Zum Inhalt springen

Eva Moldenhauer

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 26. März 2026 um 19:42 Uhr durch imported>Alfred Kiefer (Übersetzte Autoren: Link zu Lemma).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Eva Moldenhauer (* 20. September 1934 in Frankfurt am Main; † 22. April 2019<ref>Meldung zum Tod, durch ihren Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke, VdÜ, abgerufen am 23. April 2019</ref> ebenda) war eine deutsche Übersetzerin französischer Literatur.<ref>Eva Moldenhauer. In: Kürschners Deutscher Literatur-Kalender 2018/2019. Band 2: P-Z. Verlag Walter de Gruyter, Berlin 2018, ISBN 978-3-11-057616-0, S. 1155</ref>

Leben und Werk

Eva Moldenhauer studierte Germanistik, Philosophie und Kunstgeschichte. Nachdem sie vier Jahre in Frankreich gelebt hatte, begann sie 1964 als Übersetzerin zu arbeiten. Moldenhauer machte sich einen Namen als Übersetzerin von Claude Simon, Ágota Kristóf, Jorge Semprún, Pierre Michon und Rachid Boudjedra sowie weiteren Gegenwartsautoren und als Übersetzerin wissenschaftlicher Literatur des französischen Strukturalismus, speziell von Claude Lévi-Strauss. Gemeinsam mit ihrem Ehemann Karl Markus Michel lebte sie in Frankfurt am Main und besorgte eine Gesamtausgabe der Werke Georg Wilhelm Friedrich Hegels. Unter dem Namen Eva Michel engagierte sie sich in den 1970er Jahren bei der Roten Hilfe in Frankfurt am Main und war deswegen zeitweise inhaftiert.<ref>Vgl. Kristof Niese: Vademekum der Protestbewegung? Transnationale Vermittlungen durch das Kursbuch von 1965 bis 1975, Baden-Baden 2017, S. 529 f., 538.</ref>

Übersetzte Autoren

Ehrungen und Auszeichnungen

Weblinks

Einzelnachweise

<references />

Vorlage:Hinweisbaustein