Zum Inhalt springen

John Boyne

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist die aktuelle Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 7. März 2026 um 03:14 Uhr durch imported>APPERbot (Bot: Vorlage Internetquelle: Parameter Sprache von „fr-FR“ nach „fr“ korrigiert, siehe hier, Vorlage Commonscat an Inhalte in Commons angepasst, Aliasparameter ersetzt).
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Datei:John Boyne.jpg
Boyne beim Humber-Mouth-Festival (2009)

John Boyne (* 30. April 1971 in Dublin, Irland) ist ein Schriftsteller. Er veröffentlichte bisher 24 Romane und verschiedene Kurzgeschichten. Mit seinem Roman The Boy in the Striped Pyjamas (2006, dt. Der Junge im gestreiften Pyjama, 2007) schrieb Boyne einen weltweiten Bestseller, der auch von Miramax verfilmt wurde.<ref>Dunedin Writers Festival</ref> Boyne lebt in Dublin.

Leben und Werk

Datei:John Boyne in Dublin.JPG
John Boyne in Dublin (2010)

John Boyne studierte Englische Literatur am Trinity College Dublin und Kreatives Schreiben an der University of East Anglia in Norwich.

Mit Der Junge im gestreiften Pyjama gelang Boyne der internationale literarische Durchbruch. Es wurde bis 2022 in 57 Sprachen übersetzt,<ref>Sian Bayley: Transworld snaps up 'extraordinary' sequel to Boyne's The Boy in the Striped Pyjamas. The Bookseller, 2. März 2022, abgerufen am 14. Mai 2023.</ref> über neun Millionen Exemplare wurden verkauft. 2007 wurde das Buch in Budapest verfilmt.

Im Jahr 2013 war John Boyne als Gast beim Internationalen Literaturfestivals Berlin.<ref>John Boyne. In: internationales literaturfestival berlin. Peter-Weiss-Stiftung für Kunst und Politik e.V., abgerufen am 28. Februar 2026 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>

Nominierungen und Auszeichnungen

  • 2025: Polari Prize (Preis mit LGBTQ+-Leben als Thema) Nominierung wurde nach Protesten von 800 Literaturschaffenden und Rücktritt zweier Preisrichter ausgesetzt und nicht verliehen, da Boyne sich öffentlich kritisch gegenüber der LGBTQ+ Gemeinschaft geäußert hatte.<ref>Ella Creamer: Polari prize nominees and judges withdraw after inclusion of John Boyne over gender identity views. In: The Guardian. 11. August 2025, ISSN 0261-3077 (theguardian.com [abgerufen am 28. Februar 2026]).</ref><ref>Steven McIntosh: Polari Prize organisers cancel book prize over trans controversy. BBC, 18. August 2025, abgerufen am 28. Februar 2026 (Lua-Fehler in Modul:Multilingual, Zeile 153: attempt to index field 'data' (a nil value)).</ref>

Weitere:

Bibliografie

Englischsprachige Originalausgabe Deutschsprachige Erstausgabe Anmerkungen
2000: The Thief of Time. Weidenfeld & Nicolson (London), ISBN 978-0-552-77615-8 Roman

nicht in deutschsprachiger Übersetzung erschienen

2001: The Congress of Rough Riders, John Boyne (Text), Weidenfeld & Nicolson (London), ISBN 978-0-552-77614-1 Roman

nicht in deutschsprachiger Übersetzung erschienen

2004: Crippen. Penguin, ISBN 978-0-552-77743-8 2013: Der freundliche Mr. Crippen – Die Geschichte eines Mordes, Werner Löcher-Lawrence (Übersetzung aus dem Englischen), Arche (Zürich), ISBN 978-3-7160-2700-4 Roman
2006: Next of Kin. Penguin, ISBN 978-0-552-77740-7 2012: Das Vermächtnis der Montignacs, Gabriele Weber-Jaric (Übersetzung aus dem Englischen), Piper Verlag (München), ISBN 978-3-492-30154-1 Roman
2006: The Boy in the Striped Pyjamas. David Fickling Books (Oxford), ISBN 978-1-86230-527-4 2007: Der Junge im gestreiften Pyjama, Brigitte Jakobeit (Übersetzung aus dem Englischen), S. Fischer Verlag (Frankfurt a. M.), ISBN 978-3-596-85228-4 Roman
2008: Mutiny on the Bounty. Doubleday (London), ISBN 978-0-552-77392-8 2011: Der Schiffsjunge – Die wahre Geschichte der Meuterei auf der Bounty, Andreas Heckmann (Übersetzung aus dem Englischen), S. Fischer Verlag (Frankfurt a. M.), ISBN 978-3-8414-2118-0 Roman
2008: The Second Child. New Island (Dublin), ISBN 978-1-905494-82-8 Roman

