<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Winifred_Ray</id>
	<title>Winifred Ray - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Winifred_Ray"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Winifred_Ray&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T13:05:50Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Winifred_Ray&amp;diff=1607575&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Crazy1880: ISBN-fix + Vorlagen-fix (KBytes)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Winifred_Ray&amp;diff=1607575&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-08T09:02:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;ISBN-fix + Vorlagen-fix (KBytes)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Winifred Mary Ray&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (* [[21. März]] [[1879]] in [[Hornsey (London)|Hornsey]], [[Middlesex|Grafschaft Middlesex]]; † [[18. Oktober]] [[1968]] in [[London]]) war eine [[England|englische]] literarische [[Übersetzer]]in aus dem [[Deutsche Sprache|Deutschen]] und dem [[Französische Sprache|Französischen]] in das [[Englische Sprache|Englische]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Leben und Werk ==&lt;br /&gt;
Winifred Ray wurde am 21. März 1879 in der damals noch eigenständigen Gemeinde Hornsey im Norden Londons geboren und am 27. August 1879 in der dortigen &amp;#039;&amp;#039;Holy Innocents Church&amp;#039;&amp;#039; getauft. Ihre Eltern waren der Verwaltungssekretär Humphrey Hinton Ray (1843–1905) und seine Ehefrau Fanny Alice geb. Thackeray (1848–1920).&amp;lt;ref&amp;gt;Taufregister Holy Innocents Church, Hornsey; Eintrag Nr. vom 27. August 1879, eingesehen auf ancestry.de am 16. Mai 2025.&amp;lt;/ref&amp;gt; Sie wuchs mit vier Schwestern (Muriel, Constance, Amy und Dorothy) auf.&amp;lt;ref name=&amp;quot;McCracken105&amp;quot;&amp;gt;{{Literatur |Autor=Scott McCracken |Titel=Inside Out. Rezension zu Terri Mullholland, British Boarding Houses in Interwar Women’s Literature: Alternative Domestic Spaces (Abingdon: Routledge, 2017), ISBN 978-1-472-47120-8, pp.184. |Sammelwerk=Pilgrimages: The Journal of Dorothy Richardson Studies |Nummer=9 |Datum=2017 |Seiten=105–108 |Sprache=en |Online=[https://www.dorothyrichardson.org/journal/issue9/McCracken17.pdf Digitalisat] |Format=PDF |KBytes=82}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Personenstandsdaten eingesehen auf ancestry.de am 15. Mai 2025.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sie wird 1895 als Schülerin der &amp;#039;&amp;#039;North London Collegiate School&amp;#039;&amp;#039; erwähnt und zählte zu den Schülerinnen, die im Dezember 1894 ihre Prüfungen mit einer Auszeichnung bestanden.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;The Journal of Education&amp;#039;&amp;#039;, W. Stewart &amp;amp; Company, April 1875, S. 236 ([{{Google Buch |BuchID=3GkwAQAAMAAJ |Seite=236}} Digitalisat])&amp;lt;/ref&amp;gt; Ab 1897 war sie als Studentin an der [[University of London]] eingeschrieben, bestand 1898 die Zwischenprüfung und erwarb im Jahr 1900 einen Bachelor-Abschluss am [[Royal Holloway, University of London|Royal Holloway College]].&amp;lt;ref&amp;gt;Großbritannien, Studentenregister der Universität von London, 1836–1945 für Winifred Mary Ray; eingesehen auf ancestry.de am 15. Mai 2025.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laut Unterlagen der englischen Volkszählung im April 1911 lebte Ray in jenem Jahr – wie viele alleinstehende Frauen – in einem [[Boardinghouse|Boarding House]] im Londoner Stadtteil St. John’s Wood. Sie verdiente ihren Lebensunterhalt als Sekretärin bei einem Verlag.&amp;lt;ref name=&amp;quot;McCracken105&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Volkszählung England und Wales 1911&amp;#039;&amp;#039;; eingesehen auf ancestry.de am 15. Mai 2025.&amp;lt;/ref&amp;gt; Ray war zu jener Zeit eng mit der Schriftstellerin [[Dorothy Richardson]] befreundet, die ihr 1913 den ersten Band ihres zwölfteiligen [[Romanzyklus]] &amp;#039;&amp;#039;Pilgrimage&amp;#039;&amp;#039; (engl.; „Pilgerschaft“) mit dem Titel &amp;#039;&amp;#039;Pointed Roofs&amp;#039;&amp;#039; [[Widmung|widmete]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;McCracken105&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1921 war Winifred Ray als Sekretärin beim Londoner Verlagshaus &amp;#039;&amp;#039;Constable &amp;amp; Co. Ltd.&amp;#039;&amp;#039; in der Orange Street tätig.&amp;lt;ref&amp;gt;Volkszählung England 1921.&amp;lt;/ref&amp;gt; In den 1920er Jahren begann sie auch, als literarische Übersetzerin zu arbeiten. Sie übertrug zahlreiche Werke aus dem Deutschen und Französischen ins Englische,&amp;lt;ref name=&amp;quot;McCracken105&amp;quot; /&amp;gt; wobei es sich bei einigen dieser Übersetzungen um die jeweils ersten Ausgaben in englischer Sprache handelte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach Erinnerungen ihrer Freundin Dorothy Richardson lebte Ray 1935, möglicherweise nur vorübergehend, im „Pioneer“, einem radikalen Frauenclub in London.