Zum Inhalt springen

Summer Wine

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 23. April 2026 um 18:37 Uhr durch imported>Misan12 (Coverversionen (Auswahl)).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Summer Wine ist ein von Lee Hazlewood geschriebener Song aus dem Jahr 1966, der als Duett mit Nancy Sinatra erfolgreich wurde.

Geschichte

Das Stück wurde 1966 zunächst von Hazlewood und Suzi Jane Hokom veröffentlicht, der große Erfolg blieb aber aus. Bekannt wurde der Titel gegen Ende des gleichen Jahres,<ref>Nancy Sinatra With Lee Hazlewood Summer Wine. Abgerufen am 5. November 2023.</ref> als Hazlewood ihn mit der in dieser Zeit sehr erfolgreichen Sängerin Nancy Sinatra erneut aufnahm. Diese zweite Version war ursprünglich nur die B-Seite von Sugar Town, doch als das Lied weltweit populär wurde, wurde es 1968 als eigenständige Single veröffentlicht. Summer Wine war der Auftakt einer Reihe von Duetten von Hazlewood und Sinatra.

Inhalt

Das englischsprachige Lied beschreibt einen Mann, der mit silbernen Sporen durch eine Stadt geht. Eine Frau bemerkt ihn und lädt ihn zu einer sommerlichen Bowle mit Erdbeeren und Kirschen ein. (Ein „angel’s kiss“ bezeichnet ein alkoholisches Getränk, bei dem man den Alkohol nicht schmeckt). Sie fordert ihn auf, seine silbernen Sporen auszuziehen und Zeit mit ihr zu verbringen. Die Frau schenkt ihm immer wieder Bowle nach, bis seine Augenlider schwer werden und er nicht mehr sprechen kann. Er versucht zwar, noch einmal auf die Füße zu kommen, schafft es jedoch nicht. Als er wieder aufwacht, scheint die Sonne in sein Gesicht. Er hat einen Kater und stellt fest, dass seine Sporen und sein Geld verschwunden sind. Es verlangt ihn dennoch nach mehr von der Bowle.

Die vom Mann und der Frau gesungenen Zeilen sind in der jeweiligen Ich-Form formuliert, wobei der Mann in der Vergangenheitsform Simple Past, die Frau jedoch im Präsens singt. Es wirkt dadurch, als erzähle der Mann die Geschichte aus seiner Erinnerung. Die von der Frau gesungenen Zeilen, die als Refrain immer identisch wiederkehren, wirken darin eingebettet wie ein Zitat.

Coverversionen (Auswahl)

Chartplatzierungen

Lua-Fehler in package.lua, Zeile 80: module 'Module:Musikcharts/countries' not found

Weblinks

Einzelnachweise

<references />