Zum Inhalt springen

Spanish Caravan

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 9. März 2026 um 11:41 Uhr durch imported>Aka (Leerzeichen vor Beleg entfernt, Links optimiert, Kleinkram).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Spanish Caravan
The Doors
Veröffentlichung 11. Juli 1968
Länge 2:58
Genre(s) Rocksong
Autor(en) Jim Morrison, Ray Manzarek, Robbie Krieger, John Densmore
Album Waiting for the Sun

Spanish Caravan ist ein Lied der US-amerikanischen Rockgruppe The Doors. Es befindet sich als erster Track auf Seite 2 des Albums Waiting for the Sun aus dem Jahre 1968. Sowohl in Portugal<ref>EP Elektra 64 007 EKE bei 45cat.com</ref> als auch im Iran<ref>Top4 EX 4302 bei 45cat.com</ref> erschien das Lied auf EPs.

Musik

Die Komposition beginnt mit einer Einleitung, die mit einer Minute Dauer gut ein Drittel des knapp dreiminütigen Stücks ausmacht, und deren musikalisches Material aus der Verknüpfung eines Zitats aus Asturias, einem Satz der Suite española für Klavier des spanischen Komponisten Isaac Albéniz mit Elementen der traditionellen Flamencomusik gewonnen wird.

Die Einleitung sowie die Begleitung der ersten Strophe und des Refrains spielt Robby Krieger im Stil einer traditionellen Granaína zunächst auf einer Flamencogitarre, unterstützt vom Klang eines Cembalos und einer von Leroy Vinnegar gespielten akustischen Bassgitarre. Im weiteren Verlauf des Stücks wechselt er zur E-Gitarre, wodurch durch den gleichzeitigen Einsatz von Schlagzeug, Keyboard und einem von Douglas Lubahn gespielten E-Bass ein klanglicher und dynamischer Kontrast zum ersten Teil entsteht.<ref>Damian Fanelli: Watch Robby Krieger Play The Doors' "Spanish Caravan" with a String Quartet. In: Guitar World. 8. Januar 2018, abgerufen am 2. März 2026 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>

Text

Der Text stammt aus der Feder des Gitarristen Robby Krieger. Er besteht aus zwei Strophen mit Refrain, deren Halbverse in Form daktylischer Zweiheber (—◡◡ —◡◡) gestaltet sind.

Auffällig ist, dass Krieger im Text das Motiv der spanischen Galeonen wieder aufgreift, die Morrison in Horse Latitudes auf dem Album Strange Days beschrieb.<ref>Chuck Crisafulli: Moonlight Drive. The Stories behind every Doors Song. Hrsg.: Music Book Services. Carlton Books Ltd., Miami Springs 1995, ISBN 1-886894-21-3, S. 69 f.</ref>

Rechtsstreit

Als Vorlage für die Einleitung des Songs diente eine französische Schallplattenaufnahme mit dem spanischen Gitarristen Luis Heredia und dem Sänger Pedro Jiménez „El Pili“ aus dem Jahr 1958.<ref>Luis Heredia (Gitarre), El Pili (Gesang): Media Granaína. LP BAM – LD 344, Paris 1958, Track A4. Online: YT; abgerufen am 2. März 2026.</ref> Krieger gab später an, dass die Doors daraufhin von den Rechteinhabern der Aufnahme verklagt worden seien, was mit der Überlassung der Einnahmen ihres französischen Verlags beigelegt wurde.<ref>Heinz Gerstenmeyer: The Doors - Sounds for your Soul - Die Musik der Doors. BoD, 2001, ISBN 978-3-8311-2057-4, S. 84 f.</ref>

Coverversionen

Im Jahr 2000 erschien eine orchestrale Instrumentalversion auf dem Album The Doors Concerto von Jaz Coleman und Nigel Kennedy.

Pate Mustajärvi veröffentlichte den Song mit finnischem Text als Donna Maria (Spanish Caravan) 1988 als Single in Finnland.<ref>Donna Maria bei Discogs</ref>

Einzelnachweise

<references />

Vorlage:Erweiterte Navigationsleiste/Lua