Zum Inhalt springen

Geordie

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 4. Juni 2022 um 14:08 Uhr durch imported>Reinhard Kraasch (Änderungen von 2A04:4540:641A:FC01:3128:876A:9AF8:130E (Diskussion) auf die letzte Version von Reinhard Kraasch zurückgesetzt).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Vorlage:Hinweisbaustein Unter Geordie versteht man sowohl einen Angehörigen der Bevölkerung der Umgebung von Newcastle upon Tyne in Nordengland als auch den dort vorherrschenden Dialekt des Englischen. Geordie als Dialekt ist näher an der Sprache der Angeln und hat deutlich weniger Einflüsse aus der französischen und der lateinischen Sprache übernommen als das südliche Englisch.

Phonem Geordie Beispiel
<templatestyles src="IPA/styles.css" />/æ/ <templatestyles src="IPA/styles.css" />a~ɑ back
<templatestyles src="IPA/styles.css" />/ʌ/ <templatestyles src="IPA/styles.css" />ʊ strut
<templatestyles src="IPA/styles.css" />/aɪ/ <templatestyles src="IPA/styles.css" />ɛɪ shine
<templatestyles src="IPA/styles.css" />/aʊ/ <templatestyles src="IPA/styles.css" />əʊ now

Es weist wie die meisten nordenglischen Dialekte in den Vokalen eine deutliche Ähnlichkeit zur deutschen Aussprache auf, so werden <templatestyles src="IPA/styles.css" />/æ/ wie in „cat“ als [<templatestyles src="IPA/styles.css" />a] und <templatestyles src="IPA/styles.css" />/ʌ/ wie in „cut“ als [<templatestyles src="IPA/styles.css" />ʊ] ausgesprochen. Auffällig ist auch die Aussprache des «i», das einem deutschen "oi" sehr nahekommt. Unterschiede bestehen auch in den Personalpronomen: Geordies benutzen we anstelle von us, youse als Plural von you, me anstelle von my, us anstatt me und wor für our.

Weblinks

Wiktionary: Geordie English – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value))