Zum Inhalt springen

Refrainfrage

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 28. März 2026 um 17:55 Uhr durch imported>Känguru1890 (Revert - bitte Belegpflicht beachten).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Vorlage:Hinweisbaustein Eine Refrainfrage (auch Nachziehfrage oder Frageanhängsel) ist eine an einen Aussagesatz angehängte Frage. Mit dieser Frage möchte der Sprecher zum Beispiel den Angesprochenen dazu bringen, die Proposition zu bestätigen, oder er möchte sich dessen Zustimmung versichern. Die Refrainfrage kann eine Suggestivfrage sein, die Aufmerksamkeit des Zuhörers einfordern oder einfach nur eine Höflichkeitsform sein.

Refrainfragen kommen in der gesprochenen Sprache öfter vor als in der Schriftsprache.

Beispiele

  • deutsch:
    • …, nicht wahr?
    • …, nicht?
    • …, oder?
    • …, ne?
    • …, woll? (sauerländisch)
    • …, gell? (oberdeutsch)
    • …, wa? (Berliner Mundart)
  • englisch: Das Englische verwendet für tag questions eine verb phrase ellipsis mit einem passenden Hilfsverb, zumeist das des Hauptsatzes, ersatzweise do. Das Hilfsverb wird nach positivem Hauptsatz verneint. Wie in Fragesätzen üblich, folgt das Subjekt dem Hilfsverb. z. B.
    • …, {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
    • …, {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
    • …, {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
    • …, {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
  • indisches englisch: …, {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
  • niederländisch: …, {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
  • französisch: … {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
  • spanisch: …, {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
  • italienisch: …, {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
  • irisch: Das Irische verwendet eine elliptische Form, die neben der Fragepartikel nur aus dem Verb des Hauptsatzes besteht, meist ohne Subjekt (oder aber mit Subjektendung), z. B.
    • …, {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (wörtl. … sah?)
    • …, {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (wörtl. … legte(st-du)?)
  • ägypt.-arabisch: …, miš keda?
  • japanisch: … ね。(ne).
  • singhalesisch: …, nēda?
  • polnisch: …, prawda?, nieprawdaż?, czy nie tak?, dobrze?, no nie?, nie?, tak?
  • chinesisch:
    • …, 不是吗?
    • …, 对吧?

Quellen

ja:英語#助動詞