Zum Inhalt springen

Miranda Stewart

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 13. April 2023 um 15:37 Uhr durch imported>APPERbot (Bot: Vorlage:Worldcat id entfernt (toter Link), siehe WP:BOT/A und Löschdiskussion, Normdaten korrigiert (neues Format bei LCCN)).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Miranda Stewart (* 1954) ist eine britische Hispanistin.

Stewart promovierte 1992 an der Heriot-Watt University mit einer Arbeit über Strategien der Höflichkeit im Französischen und Spanischen.<ref name="miranda-stewart"/> Sie war Senior lecturer in Spanischen und Lateinamerikanischen Studien an der University of Strathclyde.<ref name="macmillan">Miranda Stewart bei MacMillan.</ref> Seit einigen Jahren arbeitet sie hauptsächlich als Übersetzerin.<ref name="miranda-stewart"><templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />Archivierte Kopie (Memento des Vorlage:IconExternal vom 23. Oktober 2013 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.miranda-stewart.com</ref>

Stewarts Spezialgebiete sind Soziolinguistik, gesprochene Interaktion, Diskursanalyse, interaktionale Pragmatik und Übersetzung.<ref name="macmillan"/> Zu ihren bekanntesten Werken gehören The Spanish Language Today (1999) und Politeness in Europe (herausgegeben zusammen mit Leo Hickey, 2005) sowie Artikel in Zeitschriften wie Journal of Pragmatics, Journal of Politeness Research und Multilingua.<ref name="macmillan"/>

Stewart ist zudem Mitglied im Exekutivkomitee der International Association for the Study of Spanish in Society (SiS).<ref name="macmillan"/>

Weblinks

Einzelnachweise

<references />

Vorlage:Hinweisbaustein