Zum Inhalt springen

Paterikon

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 12. Januar 2025 um 20:35 Uhr durch imported>Tolanor (bitte RGG und weiteres einmal ordentlich bibliographieren).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Datei:Valday Town Museum-Patericon,1758 (1).jpg
Paterikon (Russland, 1758).

Ein Paterikon ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Vorlage:lang:103: attempt to index field 'wikibase' (a nil value); Pl.: Paterika) ist die Kurzform für {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) oder ‚Vaterbuch‘ und ein eigenes Genre der byzantinischen religiösen Literatur, in dem Aussprüche von Heiligen, Märtyrern und Kirchenoberhäuptern oder den Vätern des ostkirchlichen Mönchtums sowie Legenden über diese zusammengestellt werden. Diese Bücher können neben abstrakten Weisheiten, Sprüche, die in eine Szene eingebettet sind oder ganze Erzählungen teilweise auch in Verbindung mit Wundern enthalten. Die Sammlungen von Sprüchen reflektieren die geistlichen Erfahrungen der Mönchsväter. Sie dienen dazu diese Erfahrungen an künftige Asketen weiterzugeben, um ihnen den Weg zu Gott zu erleichtern.<ref>Paterika. In: Religion in Geschichte und Gegenwart. (Artikelanfang, brillonline.com).</ref>

Einige der ersten dieser Zusammenstellungen sind die Apophtegmata der Heiligen Starzen ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value); auch bekannt als das Alphabetische Paterikon); die Apophthegmata Patrum; die Aussprüche der Wüstenväter; das Ägyptische Paterikon (auch: Historia Monachorum in Aegypto oder Geschichte der Mönche in Ägypten) sowie die {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) (Historia Lausiaca) des Palladios aus dem 4. Jahrhundert. Einige Paterika wurden in unterschiedliche Sprachen übersetzt, so beispielsweise ins Lateinische, Koptische oder Armenische.

In der Russischen Orthodoxen Kirche ist dieses Genre seit der frühesten slawischen Literatur bekannt, wobei zuerst Übersetzungen, später auch originale Texte in verschiedenen Klöstern angefertigt wurden. Skriptfehler: Ein solches Modul „Vorlage:Siehe auch“ ist nicht vorhanden. Bekannt ist insbesondere das Paterikon des Höhlenklosters Kijev,<ref>Adolf Stender-Petersen: Das Paterikon von Kijev. In: Geschichte der russischen Literatur. C.H. Beck, München 1993, ISBN 3-406-31557-7, S. 73 (books.google.de).</ref> das Nestor von Kiew zugeschrieben wird.

Literatur

  • Nicolaas van Wijk: Studien zu den altkirchenslavischen Paterika. Noord-Hollandsche Uitgevers-Maatschappij, Amsterdam 1931.
  • Dmitriĭ Ivanovich Abramovich: Das Paterikon des Kiever Höhlenklosters (= Slavische Propyläen. Band 2). Eidos Verlag, München 1964.
  • The Old Church Slavonic Translation of the Andron Hagion Biblos. De Gruyter, 1975, ISBN 3-11-087470-9, VI. Die andern kirchenslavischen Paterika, S. 68–79, doi:10.1515/9783110874709-009.

Einzelnachweise

<references />

uk:Житія Святих Отців