|isHostPathResource|http://www.clandonald.info/clandonaldnames2.html}}
|
{{#if: | }}
}}{{#if: Clan Donald - List of Family Names, Branches and Septs
|
isBracketedLink|Clan Donald - List of Family Names, Branches and Septs}} | {{#if: | }}
}} |
{{#if: | }}
}}{{#switch:
|
addlpages= {{#if: | }}{{#if: 1 |}}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: enWP-Wert im Parameter 'format'.|1}}
}}{{#ifeq: {{#invoke:Str|find|http://www.clandonald.info/clandonaldnames2.html%7Carchiv}} |-1
|
{{#ifeq: {{#invoke:Str|find|{{#invoke:Str|cropleft|http://www.clandonald.info/clandonaldnames2.html%7C4}}%7Chttp}} |-1 | {{#switch: {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.clandonald.info/clandonaldnames2.html }} | daserste.ndr.de | inarchive.com | webcitation.org = | #default = {{#if: | }}{{#if: 1 |}}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Archiv-URL im Parameter 'url' anstatt URL der Originalquelle. Entferne den vor der Original-URL stehenden Mementobestandteil und setze den Archivierungszeitstempel in den Parameter 'wayback', 'webciteID', 'archive.today' oder 'archive-is' ein, sofern nicht bereits befüllt.|1}}
}}
}}
}}</ref> MacCaishe, MacCall, MacCash, MacCeallaich, MacCodrum, MacColl, MacConnell, MacCook, MacCooish, MacCrain, MacCuag, MacCuish, MacCuitein, MacCurry, MacCutcheon, MacDaniell, Macdrain, MacElfrish, MacElheran, MacGorrie, MacGorry, MacGoun, MacGowan, MacGown, MacHugh, MacHutchen, MacHutcheon, MacIan, Macilreach, Macilriach, Macilleriach, Macilrevie, Macilvride, Macilwraith, MacIsaac, MacKean, MacKellachie, MacKellaig, MacKelloch, MacKiggan, MacKinnell, MacLairish, MacLardie, MacLardy, MacLarty, MacLaverty, MacLeverty, MacMurchie, MacMurdo, MacMurdoch, MacO'Shannaig, MacQuistan, MacQuisten, MacRaith, MacRorie, MacRory, MacRuer, Macrurie (Contester of the Lord of the Isles), MacRury, MacShannachan, MacSorley, MacSporran, MacSwan, MacWhannell, Martin, May, McCool, McReyolds, McRuer, Murchie, Murchison, Murdoch, Murdoson, Murphy, O'Drain, O’May, O'Shannachan, O'Shaig, O'Shannaig, Patton, Purcell, Revie, Reoch, Riach, Rorison, Shannon, Sorley, Sporran, Train, Whannel, Wheelans, Wheelens, Whillans, Whillens, Wilkie, Wilkinson, Wilkins, Willans, Willens |
|
| Sippen des Clan MacDonald Alexander, Beath, Beaton, Bethune, Bowie, Budge, Colson, Conn, Connall, Connell, Cram, Crum, Danalds, Darroch, Donald, Donaldson, Donillson, Donnelson, Drain, Galbraith, Galt, Gilbride, Gorrie, Gowan, Gowrie, Hawthorn, Hewison, Hewitt, Houstoun, Howison, Hudson, Hughson, Hutcheonson, Hutchinson, Hutchison, Isles, Kellie, Kelly, Kinnell, Leitch, Mac a' Challies, MacBeth, MacBeath, MacBheath, MacBride, MacBride, MacBryde,<ref> <templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />{{#if:20080716011745 |
* | {{#if: Clan Donald - List of Family Names, Branches and Septs | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Clan Donald - List of Family Names, Branches and Septs}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.clandonald.info/clandonaldnames2.html}} }} (Archivversionen) | 20080716011745}} | {{#if: | }}Der Wert des Parameters {{#if: wayback | wayback | Datum }} muss ein gültiger Zeitstempel der Form YYYYMMDDHHMMSS sein!
