Zum Inhalt springen

Leute

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 19. Februar 2026 um 09:56 Uhr durch imported>APPERbot (Bot: Fix Parameter lemid in Vorlage:Deutsches Wörterbuch ("G" nicht notwendig wenn danach ein Buchstabe folgt)).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Vorlage:Hinweisbaustein

Datei:Menschentraube.jpg
Menschentraube

Leute ist ein geschlechtsneutrales Pluralwort (Pluraletantum) für Personen. Auch in Wortzusammensetzungen kann es als Pluralform verwendet werden: Kaufmann/Kauffrau → Kaufleute.

Wortherkunft

Abgeleitet ist „Leute“ vom althochdeutschen Wort {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), mit männlichen oder sächlichen grammatikalischem Geschlecht, in der Bedeutung „Volk, Volksgruppe, Bevölkerung“, im Besonderen aber „Gefolgschaft, Volksgenossen“, nach Grimm {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Vorlage:lang:103: attempt to index field 'wikibase' (a nil value) entsprechend. Auch mittelhochdeutsch steht noch {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) und {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) „Volk“, zunehmend aber auch im Plural {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) „Menschen“, {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Vorlage:lang:103: attempt to index field 'wikibase' (a nil value). Der Singular ist dann abgegangen.

Grammatik

Der Grammatikduden von 2016 führt Leute als Pluraletantum (Pluralwort ohne Singularform und ohne grammatisches Geschlecht) in der „Klasse A […] Personenbezeichnungen, die nur sexusindifferent gebraucht werden“ (der Mensch, die Person, das Kind). Mit der Endung -leute kann der geschlechterübergreifende Plural von Zusammensetzungen mit -mann gebildet werden: Seemann → Seeleute; Hauptmann → Hauptleute. Auch der Plural von -mann/-frau wird mit der Endung gebildet: Fachmann/Fachfrau → Fachleute; Feuerwehrmann/Feuerwehrfrau → Feuerwehrleute.<ref name="Grammatikduden 2016:158–159">Angelika Wöllstein, Duden-Redaktion (Hrsg.): Duden: Die Grammatik (= Der Duden. Band 4/12). 9., vollständig überarbeitete und aktualisierte Auflage. Dudenverlag, Berlin 2016, ISBN 978-3-411-04049-0, S. 158–159, Randnummer 236.</ref>

Bedeutung

Bis heute bezeichnet es (veraltend) die Bevölkerung eines Gebietes oder Landes,<ref name="Grimm1-Leute-5">Grimm: Leute 5) leute, die bewohner eines landes oder landstriches, einer gemeinde</ref> redensartlich z. B. in „Land und Leute“, in diesem Sinn ist es Titelbestandteil in zahlreichen Werken (so z. B. in Die Leute von Seldwyla von Gottfried Keller) – die exakte Bedeutung der Wendung „Land und Leute“ ist ‚Glieder des Volks‘,<ref name="Grimm1-Leute-3">Grimm: Leute 3) die ursprüngliche bedeutung von leute, volksgenossen, glieder des volks</ref><ref>schon ahd.: „{{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)Heliand 354; zit. n. Grimm: Leute 3)</ref> also ‚das Volk als Ganzes, Volkskörper‘, und das insbesondere in ausdrücklicher Abgrenzung zu einem Herrscher: „das gemeine Volk“.<ref name="Grimm1-Leute-9">Grimm: Leute 9)</ref>

Auch engt sich der Begriff auf die eigene Familie,<ref name="Grimm1-Leute-7">Grimm: Leute 7)</ref> die Nahestehenden (leutselig, leutscheu) oder die Abhängigen<ref name="Grimm1-Leute-8" /><ref name="Grimm1-Leute-10">Grimm: Leute 10) leute, gesamtheit abhängiger oder dienender</ref> ein, veraltend etwa das Gesinde auf Gütern und Höfen (vgl. Leutekaffee), oder Leute ‚Kriegsvolk, Schar‘, wie Leuteschinder, ein ‚erbarmungsloser Vorgesetzter‘. Im heutigen Gebrauch bezeichnet „Leute“ dann allgemein das Gefolge, die Gefolgschaft, moderner die Anhängerschaft und das Team („er und seine Leute“), auch die Belegschaft („zusätzlich Leute einstellen“)<ref name="uni-leibzig">Zitatauswahl nach <templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />Wortschatz: Leute. (Memento vom 17. Dezember 2015 im Internet Archive) In: wortschatz.uni-leipzig.de, Abgerufen am 11. November 2020.</ref>

