BYO
Vorlage:Hinweisbaustein {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) ist eine Abkürzung und steht für das englische {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (deutsch: „Bring dein eigenes“).
Bedeutung
Die Abkürzung BYO ist ein in australischen, britischen und neuseeländischen Restaurants gebräuchlicher Hinweis, dass in dem betreffenden Lokal kein Alkohol ausgeschenkt wird und dass dort einkehrende Gäste ihren eigenen Wein zum Verzehr mitbringen dürfen. Meist wird hierfür eine Art Korkengeld verlangt.
Länderspezifika
Australien
In Australien ist es erlaubt, eigenen Wein und normalerweise auch Bier mit in BYO-Restaurants mitzubringen<ref name="australiatravelquestions.com" />, Hochprozentiges hingegen nicht. BYO Restaurant sind i. d. R. durch Schilder eindeutig als solche zu erkennen. Es wird allerdings vielfach eine {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (Entkorkungsgebühr) in Höhe von 5 bis 10 $ AU pro Flasche oder pro Person vom Restaurantbetreiber verlangt, was den Preisvorteil gegenüber einem Wein aus dem Restaurant oft zunichtemacht.<ref name="Rough_Guides" /> Um den Alkoholkonsum an besonderen öffentlichen Plätzen und zu besonderen öffentlichen Veranstaltungen in Grenzen zu halten aber nicht gänzlich zu verbieten, gibt es die BYO-Regelung auch für den öffentlichen Raum. Dort kann per Regelung die Menge der mitgebrachten alkoholischen Getränke beschränkt werden.<ref name="Visit_Perth_City" />
Neuseeland
In Neuseeland ist es lediglich erlaubt, Wein in mit BYO gekennzeichnete Restaurants mitzubringen. In der Regel wird seitens des Restaurants eine {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (Entkorkungsgebühr) in Höhe von 4 bis 10 $ NZ pro Gast verlangt. Das erste BYO-Restaurant in Neuseeland öffnete in den 1970er-Jahren, als es üblicher wurde, Wein zu einem Essen zu verzehren. Nachdem die Restaurantbesitzer erkannt hatten, dass mit dem Weinausschank auch Geld verdient werden konnte, reduzierte sich die Anzahl der BYO-Restaurants, und diese Möglichkeit wird fast nur noch in Restaurants der indischen und thailändischen Küche angeboten.<ref name="Naden" /> Durch § 28 den Sale of Liquor Act 1989 kann jedem Gast erlaubt werden, eigene mitgebrachte alkoholische Getränke während des Essens zu konsumieren, falls man eine Ausschanklizenz besitzt. In der Praxis wird dies von den Restaurantbesitzern jedoch ungern gesehen, und die Gäste werden in der Regel dazu aufgefordert, dies zu unterlassen.<ref name="Calder" />
Vereinigtes Königreich
Auch in Großbritannien hat sich die Idee von BYO etabliert. Von Zeitungen wurde diese Idee aufgegriffen, und es werden Restaurants benannt, die das Mitbringen von Wein erlauben.<ref name="Ellis" /> Viele Restaurants in Großbritannien werben mit dieser Abkürzung; zudem ist dort für Feierlichkeiten, bei denen die Gäste ihr Verzehrgut selbst mitbringen, der Begriff Dutch party<ref>http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Dutch+party</ref> gebräuchlich. Auch Veranstaltungen, bei denen der Gastgeber die Kosten für Saalmiete und Speisen übernimmt, die Getränke jedoch selbst bezahlt werden müssen, sind dort nicht unüblich.
Nordamerika
Übrige Welt
Gelegentlich wird der Ausdruck auch in Kontinentaleuropa verwendet, um die Gäste zur Beteiligung an den Arbeiten und Kosten einer Party zu bewegen. In deutschen Kreisen ist BYO häufig unbekannt, falls es sich bei den Gastgebern nicht um Studenten, Wohngemeinschaften oder Kommunen handelt.
Einzelnachweise
<references> <ref name="australiatravelquestions.com"> {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). In: australiatravelquestions.com. Abgerufen am 9. Juli 2022 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)). </ref> <ref name="Rough_Guides"> {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), abgerufen am 28. Februar 2016 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)). </ref> <ref name="Visit_Perth_City"> {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), abgerufen am 28. Februar 2016 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)). </ref>
<ref name="Naden">{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value): {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), archiviert vom Vorlage:IconExternal (nicht mehr online verfügbar) am 1. März 2016; abgerufen am 28. Februar 2016 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)). Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.</ref> <ref name="Calder"> {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value): {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), 20. November 2012, archiviert vom Vorlage:IconExternal am 20. November 2012; abgerufen am 28. Februar 2016 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)). </ref>
<ref name="Ellis"> {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value): {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), 27. März 2015, abgerufen am 28. Februar 2016 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)). </ref> </references>