<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Yes%21_We_Have_No_Bananas</id>
	<title>Yes! We Have No Bananas - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Yes%21_We_Have_No_Bananas"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Yes!_We_Have_No_Bananas&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-11T18:10:05Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Yes!_We_Have_No_Bananas&amp;diff=2269399&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Deirdre: Überarbeitet</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Yes!_We_Have_No_Bananas&amp;diff=2269399&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-27T10:39:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Überarbeitet&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Yes! We Have No Bananas.png|mini|Titelblatt der Notenausgabe 1923]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Yes! We Have No Bananas&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ist ein [[Novelty Song]] von [[Frank Silver]] (1896–1960; Text) und [[Irving Cohn]] (1898–1961; Musik). Er wurde 1923 beim Musikverlag Shapiro, Bernstein &amp;amp; Co. (Skidmore Music Inc.) New York veröffentlicht und zum  [[Evergreen]]. Im selben Jahr entstand die erste deutsche Version unter dem Titel &amp;#039;&amp;#039;[[Ausgerechnet Bananen!]]&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Entstehungsgeschichte ==&lt;br /&gt;
Die [[US-amerikanisch]]en Autoren Silver und Cohn schufen den Song für die [[Broadway (Theater)|Broadwayrevue]] &amp;#039;&amp;#039;Make It Snappy&amp;#039;&amp;#039; (etwa: „Mach voran“), die am 13. April 1922 im Winter Garden Theatre Premiere hatte. Das Lied wurde hierin von [[Eddie Cantor]] gesungen. Nach 96 Aufführungen fiel am 1. Juli 1922 zum letzten Mal der Vorhang. Das Lied mit dem markanten Titel blieb jedoch populär, und Thomas A. Dorgan titelte in den &amp;#039;&amp;#039;Wisconsin News&amp;#039;&amp;#039; vom 18. Juli 1922 &amp;#039;&amp;#039;Yes … We Have no Bananas&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;Fred R. Shapiro: [https://books.google.de/books?id=ck6bXqt5shkC&amp;amp;pg=PA210&amp;amp;dq=Yes!+We+have+no+Bananas+1922&amp;amp;hl=de&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=UDweUrDnCuae7AbEuoHoDw#v=onepage&amp;amp;q=Yes!%20We%20have%20no%20Bananas%201922&amp;amp;f=false &amp;#039;&amp;#039;The Yale Book of Quotations&amp;#039;&amp;#039;.] 2006, S. 210&amp;lt;/ref&amp;gt; Ein Jahr später widmete die Zeitschrift &amp;#039;&amp;#039;[[Time]]&amp;#039;&amp;#039; dem Song eine [[Glosse (Journalismus)|Glosse]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;Time&amp;quot;&amp;gt;{{Literatur |Titel=No Bananas |Sammelwerk=Time |Datum=1923-07-02 |Sprache=en-US |Online=https://content.time.com/time/subscriber/article/0,33009,715996,00.html}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hintergrund des Songs war eine aktuelle [[Dessertbanane|Bananen]]&amp;lt;nowiki /&amp;gt;knappheit in den USA, nachdem es durch die in [[Brasilien]] aufgetretene [[Braunfäule]] zu Lieferengpässen gekommen war.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite news|last=Briggs|first=Helen|date=2018-07-05|title=Yes! We have no bananas: Why the song may come true again|language=en-GB|work=BBC News|url=https://www.bbc.com/news/science-environment-44712034|access-date=2022-01-26|archive-date=2022-01-26|archive-url=https://web.archive.org/web/20220126141832/https://www.bbc.com/news/science-environment-44712034|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|last=Smoley|first=Richard|date=2019-11-29|title=The story behind &amp;#039;Yes, We Have No . . . Bananas&amp;#039; – Produce Blue Book|url=https://www.producebluebook.com/2019/11/29/the-story-behind-yes-we-have-no-bananas/|access-date=2022-01-26|language=en-US|archive-date=2022-01-26|archive-url=https://web.archive.org/web/20220126141842/https://www.producebluebook.com/2019/11/29/the-story-behind-yes-we-have-no-bananas/|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Angeblich soll ein griechischstämmiger Gemüsehändler in New York die Autoren auf die Angebotsknappheit mit diesem Satz hingewiesen haben.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Time&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur|Autor=Paul Sann|Titel=Fads, Follies, and Delusions of the American People|Verlag=Crown Publishers|Datum=1967|Seiten=189}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Der Titel wird zwar mit einem positiven „Ja!