Zum Inhalt springen

Anne mit den roten Haaren

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 22. Februar 2026 um 06:51 Uhr durch imported>Doc.Heintz (ist unter dem vorherigen Link enthalten. Beachte 5 Weblinks sind genug).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Vorlage:Medienbox/Kopf
Produktionsland Japan
Originalsprache Japanisch
Länge 24 Minuten
Episoden 50
Titelmusik Ritsuko Ōwada,
Joy Fleming (D)
Produktions­unternehmen Nippon Animation
Idee Romanvorlage: Lucy Maud Montgomery: Anne of Green Gables
Musik Akira Miyoshi, Kurōdo Mōri
Premiere 7. Jan. – 30. Dez. 1979 auf Fuji Television
Deutschsprachige Premiere 6. Okt. 1988 auf Sat.1
Synchronisation

Anne mit den roten Haaren (jap. Originaltitel: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Akage no An; wörtlich: Rotschopf Ann) ist eine Anime-Fernsehserie von Nippon Animation und Fuji Television aus dem Jahr 1979. Die Serie ist Teil der Reihe World Masterpiece Theater und basiert auf dem ersten Band der Anne auf Green Gables-Romane der kanadischen Schriftstellerin Lucy Maud Montgomery von 1908. Sie wurde in vielen Ländern im Fernsehen gezeigt, darunter mit vielen Wiederholungen in Deutschland.

Inhalt

Das Mädchen Anne Shirley wächst in einem Waisenhaus auf. Als sie elf Jahre alt ist, wird sie zu den alten Geschwistern Marilla und Mathew Cuthbert zur Adoption nach Green Gables auf Prince Edward Island geschickt. Ein Versehen, denn eigentlich wollten die beiden einen Jungen haben, der ihren Hof weiterführen kann. Auch wenn die beiden erst glauben, kein Mädchen gebrauchen zu können, wird die fröhliche, aufgeweckte und fantasievolle Anne bald fester Bestandteil der Familie. Sie lernt Freunde kennen und durchlebt kleine Abenteuer des Alltags auf dem Land.

Produktion und Veröffentlichung

Anne mit den roten Haaren entstand bei Nippon Animation für den Sender Fuji Television als Teil der Reihe World Masterpiece Theater. Als Produzenten wurden Junzō Nakajima, Shigeo Endō und Takaharu Bessho beauftragt. Die Serie basiert auf dem ersten Band der Anne auf Green Gables-Romane der kanadischen Schriftstellerin Lucy Maud Montgomery, der 1908 veröffentlicht wurde. Anne mit den roten Haaren hält sich sehr genau an die literarische Vorlage.

Regisseur und einer der Autoren der Serie war Isao Takahata, der später mit Hayao Miyazaki das Studio Ghibli gründete und international bekannt wurde. Miyazaki hat bei den Layouts der Folgen 1 bis 15 mitgewirkt, bevor er aus der Serie ausstieg und die Produktionsfirma Nippon Animation verließ, um am Kinofilm Das Schloss des Cagliostro zu arbeiten.<ref name="encyclopedia2">Jonathan Clements, Helen McCarthy: The Anime Encyclopedia. Revised & Expanded Edition, S. 24. Berkeley 2006, Stone Bridge Press</ref> Charakterdesigner und Leiter der Animation der Serie war Yoshifumi Kondō und die künstlerische Leitung lag bei Masahiro Ioka. Für die Kameraführung war Keishichi Kuroki verantwortlich. Die Musik komponierten Akira Miyoshi und Shigeto Mori. Die japanischen Openings und Endings sind Kikoeru kashira und Samenai Yume, sie werden von Ritsuko Ōwada gesungen. Das deutsche Titellied, komponiert von Alexander Blechinger, wird von Joy Fleming gesungen.

