<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Westhoeks</id>
	<title>Westhoeks - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Westhoeks"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Westhoeks&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-02T15:34:22Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Westhoeks&amp;diff=1357092&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Couchkommandant: /* Lautlehre */ Diphthong verlinkt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Westhoeks&amp;diff=1357092&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-07T08:54:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Lautlehre: &lt;/span&gt; Diphthong verlinkt&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Belege fehlen}}&lt;br /&gt;
Unter &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Westhoeks&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Noordwesthoeks&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; wird der [[Niederländische Sprache|niederländische]] [[Dialekt]] der Dörfer [[Fijnaart]], [[Dinteloord]], [[Klundert]] und [[Willemstad (Moerdijk)|Willemstad]] im Nordwesten der [[Niederlande|niederländischen]] [[Provinz Noord-Brabant|Provinz Nordbrabant]] verstanden. Es wird wegen seiner Lage außerhalb des Raumes [[Holland]] dem [[Brabantisch]]en zugerechnet, hat aber starke [[Holländischer Dialekt|holländische]] Einflüsse. Wesentlich handelt es sich hierbei um einen in der Wissenschaft uneinheitlich klassifizierten Übergangsdialekt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Entstehungsgeschichte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der westhoeksche Sprachraum verschwand [[1421]] in einer Sturmflut. Während des 16. Jahrhunderts wurde das Gebiet wieder neu trockengelegt („[[Koog|eingepoldert]]“). Obwohl die meisten Arbeiter und Siedler dieses Poldergebiets vom brabantischen Altland kamen, waren die Gutsbesitzer holländischer und seeländischer Herkunft. Die Bevölkerung passte ihre Sprache an jene der Oberschicht an. So entstand durch eine Art [[Kreolisierung]]s&amp;lt;nowiki /&amp;gt;vorgang eine Kombination von Elementen des holländischen und brabantischen Dialektes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Da die Westhoek sich in Religion und Brauchtum stark unterschied von dem Rest Brabants, geriet ihre Bevölkerung in eine gewisse Isolierung. Dadurch konnte ihre Sprache bis in die heutige Zeit bewahrt bleiben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Merkmale ==&lt;br /&gt;
=== Lautlehre ===&lt;br /&gt;
Die westhoeksche Lautlehre ist überwiegend brabantisch, besonders verwandt ist sie mit den umliegenden nordwestbrabantischen Dialekten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das hochniederländische &amp;#039;&amp;#039;aa&amp;#039;&amp;#039; [{{IPA|a:}}] tritt meistens als &amp;#039;&amp;#039;ao&amp;#039;&amp;#039; [{{IPA|ɑ:}}] auf, &amp;#039;&amp;#039;raom&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;Fenster&amp;#039; gegenüber Hochsprache &amp;#039;&amp;#039;raam&amp;#039;&amp;#039;. Wo dieser Laut in der Hochsprache einem etymologischen e entspricht, hat das Westhoeksche aber ein &amp;#039;&amp;#039;ae&amp;#039;&amp;#039; [{{IPA|ɛ:}}]: &amp;#039;&amp;#039;paerd&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;Pferd&amp;#039; (Hochsprache &amp;#039;&amp;#039;paard&amp;#039;&amp;#039;). Der Laut &amp;#039;&amp;#039;ao&amp;#039;&amp;#039; ist für das Holländische eher untypisch, im Brabantischen aber sehr verbreitet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wie das Brabantische, das [[Seeländisch]]e und die konservativen holländischen Dialekte unterscheidet das Westhoeksche zwei Arten langes &amp;#039;&amp;#039;ee&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;oo&amp;#039;&amp;#039;. Diesen Unterschied gab es auch im Mittelniederländischen; er ist in der Hochsprache erst in der Neuzeit verschwunden. Das erste &amp;#039;&amp;#039;ee&amp;#039;&amp;#039; ist wesentlich ein [[Diphthong]] [{{IPA|ei}}]: &amp;#039;&amp;#039;beek&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;Bach&amp;#039; wird [{{IPA|beik}}] ausgesprochen. Das zweite &amp;#039;&amp;#039;ee&amp;#039;&amp;#039; wird &amp;#039;&amp;#039;êê&amp;#039;&amp;#039; geschrieben und ist ein [[Monophthong]] [{{IPA|e:}}]: &amp;#039;&amp;#039;bêên&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;Bein&amp;#039; [{{IPA|be:n}}]. Dasselbe gilt für das &amp;#039;&amp;#039;oo&amp;#039;&amp;#039;, welches ein Diphthong [{{IPA|ou}}] ist, und das &amp;#039;&amp;#039;ôô&amp;#039;&amp;#039;, das [{{IPA|o:}}] ausgesprochen wird.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das &amp;#039;&amp;#039;h&amp;#039;&amp;#039; der Standardsprache verschwindet überall. Diese sogenannte [[H-Löschung]] ist überall im Westen Nordbrabants verbreitet, kommt in Holland aber nur vereinzelt vor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Cluster &amp;#039;&amp;#039;sp&amp;#039;&amp;#039; wird umgedreht zu &amp;#039;&amp;#039;ps&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;weps&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;Wespe&amp;#039; gegenüber Hochniederländisch &amp;#039;&amp;#039;wesp&amp;#039;&amp;#039;. Auch dies kommt überall im Westen Brabants vor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Grammatik ===&lt;br /&gt;