“ eingeleitet, setzt sich aber mit einer Verneinung fort. In der „Magie“ dieser [[Paradoxie]] bzw. dieser „grammatikalischen Verwirrung“, so meinte schon &amp;#039;&amp;#039;Time&amp;#039;&amp;#039; 1923, könne die große Eingängigkeit des Bananenliedes neben dem „flotten Rhythmus der Melodie“ liegen.&amp;lt;ref name=&amp;quot;Time&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Coverversionen ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Ben Selvin - Yes! We Have No Bananas.jpg|mini|Ben Selvin – &amp;#039;&amp;#039;Yes! We Have no Bananas&amp;#039;&amp;#039;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die [[Musikindustrie]] griff den Titel auf, nachdem er am 23. März 1923 veröffentlicht und urheberrechtlich registriert worden war. Die Ersteinspielung stammt vom [[Tenor]]- und [[Bariton]]duo Furman &amp;amp; Nash, aufgenommen im März 1923 (Columbia A3873). Es folgte eine Version des Great White Way Orchestra (April 1923; Victor 19068), veröffentlicht im Juli 1923, die Rang drei der US-[[Hitparade]] erreichte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die rasche Ausbreitung des [[Hörfunk]]s brachte das Lied schnell zu den Hörern im ganzen Land; die Notenausgabe wurden Berichten zufolge innerhalb von drei Monaten nach der ersten Veröffentlichung zwei Millionen Mal verkauft.&amp;lt;ref name=&amp;quot;everybody&amp;quot;&amp;gt;{{Internetquelle |autor=John Mark Ockerbloom |url=https://everybodyslibraries.com/2018/12/08/public-domain-day-advent-calendar-8-yes-we-have-no-bananas-by-frank-silver-and-irving-cohn/ |titel=Yes! We Have no Bananas by Frank Silver and Irving Cohn |werk=everybodyslibraries.com |datum=2018-12-08 |sprache=en |abruf=2024-02-13}}&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der erste [[Nummer-eins-Hit]] kam durch [[Ben Selvin]] (Gesang: [[Irving Kaufman]]; Mai 1923, Vocalion 14590) zustande, der nach Veröffentlichung im September 1923 für zwei Wochen Rang eins belegte. Es folgte Billy Jones (Juni 1923; Victor 19068), der nach Veröffentlichung im Oktober 1923 sogar fünf Wochen auf Rang eins blieb (Edison Blue Amberol 4778 und Edison Diamond Disc 51183). Im selben Jahr erschienen weitere Versionen.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |autor=Tobias Bleek |url=https://van-magazin.de/mag/neunzehndreiundzwanzig/ |titel=1923: Ein Jahr der Extreme in Musik |werk=VAN-Magazin |datum=2023-11-08 |sprache=de |abruf=2024-02-13}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
João de Barro brachte 1938 eine brasilianische Version als &amp;#039;&amp;#039;Yes, noi tennos Bananas&amp;#039;&amp;#039; heraus. Die Pied Pipers berücksichtigten eine Fassung im [[Kinofilm]] &amp;#039;&amp;#039;Luxury Liner&amp;#039;&amp;#039; (September 1948), [[Spike Jones]] (1950) und [[Louis Prima]] (1950) folgten. Eine weitere Fassung findet sich zudem auf der CD &amp;#039;&amp;#039;Hunger&amp;#039;&amp;#039; (1999) des [[Willem Breuker Kollektief]]s – gesungen vom 2010 verstorbenen [[Willem Breuker|Bandleader]]. Die holländischen Boswachters kamen 1999 mit &amp;#039;&amp;#039;Het Bananenlied&amp;#039;&amp;#039; auf den Markt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das tanzbare Stück wird zur Unterart des [[Foxtrott]]s, dem [[Shimmy (Tanz)|Shimmy]] gezählt. Die eingängige Melodie fand u.&amp;amp;nbsp;a. in einer [[Maggi]]-Werbung für die [[Instantsuppe|5-Minuten-Terrine]] Verwendung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Deutsche Versionen ===&lt;br /&gt;
{{Hauptartikel|Ausgerechnet Bananen!}}&lt;br /&gt;
Bereits 1923 entstand die erste deutsche Version unter dem Titel &amp;#039;&amp;#039;Ausgerechnet Bananen!&amp;#039;&amp;#039;, die vielfach gecovert wurde.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Parodien ===&lt;br /&gt;
