Zum Inhalt springen

Idu

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 29. November 2025 um 01:49 Uhr durch imported>Bildungskind (Hier fehlt leider noch einiges).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Vorlage:Hinweisbaustein Vorlage:Hinweisbaustein

Koreanische Schreibweise
Koreanisches Alphabet: 이두
Hanja: 吏讀
Revidierte Romanisierung: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)
McCune-Reischauer: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)

Idu ist der Name eines alten koreanischen Schriftsystems, das auf chinesischen Schriftzeichen basiert.
Es ist auch als „Itu“ (吏套), „Iseo“ (吏書), „Ido“ (吏道・吏刀) und „Ito“ (吏吐) bekannt.
Er wurde von der Silla-Zeit bis zum Ende des 19. Jahrhunderts genutzt.
Es wurde vor der Erfindung des Hangul zum Niederschreiben des Koreanischen verwendet, war aber auch noch lange danach in Gebrauch.
Es macht sich zunutze, dass man chinesische Schriftzeichen sowohl bedeutungs- als auch lautwertig lesen kann.

Andere Hilfsschriften waren Hyangchal ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value); {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) und Gugyeol ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value); {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)).

Trivia

In dem Roman Der Campus von Tom Clancy verwendet Eva Pang Idu um ein selten genutztes Administratorpasswort zu notieren.