Die Pluralbildung verläuft ungefähr wie im Hochniederländischen. Da das -n am Wortende nach einem [[Schwa]] nicht ausgesprochen wird (wie in den allermeisten holländischen und brabantischen Dialekten!) ist &amp;#039;&amp;#039;-e&amp;#039;&amp;#039; die üblichste Pluralendung. Wörter, die im Hochniederländischen ihren Plural mit &amp;#039;&amp;#039;-eren&amp;#039;&amp;#039; bilden, kriegen im Westhoekschen &amp;#039;&amp;#039;-ers&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;kind – kinders&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Diminutivbildung verhält sich teilweise nach holländischen, teilweise nach brabantischen Grundsätzen. Die typische holländische Endung &amp;#039;&amp;#039;-ie&amp;#039;&amp;#039; kommt aber nicht vor. Vergleiche:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Hochniederländisch !! Südholländisch !! Nordwestrabantisch !! Westhoeks !! Deutsch&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;man – mannetje&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;man – mannetje&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;man – manneke&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;man – manneke&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;Mann – Männchen&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;vrouw – vrouwtje&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;vrouw – vrouwtje&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;vrouw – vrouwke&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;vrouw – vrouwke&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;Frau – Fräuchen&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;huis – huisje&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;huis – huisie&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;uis – uiske&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;uis – uisje&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;Haus – Häuschen/Häuslein&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;lap – lapje&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;lap – lappie&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;lap – lapke&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;lap – lapje&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;Lappe – Läppchen&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;deur – deurtje&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;deur – deurtje&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;deur – deurke&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;&amp;#039;deur – deurtje&amp;#039;&amp;#039; || &amp;#039;Tür – Türchen&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei den Pronomina fallen Personalpronomina &amp;#039;&amp;#039;jij&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;du&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;jullie&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;ihr&amp;#039; auf. Diese unverkennbar holländische Formen stehen dem brabantischen &amp;#039;&amp;#039;gij&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;gullie&amp;#039;&amp;#039; gegenüber. Es ist vor allem diese Besonderheit, die Dialektologen dazu gebracht hat, das Westhoeksche dem Holländischen zuzuteilen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ein weiterer &amp;#039;Hollandismus&amp;#039; findet sich bei den Verben. Im Süden des holländischen Sprachraums, zum Beispiel in Rotterdam, haben Verben oft neben dem [[Einheitsplural]] auch einen Einheitssingular: &amp;#039;&amp;#039;ik doet, jij doet, hij doet&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;ich mache, du machst, er macht&amp;#039; (Hochsprache: &amp;#039;&amp;#039;ik doe&amp;#039;&amp;#039; ohne t!). Solche Forme finden sich auch im Westhoekschen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Quellen ==&lt;br /&gt;
* &amp;lt;s&amp;gt;http://www.brabants.org/taalvariatie.php&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Niederfränkischer Dialekt]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Niederländische Sprache]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Couchkommandant</name></author>
	</entry>
</feed>