Zum Inhalt springen

Dear Mr. President

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 16. April 2026 um 16:39 Uhr durch imported>TaxonBot (Bot: Auflösung doppelter toter Links nach https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Bots/Anfragen&oldid=266185123#Aufl%C3%B6sung_der_doppelten_Toten_Links).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Dear Mr. President
Pink
Veröffentlichung 31. März 2006 (Album)
21. Dezember 2006 (Single)
Länge 4:33
Genre(s) Rock
Autor(en) P!nk, Max Martin, Lukasz Gottwald, Rami Yacoub
Album I’m Not Dead

Dear Mr. President ist ein Rocksong der US-amerikanischen Sängerin Pink, der 2006 auf ihrem vierten Studioalbum I’m Not Dead veröffentlicht wurde. Der Text ist ein offener Brief an den damaligen US-Präsidenten George W. Bush.

Entstehung

Pink schrieb das Lied in Zusammenarbeit mit Billy Mann und sang es gemeinsam mit den Indigo Girls ein.<ref>http://germancharts.com/showitem.asp?interpret=P!nk&titel=I'm+Not+Dead&cat=a</ref> Eine Veröffentlichung als Single war ursprünglich nicht geplant, um nicht den Verdacht der Kommerzialisierung aufkommen zu lassen. Schließlich wurde sie doch veröffentlicht; im deutschsprachigen Raum erschien sie am 27. April 2007 bei Sony BMG.<ref><templatestyles src="Webarchiv/styles.css" />Pink – Dear Mr. President (Memento vom 31. Mai 2008 im Internet Archive)</ref>

Inhalt

Das Lied besteht aus einer Reihe von rhetorischen Fragen in anklagendem Ton an den Präsidenten<ref>Jennifer Vineyard, with additional reporting by Patrick Bowyer: Pink Pens An Open Letter To President Bush On New Album. In: MTV.com. 3. Januar 2006, archiviert vom Vorlage:IconExternal (nicht mehr online verfügbar) am 18. April 2009; abgerufen am 28. Juli 2008 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.mtv.com</ref> wie etwa: „Was fühlst du, wenn du all die Obdachlosen auf der Straße siehst?“<ref group="Original">What do you feel when you see all the homeless on the street?</ref> Bush wurde damals für die langsam anlaufende Hilfe für die Obdachlosen nach Hurrikan Katrina kritisiert.<ref name="Political Anthem 1">Katie O’Connor: Analyzing a Political Anthem: Pink’s „Dear Mr. President“. 28. Juni 2007, S. 1, archiviert vom Vorlage:IconExternal (nicht mehr online verfügbar) am 22. April 2008; abgerufen am 27. Oktober 2008 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref> Mit der Passage „Wie träumst du, wenn eine Mutter keine Chance hat Abschied zu nehmen?“<ref group="Original">How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?</ref> wird auf den Irakkrieg und die tausenden gefallenen US-Soldaten Bezug genommen.<ref name="Political Anthem 1" /> Mit der Passage „No child is left behind“ (etwa „Kein Kind wird zurückgelassen“) spielt sie auf den No Child Left Behind Act an, ein umstrittenes Gesetz aus dem Jahr 2001. Die Frage „Welcher Vater würde seiner eigenen Tochter ihre Rechte nehmen?“<ref group="Original">What kind of father would take his own daughter’s rights away?</ref> kritisiert die Haltung Bushs als Abtreibungsgegner.<ref name="Political Anthem 2">Katie O’Connor: Analyzing a Political Anthem: Pink’s „Dear Mr. President“. 28. Juni 2007, S. 2, archiviert vom Vorlage:IconExternal (nicht mehr online verfügbar) am 22. April 2008; abgerufen am 27. Oktober 2008 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>

Ein weiteres Thema des Liedes ist Homosexualität – „Welcher Vater würde seine Tochter hassen, wenn sie lesbisch wäre?“<ref group="Original">What kind of father might hate his own daughter if she were gay?</ref> Bush ist ein Gegner von homosexuellen Partnerschaften. Dies wurde vor allem kontrovers diskutiert, als sich die Tochter seines Vizepräsidenten Dick Cheney zu ihrer lesbischen Liebe bekannte.<ref name="Political Anthem 2" /> Mit „Du hast es weit gebracht seit Whiskey und Kokain“<ref group="Original">You’ve come a long way from whiskey and cocaine</ref> spielt Pink auf die Jugend von Bush an. So soll er stark dem Alkohol zugesprochen haben. Weiterhin wird vermutet, dass Bush 1972 festgenommen werden sollte und bei ihm Kokain gefunden wurde.<ref name="Political Anthem 2" />

Englischer Originaltext: <references group="Original" />

Rezeption

2008 wurde das Lied mit dem österreichischen Amadeus Austrian Music Award zur Single des Jahres international gekürt.<ref>@1@2Vorlage:Toter Link/www.amadeus-award.at (Seite nicht mehr abrufbar, festgestellt im April 2018. Suche im Internet Archive )Vorlage:Toter Link/archivebot</ref>

Kommerzieller Erfolg

Chartplatzierungen

Lua-Fehler in package.lua, Zeile 80: module 'Module:Musikcharts/countries' not found

Lua-Fehler in package.lua, Zeile 80: module 'Module:Musikcharts/countries' not found

Auszeichnungen für Musikverkäufe

Lua-Fehler in package.lua, Zeile 80: module 'Module:Musikcharts/countries' not found

Weblinks

Einzelnachweise

<references responsive />

Vorlage:Erweiterte Navigationsleiste/Lua