Zum Inhalt springen

Mado Michio

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 16. Dezember 2025 um 13:01 Uhr durch imported>SchlurcherBot (Bot: http → https).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Mado Michio (jap. {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), wirklicher Name Ishida Michio ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)); * 16. November 1909 in Tokuyama, Präfektur Yamaguchi; † 28. Februar 2014) war ein japanischer Dichter, insbesondere von Kinderliedern.<ref>{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). In: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) bei kotobank.jp. Kodansha, 2009, abgerufen am 16. Januar 2012 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref> Er wurde von Kitahara Hakushū und Yoda Jun'ichi (1905–1997) unterrichtet und vor allem durch seine Kinderlieder „Zō-san“, „Yagi-san yūbin“ und „Ichinensei ni nattara“ bekannt.

Leben

Als Michios Vater aus beruflichen Gründen nach Taiwan musste, blieb Michio zunächst bei seinem Großvater, folgte jedoch kurze Zeit später ebenfalls seinen Eltern nach Taiwan. Er studierte an der National Taipei University of Technology und veröffentlichte in dieser Zeit erste Gedichte in der Zeitschrift „Ayumi“. Nach seinem Abschluss arbeitete er in der Abteilung für Häfen und Wasserwege des Generalgouvernements Taiwan ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) Taiwan Sōdokufu). 1934 veröffentlichte er fünf Beiträge in der Zeitschrift „Kodomo no kuni“. 1936 vertonte der Komponist Yamaguchi Yasuharu (1901–1968) das Kinderlied „Futa atsu“.

1943 wurde er als Pionier der Marine eingezogen und kam so als Soldat über verschiedene Kriegsschauplätze nach Singapur, wo er das Ende des Zweiten Weltkrieges erlebte. Nach seiner Rückkehr nach Japan 1948 begann er in einem Verlag zu arbeiten und befasste sich mit der Herausgabe der Zeitschrift „Child Book“. Nach seiner Pensionierung 1959 widmete er sich dem Schreiben von Gedichten und Kinderliedern sowie dem Malen. 1992 wurde auf Betreiben der Kaiserin Michiko sein Buch „Dōbutsutachi“ (The Animals) ins Englische übersetzt und in Japan und Amerika veröffentlicht.

Preise und Auszeichnungen

  • 1968 Noma-Kinderliteraturpreis für „Tempura piripiri“
  • 1976 „Preis des Autorenverbandes für japanische Jugendliteratur“ ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) für Shokubutsu no uta<ref>Liste der Preisträger (japanisch)</ref>
  • 1994 „Literaturpreis Robō no ishi“ ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) Robō no ishi bungakushō) – Sonderpreis für „Mado Michio zenshishu“ (Gesamtausgabe seiner Gedichte)<ref group="Anm.">Der Preis ist nach dem gleichnamigen Werk „Robō no ishi“ (dt. Ein Stein am Wegesrand) des und zur Erinnerung an den Schriftsteller Yamamoto Yūzō (1887–1974) benannt.</ref><ref>Webseite der Bibliothek Urayasu (japanisch)</ref>
  • 1994 Hans Christian Andersen Preis
  • 1998 Asahi-Preis

Werke (Auswahl)

Liedersammlungen

  • 1968 Tempura piripiri ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value))
  • 1973 Mametsubu uta ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value))
  • 1974–75 Mado Michio shishū ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), 6 Bände)
  • 1979 Fūkei shishū ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value))
  • 1979 Tsukemono no omoshi ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value))
  • 1981 Ii keshiki ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value))
  • 1985 Shakkuri uta ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value))
  • 1989 Kuma-san ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value))
  • 1993 Sorekara… ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value))
  • 1999 Melon no jikan ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value))
  • 2000 Kyō mo tenki ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value))
  • 2006 Sono hen o ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value))

Übersetzte Bilderbücher

  • 1992 Dōbutsutachi ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) – The Animals, illustriert von Mitsumasa Anno, ISBN 9784915777066
  • 1998 Fushigi na poketto ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) – The Magic Pocket, illustriert von Mitsumasa Anno, ISBN 9784915777219

Kinderlieder

  • Zō-san ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)), vertont von Dan Ikuma
  • Yagi-san yubin ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)), vertont von Dan Ikuma
  • Onigiri kororin ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)), vertont von Akihiro Komori
  • Ichinensei ni nattara ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)), vertont von Naozumi Yamamoto
  • Fushigi na poketto ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)), vertont von Shigeru Watanabe
  • Drops no uta ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)), vertont von Megumi Ōnaka
  • Mizu asobi ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)), vertont von Rentarō Taki

Anmerkungen

<references group="Anm."/>

Weblinks

Einzelnachweise

<references />

Vorlage:Hinweisbaustein

Vorlage:Hinweisbaustein