nicht in deutschsprachiger Übersetzung erschienen

2009: The Dare. Black Swan, ISBN 978-0-552-77529-8 2012: Zu schnell, Adelheid Zöfel (Übersetzung aus dem Englischen), S. Fischer Verlag (Frankfurt a. M.), ISBN 978-3-596-81127-4 Roman
2009: The House of Special Purpose. Doubleday (London), ISBN 978-0-552-77541-0 2011: Das Haus zur besonderen Verwendung, Fritz Schneider (Übersetzung aus dem Englischen), Piper (München), ISBN 978-3-492-27265-0 Roman
2010: Noah Barleywater Runs Away. Oliver Jeffers (Illustration), David Fickling Books (Oxford), ISBN 978-1-84992-040-7 2012: Der Junge mit dem Herz aus Holz, Adelheid Zöfel (Übersetzung aus dem Englischen), S. Fischer Verlag (Frankfurt a. M.), ISBN 978-3-596-85477-6. Roman mit Illustrationen
2011: The Absolutist. Doubleday (London), ISBN 978-0-552-77540-3 2012: Das späte Geständnis des Tristan Sadler<ref>Friedhelm Rathjen: „Der Totalverweigerer“ : Über John Boynes Roman „Das späte Geständnis des Tristan Sadler“, Rezension auf literaturkritik.de vom 15. März 2012, abgerufen am 19. Mai 2021</ref>, Werner Löcher-Lawrence (Übersetzung aus dem Englischen), Arche (Zürich), ISBN 978-3-7160-2664-9 Roman
2012: The Terrible Thing That Happened to Barnaby Brocket, Oliver Jeffers (Illustration), Doubleday (London), ISBN 978-0-85753-146-9 2013: Die unglaublichen Abenteuer des Barnaby Brocket, Adelheid Zöfel (Übersetzung aus dem Englischen), Fischer Verlag, ISBN 978-3-596-85576-6 Roman mit Illustrationen
2013: This House Is Haunted, Doubleday (London), ISBN 978-0-85752-092-0. 2014: Das Haus der Geister, Übersetzung Sonja Finck. Piper, München ISBN 3-492-06004-8 Roman
2013: Stay Where You Are and Then Leave. Doubleday (London), ISBN 978-0-85753-294-7 2014: So fern wie nah, Brigitte Jakobeit. Martina Tichy (Übersetzung aus dem Englischen), S. Fischer Verlag, Frankfurt, ISBN 978-3-596-85650-3 Roman. Gustav-Heinemann-Friedenspreis für Kinder- und Jugendbücher, 2015
2013: Rest Day, Brian Fitzgerald (Illustration), in: The Irish Times vom 21. Dezember 2013 Kurzgeschichte. Nicht in deutscher Übersetzung erschienen
2014: A History of Loneliness. Doubleday ISBN 0-85752-094-6 2015: Die Geschichte der Einsamkeit. Übersetzung Sonja Finck. Piper, München ISBN 3-492-06014-5 Roman. Auch in Niederländisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch, Italienisch
2015: The Boy at the Top of the Mountain. Doubleday Childrens ISBN 0-85753-452-1 2017: Der Junge auf dem Berg<ref>Dietmar Jacobsen: „Von der Macht verdorben“ In John Boynes Roman „Der Junge auf dem Berg“ erlebt ein französischer Waisenjunge die Verführungskraft des Bösen, Rezension auf literaturkritik.de vom 29. September 2017, abgerufen am 19. Mai 2021.</ref>. Aus dem Englischen von Ilse Layer. S. Fischer Verlag, Frankfurt, ISBN 978-3-7373-4062-5. Roman
2017: The Heart’s Invisible Furies. Doubleday ISBN 978-0-85752-348-8 2018: Cyril Avery. Übersetzung Werner Löcher-Lawrence. Piper, München, ISBN 978-3-492-05853-7 Roman
2018: A Ladder To The Sky. Doubleday ISBN 978-0-85752-349-5 2021: Die Geschichte eines Lügners. Übersetzung aus dem Englischen von Maria Hummitzsch und Michael Schickenberg. Piper, München, ISBN 978-3-492-05963-3 Roman
2019: My Brother’s Name is Jessica. Puffin ISBN 978-0-241-37613-3 2023: Mein Bruder heißt Jessica. Übersetzt von: Adelheid Zöfel. Piper, München, ISBN 978-3-7335-0640-7 Roman
2020: A Traveller at the Gates of Wisdom. Doubleday ISBN 978-0-85752-619-9 Roman
2021: The Echo Chamber. Doubleday ISBN 978-0-85752-621-2 Roman
2022: All the broken places. Doubleday ISBN 978-0-85752-885-8 2022: Als die Welt zerbrach, Übersetzung aus dem Englischen von Michael Schickenberg und Nicolai von Schweder-Schreiner, Piper, München, ISBN 978-3-492-07197-0 Roman
Fortsetzung zu Der Junge im gestreiften Pyjama<ref>Cornelia Geißler: Schriftsteller John Boyne: „Mich interessieren die, die etwas wissen und nichts unternehmen“. In: fr.de. 27. November 2022, abgerufen am 28. November 2022.</ref>
2023: Water. Doubleday ISBN 978-0-85752-981-7 2025: Wasser, Übersetzung aus dem Englischen von Nicolai von Schweder-Schreiner, Piper, München, ISBN 978-3-492-07391-2 Roman
2024: Earth. Doubleday ISBN 978-0-85752-983-1 2025: Erde, Übersetzung aus dem Englischen von Nicolai von Schweder-Schreiner, Piper, München, ISBN 978-3-492-07392-9 Roman
2024: Fire. Doubleday 2025: Feuer, Übersetzung aus dem Englischen von Maria Hummitzsch, Piper, München, ISBN 978-3-492-07393-6 Roman
2025: Air. Doubleday 2025: Luft, Übersetzung aus dem Englischen von Maria Hummitzsch, Piper, München, ISBN 978-3-492-07394-3 Roman

Weblinks

Quellen

<references />

Vorlage:Hinweisbaustein