<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Yan_Fu</id>
	<title>Yan Fu - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Yan_Fu"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Yan_Fu&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-25T21:15:19Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Yan_Fu&amp;diff=1505184&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Gelöbnix: /* Übersetzertätigkeit */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Yan_Fu&amp;diff=1505184&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-11-01T23:13:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Übersetzertätigkeit&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Datei:Yan fu.jpg|miniatur|Yan Fu]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Yan Fu&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|v=严复|t=嚴復|p=Yán Fù|w=Yen Fu}}, * [[8. Februar]] [[1853]] in [[Fuzhou]], [[Fujian]]; † [[27. Oktober]] [[1921]]) war ein berühmter Übersetzer und Gelehrter [[China]]s im 19. Jahrhundert. Insbesondere für die Übersetzung westlicher Werke und damit einhergehend die Einführung dieser Ideen in den chinesischen Kulturkreis erlangte er weitestgehende Beachtung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leben ==&lt;br /&gt;
Yan Fu wurde am 8. Februar 1853 in [[Fujian]] geboren. In Fuzhou absolvierte er die Marineschule und ging dann 1877 nach Greenwich, England, wo er am [[Old Royal Naval College|Royal Naval College]] der Marine politische, soziologische und volkswissenschaftliche Kurse belegte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mit der Übersetzung von [[Thomas Huxley]]s „Evolution and Ethics“ und „Natural Selection“ von [[Charles Darwin]] führte er neue Ideen in China ein, die, besonders von den Intellektuellen rezipiert großen Einfluss entfalteten. Die Niederlage im Chinesisch-Japanischen Krieg schien diese Theorien („Survival of the Fittest“...) zu bestätigen und so übersetzte er [[Herbert Spencer]]s (1820–1903) „The Principles of Sociology“.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Übersetzertätigkeit ===&lt;br /&gt;
Mit der [[Übersetzung (Sprache)|Übersetzung]] anderer Werke, u. a. „On Liberty“ und „A System of Logic“ von [[John Stuart Mill]] (1816–1873) sprach er sich für eine Form des Sozialismus und für die Demokratie aus.&lt;br /&gt;
Seine Teilnahme an der &amp;#039;&amp;#039;Gongche Shangshu&amp;#039;&amp;#039; ({{zh|v=公车上书|t=公車上書|p=Gōngchē Shàngshū}}) -Bewegung ließ ebenfalls seine politischen Ambitionen erkennen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ab 1902 leitete er das Übersetzungsinstituts der Nationaluniversität [[Peking]]s, welche 1912 zur [[Peking-Universität|Nationalen Peking-Universität]] umbenannt wurde und dessen erster Direktor Yan werden sollte. Auch lehrte er an diversen weiteren Schulen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nachdem sich seine Hoffnungen für ein demokratisches China nicht erfüllen sollten, schien er sich nach 1911 mehr Richtung Konservatismus hin zu neigen. So unterstützte er [[Yuan Shikai]] und wollte auch nicht an der [[Bewegung des vierten Mai]] partizipieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In dem Vorwort zu seiner Übersetzung von &amp;quot;Evolution and Ethics&amp;quot; benannte er die Problemfelder bei der Anfertigung von guten Übersetzungen: &amp;quot;faithfulness, expressiveness and elegance&amp;quot; (dt.: &amp;quot;Aufrichtigkeit, Ausdrucksstärke und Eleganz&amp;quot;; chin.: 譯事三難：信達雅). Die Erfüllung dieser Prinzipien wurde das Ziel seiner Arbeiten und nach hitzigen Diskussionen in akademischen Kreisen setzten sich diese allmählich als Standard für Übersetzungsarbeiten durch.&lt;br /&gt;
Dies war zwar so von Yan Fu nicht intendiert, führte jedoch zu deutlichen Verbesserungen in diesem Bereich. Yan Fu starb am 27. Oktober 1921.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referenzen ==&lt;br /&gt;
* Benjamin I. Schwartz (1964): „In Search of Wealth and Power: Yen Fu and the West“, Cambridge: Belknop Press of Harvard University Press.&lt;br /&gt;
* Shen Suru (1998): „Lu Xin Da ya: Yan Fu Fanyi Lihun Yanjiu“, Beijing: Commercial press.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
{{Commons|严复|Yan Fu}}&lt;br /&gt;
* {{DNB-Portal|118918885}}&lt;br /&gt;
* [http://www.guoxue.com/master/yanfu/yanfu.htm Über Yan Fu] (chinesisch; Abruf: 25. November 2008)&lt;br /&gt;
* [http://rwxy.tsinghua.edu.cn/rwfg/ydsm/ydsm-qw/00104/000.htm Mehr über Yan Fu] (chinesisch; Abruf: 28. November 2008)&lt;br /&gt;
{{Hinweis Chinesischer Name|Yan|Fu}}&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=p|GND=118918885|LCCN=n/81/118742|VIAF=47560532}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Yan, Fu}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Autor]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer aus dem Englischen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer ins Chinesische]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Chinese]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Geboren 1853]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gestorben 1921]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Mann]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Personendaten&lt;br /&gt;
|NAME=Yan, Fu&lt;br /&gt;
|ALTERNATIVNAMEN=嚴復 (chinesisch); 严复 (chinesisch); Yán (Pinyin); Fù; Yen, Fu (Wade-Giles) &lt;br /&gt;
|KURZBESCHREIBUNG=chinesischer Übersetzer westlicher Schriften&lt;br /&gt;
|GEBURTSDATUM=8. Februar 1853&lt;br /&gt;
|GEBURTSORT=[[Fuzhou]], [[Fujian]], China&lt;br /&gt;
|STERBEDATUM=27. Oktober 1921&lt;br /&gt;
|STERBEORT=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Gelöbnix</name></author>
	</entry>
</feed>