Miyako-Sprache
| Miyako-Sprache | ||
|---|---|---|
|
Gesprochen in |
Japan | |
| Linguistische Klassifikation |
| |
| Sprachcodes | ||
| ISO 639-3 | mvi | |
Die Miyako-Sprache (Eigenbezeichnung: /<templatestyles src="IPA/styles.css" />mjaːkufucy/, {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) Myāku-futsu; jap. {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) Miyako-hōgen „Miyako-Dialekt“) gehört zu den Ryūkyū-Sprachen und wird auf den Miyako-Inseln in der japanischen Präfektur Okinawa gesprochen.
Unterschieden wird die Miyako-Sprache noch in den Miyako-Dialekt auf Miyako-jima, den Irabu-Dialekt auf Irabu-jima und den Tarama-Dialekt auf Tarama-shima.<ref>Nakasone Seizen ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)): {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). In: {{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value). {Modul:Vorlage:lang} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value), 1961, S. 20–21.</ref> Letzterer unterscheidet sich auf Grund der Entfernung zu den beiden anderen Inseln (50 bzw. 45 km) am deutlichsten.
Sie unterscheidet sich von anderen regionalen Sprachen sowohl lexikalisch (wahrscheinlich auch aufgrund der geographischen Nähe zu Taiwan) als auch in der Aussprache beträchtlich, z. B. wird /mi/ und /mu/ am Wortanfang zu /n/:
- mukashi ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) → /<templatestyles src="IPA/styles.css" />nkjaːn/ ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value))
- migi ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) → /<templatestyles src="IPA/styles.css" />ngy/ ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value))
Die Sprache ist sowohl für Sprecher der auf Okinawa gesprochenen Sprache ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value) Uchinā-guchi) als auch für Sprecher der auf den japanischen Hauptinseln gesprochenen Sprache völlig unverständlich.
Trivia
Der auf Miyako-jima geborene Sänger Isamu Shimoji ({{Modul:Vorlage:lang}} Modul:Multilingual:153: attempt to index field 'data' (a nil value)) singt fast ausschließlich in der Miyako-Sprache. Die seinen Alben beigefügten Hefte enthalten sowohl die in der Miyako-Sprache gesungenen Texte als auch deren Übersetzungen ins Standardjapanische.
Weblinks
- Wörterbuch Miyako → Japanisch der Universität Ryūkyū
- Basic Vocabulary: Miyako (basiert auf dem Wörterbuch)
- Liste mit Begriffspaaren auf Myāku-futsu und Standardjapanisch
Einzelnachweise
<references />