<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Zhang_Ailing</id>
	<title>Zhang Ailing - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Zhang_Ailing"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Zhang_Ailing&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-29T22:03:10Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Zhang_Ailing&amp;diff=109252&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Sailorsfriend am 30. Juli 2025 um 11:48 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Zhang_Ailing&amp;diff=109252&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-30T11:48:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Dieser Artikel|behandelt die chinesische Schriftstellerin Zhang Ailing. Für die Badmintonspielerin siehe [[Zhang Ailing (Badminton)]].}}&lt;br /&gt;
[[Datei:Zhang Ailing &amp;amp; Li Xianglan.jpg|mini|Zhang Ailing (links) und [[Yoshiko Ōtaka]] in [[Shanghai]] (1945)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Zhang Ailing&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|v=张爱玲|t=張愛玲|p=Zhāng Àilíng|w=Chang Ai-ling}}; auch &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eileen Chang&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;; * [[30. September]] [[1920]] als &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Zhang Ying&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|kurz=1|v=张煐|t=張煐|p=Zhāng Yīng|w=Chang Ying}}) in [[Shanghai]], [[Republik China (1912–1949)|Republik China]]; † [[8. September]] [[1995]] in [[Los Angeles]], [[Vereinigte Staaten]]) war eine [[Liste chinesischer Schriftsteller|chinesische]] [[Schriftstellerin]] und [[Drehbuchautor]]in. Sie zählt zu den modernen Klassikern der chinesischen Literatur.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leben ==&lt;br /&gt;
In Shanghai geboren und aufgewachsen, war Zhang zeit ihres Lebens bekannt für ihre [[Liebes- und Familienroman|Liebesgeschichten und -romane]], die häufig auch seelische Abgründe und dunkle Seiten miteinbeziehen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1943 veröffentlichte sie ihren ersten Roman &amp;#039;&amp;#039;Liebe in einer gefallenen Stadt&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|kurz=1|t=傾城之戀|v=倾城之恋|p=Qīngchéng zhī liàn}}), mit dem sie zur bekanntesten Autorin Shanghais avancierte. 1953 verließ sie Shanghai und arbeitete fortan bei der &amp;#039;&amp;#039;American News Agency&amp;#039;&amp;#039; in [[Hongkong]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Roman &amp;#039;&amp;#039;The Rice Sprout Song&amp;#039;&amp;#039; wurde noch in Hong Kong auf Englisch geschrieben. Im Jahr 1955 übersiedelte sie in die [[USA]], wo sie &amp;#039;&amp;#039;The Rice Sprout Song&amp;#039;&amp;#039; ins Chinesische übertrug – diese Fassung erschien erstmals 1968 in [[Republik China (Taiwan)|Taiwan]] – und weitere Romane schrieb. &amp;#039;&amp;#039;The Fall of the Pagoda&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;The Book of Changes&amp;#039;&amp;#039; fanden lange Zeit keinen Verlag und wurden posthum (2010) veröffentlicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ihr Werk beschäftigt sich häufig mit der spannungsgeladenen Beziehung zwischen Mann und Frau. Die Verfilmung ihrer [[Kurzgeschichte]] [[Gefahr und Begierde|&amp;#039;&amp;#039;Sè, jiè&amp;#039;&amp;#039;]] durch den taiwanesischen Filmregisseur [[Ang Lee]] erhielt bei den [[Internationale Filmfestspiele von Venedig 2007|Internationalen Filmfestspielen von Venedig 2007]] den [[Goldener Löwe|Goldenen Löwen]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Werke (Auswahl) ==&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Jīnsuǒjì&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|kurz=1|t=金鎖記|v=金锁记}}), 1950.&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;Das goldene Joch&amp;#039;&amp;#039;, Erzählungen; Übersetzung von Wulf Begrich. Ullstein, Berlin 2011. ISBN 978-3-550-08872-8&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Sè, Jiè&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|kurz=1|c=色、戒}}), 1979&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;Lust, Caution&amp;#039;&amp;#039;. Englische Übersetzung von [[Julia Lovell]], 2007&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;Gefahr und Begierde&amp;#039;&amp;#039;, Übersetzung von Wolf Baus, Susanne Hornfeck, Wang Jue. Claassen, Düsseldorf 2008. ISBN 978-3-548-60917-1&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |autor=Ursula März |url=https://www.deutschlandfunkkultur.de/paare-in-hassliebe-verbunden.950.de.html?dram:article_id=136193 |titel=Paare in Hassliebe verbunden |werk=deutschlandfunkkultur.de |hrsg=[[Deutschlandfunk]] |datum=2008-05-15 |abruf=2022-07-18 |kommentar=Rezension}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;The Rice-Sprout Song&amp;#039;&amp;#039;. Der Roman erschien zunächst 1955 auf Englisch.&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;Yānggē&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|kurz=1|c=秧歌}}), 1968. Chinesische Fassung von Zhang Ailing.&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;Das Reispflanzerlied&amp;#039;&amp;#039;. Übersetzung aus dem Englischen von Gabriele Eckehard, 1956.