Zum Inhalt springen

Moriaki Watanabe

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 6. Dezember 2024 um 07:41 Uhr durch imported>Redf0x (Gestorben 2021).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Moriaki Watanabe (jap. {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), Watanabe Moriaki; * 20. März 1933 in Tokio; † 11. April 2021 ebenda<ref>仏文学者、渡辺守章さんが死去. In: 般社団法人共同通信社. 21. April 2021, archiviert vom Vorlage:IconExternal am 21. April 2021; abgerufen am 6. Dezember 2024.</ref>) war ein japanischer Spezialist für Theater und Französische Literatur. Als solcher übersetzte er Lyrik aus dem Symbolismus und inszenierte übersetzte Theaterstücke. 2006 erhielt er den Mainichi-Kulturpreis in der Kategorie Literatur und Kunst für seine Übersetzung von Paul Claudels Werk Le soulier de satin.<ref name="kotobank">{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). In: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) bei kotobank.jp. Abgerufen am 21. November 2014 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref> Watanabe war außerdem bekannt durch seine Interviews mit Michel Foucault.

Veröffentlichungen

  • Engeki to wa nani ka (Kōdansha gakujutsu bunko). Kodansha, 1990. 347 Seiten. ISBN 978-4-06-158923-0
  • Engekiteki yokubō ni tsuite: Koe kotoba sugata. Chikuma Shobo; Shohan-Edition, 1987. 318 Seiten. ISBN 978-4-480-82226-0
  • Engisuru toshi (Porifoni bukkusu). Heibonsha; Shohan-Edition, 1986. 186 Seiten. ISBN 978-4-582-74502-3

Weblinks

Einzelnachweise

<references />

Vorlage:Hinweisbaustein