|
{{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Clan Donald - List of Family Names, Branches and Septs}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.clandonald.info/clandonaldnames2.html}} }}] {{#ifeq: | [] | [ | ( }}{{#if: {{#if: | {{{archiv-bot}}} | }} | des Vorlage:Referrer }} vom {{#time: j. F Y|20080716011745}} im Internet Archive{{#if: | ; }}{{#ifeq: | [] | ] | ) }}
}} }} |
{{#if: | {{{webciteID}}}}} | len|{{{webciteID}}}}} | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Clan Donald - List of Family Names, Branches and Septs}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.clandonald.info/clandonaldnames2.html}} }}] {{#ifeq: | [] | [ | ( }}{{#if: {{#if: | {{{archiv-bot}}} | }} | des Vorlage:Referrer }} vom {{#time: j. F Y| 19700101000000 + {{#expr: floor {{#expr: {{#invoke:Str|sub|{{{webciteID}}}|1|10}}/86400}} }} days}} auf WebCite{{#if: | ; }}{{#ifeq: | [] | ] | ) }} | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Clan Donald - List of Family Names, Branches and Septs}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.clandonald.info/clandonaldnames2.html}} }}] {{#ifeq: | [] | [ | ( }}{{#if: {{#if: | {{{archiv-bot}}} | }} | des Vorlage:Referrer}} vom {{#time: j. F Y| 19700101000000 + {{#expr: floor {{#expr: {{#invoke:Str|sub|{{#invoke:Expr|base62|{{{webciteID}}}}}|1|10}}/86400}} }} days}} auf WebCite{{#if: | ; }}{{#ifeq: | [] | ] | ) }} | webciteID | ID }} muss entweder ein Zeitstempel der Form YYYYMMDDHHMMSS oder ein Schüsselwert mit 9 Zeichen oder eine 16-stellige Zahl sein!{{#if: | }}
}} |
{{{webciteID}}}}} {{#if: Clan Donald - List of Family Names, Branches and Septs | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Clan Donald - List of Family Names, Branches and Septs}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.clandonald.info/clandonaldnames2.html}} }}] ({{#if: {{#if: | {{{archiv-bot}}} | }} | des Vorlage:Referrer}} vom {{#time: j. F Y|{{{webciteID}}}}} auf WebCite{{#if: | ; }}{{#ifeq: | [] | ] | ) }}
}} |
{{#if: | Vorlage:Webarchiv/Today | {{#if: | Vorlage:Webarchiv/Generisch | {{#invoke:WLink|getEscapedTitle|Clan Donald - List of Family Names, Branches and Septs}} | {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.clandonald.info/clandonaldnames2.html}} }}]
}}}}}}}}{{#if:
|
Vorlage:Webarchiv/archiv-bot
}}{{#invoke:TemplatePar|check
|
all = url= | opt = text= wayback= webciteID= archive-is= archive-today= archiv-url= archiv-datum= ()= archiv-bot= format= original= | cat = Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:Webarchiv | errNS = 0 | template = Vorlage:Webarchiv | format = * | preview = 1
}}{{#ifexpr: {{#if:20080716011745|1|0}}{{#if:|+1}}{{#if:|+1}}{{#if:|+1}}{{#if:|+1}} <> 1
|
{{#if: | }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Genau einer der Parameter 'wayback', 'webciteID', 'archive-today', 'archive-is' oder 'archiv-url' muss angegeben werden.|1}}
}}{{#if:
|
getdomain|{{{archiv-url}}}}} | web.archive.org =
{{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Im Parameter 'archiv-url' wurde URL von Internet Archive erkannt, bitte Parameter 'wayback' benutzen.|1}}
|
webcitation.org =
{{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Im Parameter 'archiv-url' wurde URL von WebCite erkannt, bitte Parameter 'webciteID' benutzen.|1}}
|
archive.is |archive.ph |archive.fo |archive.li |archive.md |archive.vn =
{{#if: || }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Im Parameter 'archiv-url' wurde URL von archive.today erkannt, bitte Parameter 'archive-today' benutzen.|1}}
}}{{#if:
|