1923 schrieben Robert King und James F. Hanley einen Folgeschlager mit dem Titel &amp;#039;&amp;#039;I’ve Got the Yes! We Have No Banana Blues&amp;#039;&amp;#039;, in dem der Unmut über das zu Gehör gebrachte Lied zum Ausdruck kommt.&amp;lt;ref&amp;gt;Titelbilder der Notenausgabe abgebildet bei [http://blog.imagesmusicales.be/wp-content/uploads/2016/03/bananas-blues-copy.jpg imagesmusicales.be]&amp;lt;/ref&amp;gt; Neben der Originalfassung, die das Duo Harry Blake &amp;amp; Robert Judson darbot, wurden auch von diesem Titel 1923 sechs Coverversionen veröffentlicht, von Eddie Cantor und von Billy Jones ebenso wie von [[Eva Taylor (Sängerin)|Eva Taylor]]/[[Clarence Williams]] und den Jazz-O-Harmonists, zu denen [[Miff Mole]] und [[Phil Napoleon]] gehörten.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=https://secondhandsongs.com/work/181894/all |titel=I&amp;#039;ve Got the Yes! We Have No Bananas Blues |werk=secondhandsongs.com |sprache=en |abruf=2024-02-13}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Plagiatsvorwürfe ===&lt;br /&gt;
Silver und Cohn, die beiden Urheber von &amp;#039;&amp;#039;Yes! We Have No Bananas&amp;#039;&amp;#039;, und ihr [[Musikverlag]] wurden vom amerikanischen Verleger der Werke [[Georg Friedrich Händel]]s verklagt, weil sie das viertönige [[Hallelujah (Händel)|Hallelujah-Motiv]] aus Händels [[Messiah]]-[[Oratorium]] übernommen hatten. Der Kläger gewann den [[Plagiat]]sprozess.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Titel=Most Bizarre Music Lawsuit! |Sammelwerk=Weekly World News  |Band=17  |Nummer=37 |Online=https://books.google.de/books?id=qewDAAAAMBAJ&amp;amp;pg=PA21&amp;amp;dq=%22Yes!+We+Have+No+Bananas%22+handel+messiah&amp;amp;hl=de&amp;amp;sa=X&amp;amp;ved=2ahUKEwjC75ak5qiEAxX8gf0HHQaEBSsQ6AF6BAgHEAI#v=onepage&amp;amp;q=%22Yes!%20We%20Have%20No%20Bananas%22%20handel%20messiah&amp;amp;f=false |Datum=1996-06-11 |Seiten=21}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Melodische Zitate ====&lt;br /&gt;
Der Schriftsteller und Musikwissenschaftler Sigmund Spaeth (1885–1965) spielte in seinem zeitgenössischen Radio-Programm &amp;#039;&amp;#039;New Tunes for Old&amp;#039;&amp;#039;, die eine Mischung aus Musik und [[Comedy]] war, als Erkennungsmelodie den Song &amp;#039;&amp;#039;Hallelujah, Bananas!&amp;#039;&amp;#039;. Darin demonstrierte Spaeth, wie man den Refrain von &amp;#039;&amp;#039;Yes! We Have No Bananas&amp;#039;&amp;#039;, wenn man mit Rhythmus und Tonarten ein wenig spielte, fast vollständig aus Teilen von Händels &amp;#039;&amp;#039;Messiah&amp;#039;&amp;#039;, der schottischen Volksweise &amp;#039;&amp;#039;[[My Bonnie]]&amp;#039;&amp;#039;, [[Michael William Balfe]]s Opernarie &amp;#039;&amp;#039;I Dreamt I Dwelt in Marble Halls&amp;#039;&amp;#039; (1843), John Fletchers &amp;#039;&amp;#039;Seeing Nellie Home&amp;#039;&amp;#039; (1859) und [[Cole Porter]]s Hit &amp;#039;&amp;#039;An Old-Fashioned Garden&amp;#039;&amp;#039; (1919) zusammensetzen konnte.&amp;lt;ref name=&amp;quot;everybody&amp;quot; /&amp;gt; In seinem kurz darauf erscheinenden Buch &amp;#039;&amp;#039;The Common Sense of Music&amp;#039;&amp;#039; (1924) räumte Spaeth jedoch ein, dass die melodische Phrase, die sowohl für &amp;#039;&amp;#039;Oh bring back my bonnie to me&amp;#039;&amp;#039; als auch für &amp;#039;&amp;#039;we have no bananas today&amp;#039;&amp;#039; verwendet wird, ein sehr konventioneller melodischer Schluss ist, der in vielen Liedern vorkommt.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Literatur |Autor=Sigmund Spaeth |Titel=The Common Sense of Music |Ort=New York |Verlag=Boni and Liveright |Datum=1924 |Sprache=en |Seiten=42-44 |Online={{archive.org|in.ernet.dli.2015.76935|Blatt=n47}}}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
* [https://digitalcommons.library.umaine.edu/cgi/viewcontent.cgi?referer=https://www.google.com/&amp;amp;httpsredir=1&amp;amp;article=2778&amp;amp;context=mmb-vp Digitalisat der Originalnoten]&lt;br /&gt;
* [http://sniff.numachi.com/pages/tiNOBANAN;ttNOBANAN.html Melodie und Text]&lt;br /&gt;
* [https://www.youtube.com/watch?v=kxj52-CGOx8&amp;amp;list=PL1lm5-kyNjLRT8BkJGKzvezeeNeLZCv2t&amp;amp;index=99 &amp;#039;&amp;#039;Yes! We Have No Bananas&amp;#039;&amp;#039;] gesungen von [[Billy Murray]]&lt;br /&gt;
* [https://secondhandsongs.com/performance/1418062/versions#nav-entity Versionen bei secondhandsongs.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Yes We Have No Bananas}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Popsong]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Nummer-eins-Hit]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Lied 1923]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Deirdre</name></author>
	</entry>
</feed>