„lieber land und leut verlohren,
als einen falschen eid geschwohren.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Pistorius: Thes. Par. 9, 19;

„Ich pfalzgraf Götz von Tübingen
verkaufe burg und stadt
mit leuten, gülten, feld und wald.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Ludwig Uhland: Ged. 356;

Unspezifisch steht es für Menschen ohne konkretere Angabe, etwa in „die Leute sagen …“, „sich unter die Leute mischen“,<ref name="uni-leibzig" /> daneben findet auch die Pejoration ‚die Anderen, die Fremden‘,<ref name="Grimm1-Leute-8">Grimm: Leute 8)</ref> überspitzt formuliert vom Humoristen:

„Die Menschen sind gut, bloß die Leute sind schlecht.“

– <templatestyles src="Person/styles.css" />Erich Kästner

Oder aber übersteigert positiv ‚die hervorragenden Menschen‘:<ref name="Grimm1-Leute-18">Grimm: Leute 18 leute, in prägnantem sinne, rechte, hervorragende leute</ref>

Außerdem wird es zum Zählwort, als Plural zu einer in Bezug auf Mensch oder Person, und bildet einen Gegensatz zum Zählwort Mann, oder bleibt ganz unspezifisch:<ref name="Grimm1-Leute-12f">Grimm: Leute 12, 13</ref>

ein Mann, zwei Mann, zwanzig Mann (militär.), und Platz für zwanzig Personen, drei Menschen starben jeweils für die konkrete Anzahl, während aber ein paar Leute, Platz für viele Leute die Rolle des unbestimmten Numerals einnimmt (Ein paar Leute starben wäre respektlos formuliert)

Veraltet ist der Gebrauch als genereller Plural, der von Jakob und Wilhelm Grimm 1854 aufgeführt wird, etwa bei Frauensleute, Weibsleute. Hier findet sich auch noch ein rückgebildeter Singular: das Weiberleut ist eine Frau.<ref name="Grimm1-Leute-23">Vorlage:Deutsches Wörterbuch 23: „mundarten haben sich zum plur. leute einen sing. leut in der bedeutung einzelner mensch gebildet“.</ref>

Namenkunde

Im Sinne ‚Volk‘ in seinen Nuancen findet es sich auch in alten germanischstämmigen Namen, wo es in diesem Sinne interpretiert werden kann, ohne allzu präzisen Bezug zwischen den beiden Silben herzustellen:

  • Liutbald – ‚Volk und kühn‘, daraus etwa Luitpold und Leopold
  • Liutfrid – ‚Volk und Frieden‘ (etwa bei den Etichonen)
  • Liutgard, Luitgard, Lütegard u. ä. – ‚Volk und Schutz‘
  • Liutger – ‚Volk und Speer‘, daraus über Lutger und Lutgar Formen wie Leodgar, Leodegar, Leodigar, Léger u. v. a.
  • Liuthold, Liutold, Luit(h)old – ‚Volk und Segen‘

Die Vokaltauschung «iu» → «ui» mit Tendenz zum «ü» ist bemerkenswert und findet sich als solche auch in {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)deutsch‘ mhd. etwa tuitsch, dial. tütsch, das aus der rekonstruierten urgerm. Wurzel *Þeudō ebenfalls reich namengutbildend ist – wie auch die Wendung der beiden sinnverwandten Worte deutsche Leute ‚deutsches Volk‘ bis in die Neuzeit beliebt ist.<ref name="Grimm1-Leute-5" />

Literatur

Weblinks

Wiktionary: Leute – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen

Einzelnachweise

<references />