Execute}}|}} | {{#if: | }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Der Wert des Parameter 'archiv-datum' ist ungültig oder hat ein ungültiges Format.|1}} | }} | {{#if: | }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Der Pflichtparameter 'archiv-datum' wurde nicht angegeben.|1}}
}} |
{{#if: | {{#if: | }}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Der Parameter 'archiv-datum' ist nur in Verbindung mit 'archiv-url' angebbar.|1}}
}}
}}{{#if:{{#invoke:URLutil|isHostPathResource|http://www.clandonald.info/clandonaldnames2.html}}
|
{{#if: | }}
}}{{#if: Clan Donald - List of Family Names, Branches and Septs
|
isBracketedLink|Clan Donald - List of Family Names, Branches and Septs}} | {{#if: | }}
}} |
{{#if: | }}
}}{{#switch:
|
addlpages= {{#if: | }}{{#if: 1 |}}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: enWP-Wert im Parameter 'format'.|1}}
}}{{#ifeq: {{#invoke:Str|find|http://www.clandonald.info/clandonaldnames2.html%7Carchiv}} |-1
|
{{#ifeq: {{#invoke:Str|find|{{#invoke:Str|cropleft|http://www.clandonald.info/clandonaldnames2.html%7C4}}%7Chttp}} |-1 | {{#switch: {{#invoke:Webarchiv|getdomain|http://www.clandonald.info/clandonaldnames2.html }} | daserste.ndr.de | inarchive.com | webcitation.org = | #default = {{#if: | }}{{#if: 1 |}}{{#invoke:TemplUtl|failure| Fehler bei Vorlage:Webarchiv: Archiv-URL im Parameter 'url' anstatt URL der Originalquelle. Entferne den vor der Original-URL stehenden Mementobestandteil und setze den Archivierungszeitstempel in den Parameter 'wayback', 'webciteID', 'archive.today' oder 'archive-is' ein, sofern nicht bereits befüllt.|1}}
}}
}}
}}</ref> MacCaishe, MacCall, MacCash, MacCeallaich, MacCodrum, MacColl, MacConnell, MacCook, MacCooish, MacCrain, MacCuag, MacCuish, MacCuitein, MacCurry, MacCutcheon, MacDaniell, Macdrain, MacElfrish, MacElheran, MacGorrie, MacGorry, MacGoun, MacGowan, MacGown, MacHugh, MacHutchen, MacHutcheon, MacIan, Macilreach, Macilriach, Macilleriach, Macilrevie, Macilvride, Macilwraith, MacIsaac, MacKean, MacKellachie, MacKellaig, MacKelloch, MacKiggan, MacKinnell, MacLairish, MacLardie, MacLardy, MacLarty, MacLaverty, MacLeverty, MacMurchie, MacMurdo, MacMurdoch, MacO'Shannaig, MacQuistan, MacQuisten, MacRaith, MacRorie, MacRory, MacRuer, Macrurie (Contester of the Lord of the Isles), MacRury, MacShannachan, MacSorley, MacSporran, MacSwan, MacWhannell, Martin, May, McCool, McReyolds, McRuer, Murchie, Murchison, Murdoch, Murdoson, Murphy, O'Drain, O’May, O'Shannachan, O'Shaig, O'Shannaig, Patton, Purcell, Revie, Reoch, Riach, Rorison, Shannon, Sorley, Sporran, Train, Whannel, Wheelans, Wheelens, Whillans, Whillens, Wilkie, Wilkinson, Wilkins, Willans, Willens
}}{{#if:MacDonald of Islay (historic chiefs) | |
| Clanzweige MacDonald of Islay (historic chiefs) MacDonald of MacDonald (current chiefs) Macdonald of Sleat Macdonald of Clanranald MacDonnell of Glengarry MacDonald of Keppoch McDonnell of Antrim MacAlister MacDonald of Ardnamurchan MacDonald of Lochalsh MacDonald of Glencoe MacDonald of Dunnyveg MacDonald of Largie }}{{#if:Clan Cameron | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Angeschlossene Clans Clan Cameron Clan Stewart (17. u. 18. Jahrhundert) }}{{#if:Clan Campbell | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Rivalisierende Clans Clan Campbell Clan Stewart (15. u. 16. Jahrhundert)}} | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MacDonald („Sohn Donalds“; auch Clan Donald) ist der Name eines der größten schottischen Clans. Er stammt hauptsächlich aus den westlichen Highlands und den Hebriden, etwa von Skye, Uist und weiteren Inseln der Inneren Hebriden.