&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;Das Reispflanzerlied&amp;#039;&amp;#039;. Übersetzung aus dem Englischen „unter Berücksichtigung des Chinesischen“ von Susanne Hornfeck. Claassen Verlag, Düsseldorf 2009.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Liúyán&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|kurz=1|c=流言}})&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;Written on Water&amp;#039;&amp;#039;. Englische Übersetzung von Andrew Jones.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Bànshēng yuán&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|kurz=1|t=半生緣|v=半生缘}})&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Qīngchéng zhī liàn&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|kurz=1|t=傾城之戀|v=倾城之恋}})&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;Love in a Fallen City&amp;#039;&amp;#039;. Englische Übersetzung von Karen Kingsbury und Eileen Chang.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Hóng méigui yǔ bái méigui&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|kurz=1|t=紅玫瑰與白玫瑰|v=红玫瑰与白玫瑰}})&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Yuàn Nǚ&amp;#039;&amp;#039; ({{lang|zh-Hani|怨女}})&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;[[The Rouge of the North]]&amp;#039;&amp;#039;. HC ISBN 0-520-21438-2 PB 0520210875&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Tóngxué shàonián dōu bù jiàn&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|kurz=1|t=同學少年都不賤|v=同学少年都不贱}})&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;Die Klassenkameradinnen&amp;#039;&amp;#039;. Roman ([[postum]]; auch als Novelle bezeichnet). Übersetzung aus dem Chinesischen von Susanne Hornfeck und Wang Jue. Ullstein, Berlin 2020, ISBN 978-3-550-05014-5&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Verfilmungen ==&lt;br /&gt;
* [[Ann Hui]], &amp;#039;&amp;#039;Eine Liebe in Hongkong&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Love in a Fallen City&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Qīngchéng zhī liàn&amp;#039;&amp;#039;), [[Hongkong]] 1984&lt;br /&gt;
* Ann Hui, &amp;#039;&amp;#039;Eighteen Springs&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Bànshēng yuán&amp;#039;&amp;#039;), Hongkong 1997&lt;br /&gt;
* [[Ang Lee]], &amp;#039;&amp;#039;[[Gefahr und Begierde]]&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Lust, Caution&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Sè, jiè&amp;#039;&amp;#039;), [[Republik China (Taiwan)|Taiwan]], USA, China 2007&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Weiping Huang: &amp;#039;&amp;#039;[[Melancholie]] als Geste und Offenbarung. Zum Erzählwerk Zhang Ailings&amp;#039;&amp;#039;. Peter Lang, Bern 2001 (Zugl. Diss. phil. Bonn 1999)&lt;br /&gt;
* [[Ursula März]]: &amp;#039;&amp;#039;Eileen Chang: Dunkler Mond,&amp;#039;&amp;#039; in &amp;#039;&amp;#039;Leidenschaften. 99 Autorinnen der Weltliteratur.&amp;#039;&amp;#039; C. Bertelsmann, 2009, S. 94–101&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* {{DNB-Portal|118947575}}&lt;br /&gt;
* {{IMDb|nm0151690|Eileen Chang}}&lt;br /&gt;
* {{IMDb|tt0808357|Sè, jiè}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Hinweis Chinesischer Name|Zhang|Ailing}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=p|GND=118947575|LCCN=n/83/124797|VIAF=112523113}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Zhang, Ailing}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Journalist (China)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Autor]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Moderne chinesische Literatur]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Englisch)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (20. Jahrhundert)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Roman, Epik]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Erzählung]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Drehbuchautor]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Chinese]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Geboren 1920]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gestorben 1995]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Frau]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Personendaten&lt;br /&gt;
|NAME=Zhang, Ailing&lt;br /&gt;
|ALTERNATIVNAMEN=Chang, Ai-ling (Wade-Giles); Chang, Eileen (Ad-hoc-Umschrift); Truong, Ái Linh (vietnamesisch); 張愛玲 (chinesisch, Langzeichen); 张爱玲 (chinesisch, Kurzzeichen); Liang, Jing (Pseudonym, Pinyin); 梁京 (Pseudonym, chinesisch, Lang- und Kurzzeichen); Zhang, Ying (Geburtsname, Pinyin); Chang, Ying (Wade-Giles); 張煐 (Geburtsname, chinesisch, Langzeichen); 张煐 (Geburtsname, chinesisch, Kurzzeichen)&lt;br /&gt;
|KURZBESCHREIBUNG=chinesische Schriftstellerin, behandelte die Beziehung zwischen Mann und Frau&lt;br /&gt;
|GEBURTSDATUM=30. September 1920&lt;br /&gt;
|GEBURTSORT=[[Shanghai]]&lt;br /&gt;
|STERBEDATUM=8. September 1995&lt;br /&gt;
|STERBEORT=[[Los Angeles]]&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Sailorsfriend</name></author>
	</entry>
</feed>