Zum Inhalt springen

„Palatschinken“ – Versionsgeschichte

Alte Versionen des Artikels:

  • (Aktuell) = Unterschied zur aktuellen Version, (Vorherige) = Unterschied zur vorherigen Version
  • Uhrzeit und Datum = Artikel zu dieser Zeit, Benutzername bzw. IP-Adresse des Bearbeiters, K = Kleine Änderung
  • (123 Bytes) = Grö
  1. REDIRECT Vorlage:ße der Version; (+543)/(−792) =‎ Änderung der Seitengrö
  2. REDIRECT Vorlage:ße in Bytes gegenüber der vorherigen Version
  • Um Unterschiede zwischen zwei bestimmten Versionen zu sehen, die Radiobuttons  markieren und auf „Gewählte Versionen vergleichen“ klicken

15. April 2026

  • AktuellVorherige 21:1021:10, 15. Apr. 2026 ~2026-23302-56 Diskussion 8.055 Bytes +8.055 "Placenta" auf Latein ist nicht spezifisch das Wort für "Mutterkuchen", sondern allgemein "Kuchen" (https://de.langenscheidt.com/latein-deutsch/placenta) Der medizinische Begriff Placenta für den Mutterkuchen im Mutterleib ist eine Sonderbedeutung, nicht aber der allgemeine Begriff. Es ist anzunehmen dass die Wortherkunft einfach von "Kuchen" stammt, und nicht von dem nach der Geburt ausgestoßenem Organ. Das ist natürliche eine kuriose Wortparallele, die aber nicht als erstes genannt werden muss