Geschichte
Stammvater des Clans war Donald, ein Enkel des Königs Somerled von den Inseln, der mit seinem Erbteil, Islay und der Halbinsel Kintyre, eine Machtbasis errichtete. Sein Sohn Angus Mor unterwarf sich 1263 nur widerwillig der schottischen Krone; John MacDonald von Islay nahm 1354 gar den Titel Dominus Insularum/Lord of the Isles („Herr der Inseln“) an und provozierte damit direkt den schottischen Hof. Zu diesem Zeitpunkt waren die MacDonalds bereits der mächtigste Clan Schottlands und kontrollierten große Teile der westlichen Küste bzw. der vorgelagerten Inseln. Donald, der 2. Lord of the Isles, verbündete sich mit dem König von England und beanspruchte den Titel des Earl of Ross, ein Anspruch, den er 1411 in der Schlacht von Harlaw durchsetzen wollte. Durch das unklare Resultat der Schlacht wurde er zu einem Vasallen der Krone. 1493 löste James IV. den Titel des Lord of the Isles auf, der heute nominell mit dem des Prince of Wales verbunden ist.
Der Name des Clans ist in der Geschichte der Highlands allgegenwärtig – vom Massaker von Glencoe, als britische Truppen als Strafaktion versuchten, eine ganze Familie auszulöschen, bis zu Flora MacDonald, die dem flüchtigen Bonnie Prince Charlie half, seinen Verfolgern zu entkommen. Das Motto des Clans lautet Per mare per terras („Durch See und durch Land“).
Linie Macdonald of Clanranald
{{#if: Clan Macdonald of Clanranald|{{#ifexist:Clan Macdonald of Clanranald|
|{{#if: |{{#ifexist:{{{2}}}|
|{{#if: |{{#ifexist:{{{3}}}|
|}}|}}|}}|}}|}}|Einbindungsfehler: Die Vorlage Hauptartikel benötigt immer mindestens ein Argument.}}
Ranald, der jüngere Sohn des ersten Lord of the Isles, bildete seinen eigenen Zweig, den Clan Macdonald of Clanranald. Die Sippe ist für ihre inneren Streitigkeiten bekannt, bei denen es meistens um die interne Hierarchie ging. Die MacDonalds von Clanranald blieben den Stuarts während der Bürgerkriege des 18. Jahrhunderts treu, so fiel der 13. Chief 1715 in der Schlacht von Sheriffmuir; außerdem begann Bonnie Prince Charlie seine jakobitische Rebellion in Glenfinnan auf Clanranald-Gebiet, von wo aus er nach der Niederschlagung des Aufstandes auch wieder floh. Das Familienmotto der Macdonalds of Clanranald lautet My hope is constant in thee („Meine Hoffnung auf Dich ist beständig“, gemeint ist Gott).
Adelstitel
Angehörige des Clans MacDonald haben bzw. hatten folgende Adelstitel inne:
- Lord of the Isles
- Earl of Ross (1424)
- Baron Macdonald (1776)
- Baron Macdonald of Earnscliffe (1891)
- Baron Macdonald of Gwaenysgor (1949)
- Baron Macdonald of Tradeston (Life Peerage 1998)
- Baron Macdonald of River Glaven (Life Peerage 2010)
- Baronet, of Sleat (1625)
- Baronet, of East Sheen (1813)
Literatur
- Alan Bold: Scottish Tartans. Pitkin Pictorials, London 1978, ISBN 0-85372-245-5, (Pitkin „Pride of Britain“ Books).