&amp;lt;ref name=&amp;quot;McCracken105&amp;quot; /&amp;gt; Nach Beginn des [[Zweiter Weltkrieg|Zweiten Weltkriegs]], als Ende September 1939 ein umfangreiches Bevölkerungsregister für England und Wales angelegt wurde, hatte sich Ray schon aus dem Berufsleben zurückgezogen (Angaben zum Beruf: „translator, retired“) und engagierte sich laut Register ehrenamtlich als Telefonistin im Militärkrankenhaus &amp;#039;&amp;#039;St John &amp;amp; St Elizabeth Hospital&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;1939, Register für England und Wales&amp;#039;&amp;#039;; eingesehen auf ancestry.de am 15. Mai 2025.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Winifred Ray blieb zeitlebens unverheiratet. Sie starb am 18. Oktober 1968 in ihrem 90. Lebensjahr in London, wo sie zuletzt an der Adresse 1 Wentworth Road gewohnt hatte. Sie hinterließ ein Vermögen von rund 45.000 [[Pfund Sterling]].&amp;lt;ref&amp;gt;Datenbank &amp;#039;&amp;#039;England und Wales, nationaler Nachlasskalender (Index von Testamenten und Verwaltungen), 1858–1995&amp;#039;&amp;#039;, Unterlagen des Nachlassgerichts London 1969, Buchstaben Q.–R.; S. 50; eingesehen auf ancestry.de am 15. Mai 2025.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Werk ==&lt;br /&gt;
Winifred Ray war als literarische Übersetzerin besonders in den 1920er und 1930er Jahren aktiv und arbeitete wahrscheinlich auch an englischen Textfassungen für frühe ausländische [[Tonfilm]]e. Sie lieferte englischsprachige Erstübersetzungen bedeutender belletristischer Werke ihrer Zeit wie [[Heinrich Mann]]s Roman &amp;#039;&amp;#039;[[Die kleine Stadt]]&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;The Little Town&amp;#039;&amp;#039;, Boston 1931) und [[Karl Heinrich Waggerl]]s Debütroman &amp;#039;&amp;#039;[[Brot (Roman)|Brot]]&amp;#039;&amp;#039;, der 1931 unter dem Titel &amp;#039;&amp;#039;Bread&amp;#039;&amp;#039; bei Hopkinson in London erschien. 1932 erschien in New York das von ihr übersetzte Sachbuch &amp;#039;&amp;#039;The Crisis of capitalism in America&amp;#039;&amp;#039; des deutsch-britischen Nationalökonomen [[Moritz Julius Bonn]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zu den von ihr übersetzten Werken zählen auch Biografien wie [[Konrad Heiden]]s [[Hitler]]-Biografie oder die geschichtlichen Biografie-Werke [[Werner Hegemann]]s, darunter &amp;#039;&amp;#039;Napoleon oder „Kniefall vor dem Heros“&amp;#039;&amp;#039;, das 1931 als &amp;#039;&amp;#039;Napoleon or „Prostration before the Hero“&amp;#039;&amp;#039; bei Constable in London erschien.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auch den Science-Fiction-Roman &amp;#039;&amp;#039;Die Welt ohne Gedächtnis&amp;#039;&amp;#039; des deutschen Filmkritikers und Autors [[Fedor Kaul|Fedor Erich Kaul]] (1901–1960), dessen Werke wegen seiner jüdischen Herkunft nicht in Deutschland erscheinen konnten und der wegen der zunehmenden Antisemitismus nach England emigriert war, übertrug sie ins Englische. Das Werk erschien 1932 unter dem Titel &amp;#039;&amp;#039;Contagion to This World&amp;#039;&amp;#039; in London&amp;lt;ref&amp;gt;[https://d-nb.info/1049291727 &amp;#039;&amp;#039;Contagion to Ths World&amp;#039;&amp;#039;] in der Datenbank der DNB.&amp;lt;/ref&amp;gt;, 1933 folgte vom selben Autor &amp;#039;&amp;#039;Maniu&amp;#039;&amp;#039; (dt.: „Leben aus zweiter Hand“).&amp;lt;ref&amp;gt;[https://d-nb.info/992518296 &amp;#039;&amp;#039;Maniu&amp;#039;&amp;#039;] in der Datenbank der DNB.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Olive Classe: &amp;#039;&amp;#039;Encyclopedia of literary translation into English&amp;#039;&amp;#039;, 2000, ISBN 1-884964-36-2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=p|GND=|LCCN=no2004054809|VIAF=20689024|GNDfehlt=ja|GNDCheck=2025-05-17}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{SORTIERUNG:Ray, Winifred}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer aus dem Deutschen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer aus dem Französischen]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer ins Englische]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Literatur (Englisch)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Engländer]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Geboren 1879]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Gestorben 1968]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Frau]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Personendaten&lt;br /&gt;
|NAME=Ray, Winifred&lt;br /&gt;
|ALTERNATIVNAMEN=Ray, Winifred Mary (vollständiger Name)&lt;br /&gt;
|KURZBESCHREIBUNG=englische literarische Übersetzerin&lt;br /&gt;
|GEBURTSDATUM=21. März 1879&lt;br /&gt;
|GEBURTSORT=[[Hornsey (London)|Hornsey]]&lt;br /&gt;
|STERBEDATUM=18. Oktober 1968&lt;br /&gt;
|STERBEORT=[[London]]&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Crazy1880</name></author>
	</entry>
</feed>