Die Fernsehserie lief in Japan vom 7. Januar bis 30. Dezember 1979 auf Fuji TV. In Deutschland erfolgte die Erstausstrahlung ab dem 6. Oktober 1988 auf Sat.1. Es folgten Wiederholungen bei ProSieben, Kabel 1 und Junior sowie später bei Ki.Ka, bei SRF 1 in der Schweiz und Premiere in Österreich sowie anixe. Darüber hinaus erfolgten Fernsehausstrahlungen in den USA, in Frankreich, Spanien, Italien, Portugal, Brasilien, auf Taiwan, auf den Philippinen und im arabischen Raum. Die ersten Folgen wurden später auch zu einer Kinofassung (gekijōban) unter dem Titel Akage no Ann – Green Gables e no Michi ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), englischer Nebentitel: Anne of Green Gables – The Movie<ref>{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). In: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). Archiviert vom Vorlage:IconExternal am 30. Januar 2017; abgerufen am 12. November 2009 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>) zusammengeschnitten.<ref name="nausicaa">World Masterpiece Theater // Video List. In: Nausicaa.net. Abgerufen am 12. November 2009 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref> Diese wurde von Pony Canyon 1992<ref>{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). OPAC der Bibliothek der Stadt Kanda, abgerufen am 10. August 2012 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value), Suchbegriff: PCVP-11021). {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)</ref> und 1998<ref>{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (6/17). Pony Canyon, archiviert vom Vorlage:IconExternal am 8. Mai 2001; abgerufen am 12. November 2009 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref> auf VHS sowie 1994<ref name="nausicaa" /> auf Laser-Disc veröffentlicht. Die deutsche Fassung der Serie selbst kam 2005 bei Epix Media auf DVD heraus.<ref name=":0">AnimaniA 10/2005, S. 35.</ref>

Synchronisation

Die deutsche Synchronfassung entstand unter der Regie und nach einem Dialogbuch von Andrea Wagner.

Rolle Japanischer Sprecher (Seiyū) Deutscher Sprecher
Anne Shirley Eiko Yamada Inez Günther
Marilla Cuthbert Fumie Kitahara Ursula Traun
Matthew Cuthbert Ryūji Saikachi Til Kiwe
Rachel Lynde Miyoko Asō Ingeborg Lapsien
Diana Barry Gara Takashima Sabine Bohlmann
Ruby Gillis Mami Koyama Jennifer Böttcher
Jane Andrews Sanae Takagi
Josie Pye Junko Hori Linda Joy
Gilbert Blythe Kazuhiko Inoue Philipp Brammer
Ms. Stacy Marion Hartmann
Mrs. Allen Yoko Egawa Dagmar Heller
Josephine Barry Margit Weinert
Mrs. Spencer Ursula Mellin
Mrs. Blewitt Maria Landrock
Mr. Philipp Ulrich Frank
Jerry Ulf-Jürgen Wagner
Erzähler Klaus Kindler

Weitere Umsetzungen

Vom 5. April bis zum 27. Dezember 2009 lief in Japan auf BS Fuji das Prequel und die 26. WMT-Serie Konnichi wa Ann – Before Green Gables ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)). Dessen Handlung basiert auf Anne auf Green Gables – Wie alles begann von Budge Wilson.<ref>{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)). Nippon Animation, abgerufen am 29. Oktober 2009 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>

In Japan erschien von 1997 bis 1998 eine von Yumiko Igarashi geschriebene und gezeichnete Umsetzung als Manga in drei Bänden bei Kumon Publishing. Eine deutsche Fassung, übersetzt von Noreen Adolf, wird seit November 2024 von Tokyopop herausgegeben. Weitere Übersetzungen erschienen auf Englisch, Spanisch und Italienisch.

Rezeption

Die deutsche Zeitschrift AnimaniA nennt die Serie einen Klassiker der Masterpiece-Reihe mit ähnlichem Stellenwert wie Heidi oder Pinocchio.<ref name=":1">AnimaniA 06/2003, S. 14f.</ref><ref name=":0" /> Anne sei ein „durch und durch liebenswerter Charakter“, oft sehr reif für ihr Alter erscheine und zum Nachdenken anregend.<ref name=":1" /> Die deutsche DVD-Veröffentlichung der Serie sei zwar gut verarbeitet, aber der Bildqualität sei das hohe Alter und Verunreinigungen deutlich anzusehen.<ref name=":0" />

Weblinks

Einzelnachweise

<references />