Einzelnachweise
<references />
{{safesubst:#ifeq:0|10| {{#switch: Clan MacDonald |Navigationsleiste|NaviBlock|0=|#default= Vorlage:Templatetransclusioncheck Vorlage:Dokumentation/ruler }}}}Vorlage:Klappleiste/Anfang {{#if:
|
Agnew | Anstruther | Arbuthnott | Arthur | Bannerman | Barclay | Borthwick | Boyd | Boyle | Brodie | Broun | Bruce | Buchan | Burnett | Cameron | Campbell | Carmichael | Carnegie | Cathcart | Charteris | Chattan | Chisholm | Cochrane | Colquhoun | Colville | Cranstoun | Crichton | Cumming | Darroch | Davidson | Dewar | Drummond | Dunbar | Dundas | Durie | Elliot | Elphinstone | Erskine | Farquharson | Fergusson | Forbes | Forsyth | Fraser | Fraser of Lovat | Gayre | Gordon | Graham | Grant | Gunn | Gregor | Grierson | Guthrie | Haig | Haldane | Hamilton | Hannay | Hay | Henderson | Home | Hope | Hunter | Irvine | Jardine | Johnstone | Keith | Kennedy | Kerr | Kincaid | Lamont | Leask | Lennox | Leslie | Lindsay | Lockhart | Lumsden | Lyon | MacAlister | MacBain | MacDonald | Macdonald of Clanranald | MacDonald of Keppoch | Macdonald of Sleat | MacDonell of Glengarry | MacDougall | Macdowall | MacIntyre | Mackay | Mackenzie | Mackinnon | Mackintosh | Maclachlan | Maclaine of Lochbuie | MacLaren | MacLea (Livingstone) | Maclean | MacLennan | MacLeod | MacLeod of Lewis | MacMillan | Macnab | Macnaghten | MacNeacail | MacNeil | Macpherson | MacTavish | MacThomas | Maitland | Makgill | Malcolm (MacCallum) | Mar | Marjoribanks | Matheson | Menzies | Moffat | Moncreiffe | Montgomery | Morrison | Munro | Murray | Napier | Nesbitt | Nicolson | Ogilvy | Oliphant | Primrose | Ramsay | Rattray | Riddell | Robertson | Rollo | Rose | Ross | Ruthven | Sandilands | Scott | Scrymgeour | Sempill | Shaw | Sinclair | Skene | Spens | Stirling | Strange | Stuart of Bute | Sutherland | Swinton | Trotter | Urquhart | Wallace | Wedderburn | Wemyss | Wood
|
Agnew | Anstruther | Arbuthnott | Arthur | Bannerman | Barclay | Borthwick | Boyd | Boyle | Brodie | Broun | Bruce | Buchan | Burnett | Cameron | Campbell | Carmichael | Carnegie | Cathcart | Charteris | Chattan | Chisholm | Cochrane | Colquhoun | Colville | Cranstoun | Crichton | Cumming | Darroch | Davidson | Dewar | Drummond | Dunbar | Dundas | Durie | Elliot | Elphinstone | Erskine | Farquharson | Fergusson | Forbes | Forsyth | Fraser | Fraser of Lovat | Gayre | Gordon | Graham | Grant | Gunn | Gregor | Grierson | Guthrie | Haig | Haldane | Hamilton | Hannay | Hay | Henderson | Home | Hope | Hunter | Irvine | Jardine | Johnstone | Keith | Kennedy | Kerr | Kincaid | Lamont | Leask | Lennox | Leslie | Lindsay | Lockhart | Lumsden | Lyon | MacAlister | MacBain | MacDonald | Macdonald of Clanranald | MacDonald of Keppoch | Macdonald of Sleat | MacDonell of Glengarry | MacDougall | Macdowall | MacIntyre | Mackay | Mackenzie | Mackinnon | Mackintosh | Maclachlan | Maclaine of Lochbuie | MacLaren | MacLea (Livingstone) | Maclean | MacLennan | MacLeod | MacLeod of Lewis | MacMillan | Macnab | Macnaghten | MacNeacail | MacNeil | Macpherson | MacTavish | MacThomas | Maitland | Makgill | Malcolm (MacCallum) | Mar | Marjoribanks | Matheson | Menzies | Moffat | Moncreiffe | Montgomery | Morrison | Munro | Murray | Napier | Nesbitt | Nicolson | Ogilvy | Oliphant | Primrose | Ramsay | Rattray | Riddell | Robertson | Rollo | Rose | Ross | Ruthven | Sandilands | Scott | Scrymgeour | Sempill | Shaw | Sinclair | Skene | Spens | Stirling | Strange | Stuart of Bute | Sutherland | Swinton | Trotter | Urquhart | Wallace | Wedderburn | Wemyss | Wood }} Vorlage:Klappleiste/Ende