<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Walisische_Sprache</id>
	<title>Walisische Sprache - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Walisische_Sprache"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Walisische_Sprache&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-07T14:41:06Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Wikipedia (Deutsch) – Lokale Kopie</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.8</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Walisische_Sprache&amp;diff=32989&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Alazon: Zsf.: Wortwahl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki-de.moshellshocker.dns64.de/index.php?title=Walisische_Sprache&amp;diff=32989&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-25T14:25:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zsf.: Wortwahl&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Infobox Sprache&lt;br /&gt;
| Sprache= Walisisch &amp;#039;&amp;#039;(Cymraeg)&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| Länder= [[Wales]] ([[Vereinigtes Königreich]]), [[Chubut-Tal]] ([[Argentinien]])&lt;br /&gt;
| Sprecher= über 750.000:&lt;br /&gt;
[[Wales]] 611.000, [[England]] 133.000, [[Chubut-Tal]] 25.000, [[Kanada]] 3.160, [[USA]] 2.655, [[Neuseeland]] 1.155, [[Australien]] 1.060&lt;br /&gt;
| Klassifikation= *[[Indogermanische Sprachen|Indogermanisch]]&lt;br /&gt;
*: [[Keltische Sprachen|Keltisch]]&lt;br /&gt;
*:: [[Inselkeltische Sprachen|Inselkeltisch]]&lt;br /&gt;
*::: [[Britannische Sprachen|Britannisch]]&lt;br /&gt;
| KSprache= Walisisch&lt;br /&gt;
| Amtssprache= {{WAL}}&lt;br /&gt;
| ISO1= cy&lt;br /&gt;
| ISO2B= wel&lt;br /&gt;
| ISO2T= cym&lt;br /&gt;
| ISO3= cym&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Datei:Welsh speakers in the 2021 census.svg|mini|250px|Anteil der Walisisch sprechenden Einwohner in Wales gemäß dem Zensus von 2021]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Walisisch&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (auch &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kymrisch&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;; Eigenbezeichnung &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cymraeg&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, [{{IPA|kəmˈrɑːɨɡ}}], {{Audio|Cymraeg.wav|anhören}}, oder – mit Artikel – &amp;#039;&amp;#039;y Gymraeg&amp;#039;&amp;#039; [{{IPA|ə ɡəmˈrɑːɨɡ}}]) ist eine [[Keltische Sprachen|keltische Sprache]] und bildet zusammen mit dem [[Bretonische Sprache|Bretonischen]] und dem [[Kornische Sprache|Kornischen]] die [[Britannische Sprachen|britannische]] Untergruppe der keltischen Sprachen; sie ist wie diese anderen eine sogenannte [[P-keltische Sprachen|p-keltische Sprache]]. Walisisch wird in [[Wales]] von etwa 750.000 Menschen gesprochen. Damit hat es die meisten [[Muttersprache|muttersprachlichen]] Sprecher unter den keltischen Sprachen. In Wales ist es, neben dem Englischen, [[Amtssprache]] und [[Schulsprache]]. Es gibt zwei [[Dialekt|Hauptdialekte]], einen nördlichen und einen südlichen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zahlen ==&lt;br /&gt;
Das Walisische ist im Unterschied zu anderen [[Keltische Sprachen|keltischen Sprachen]] noch sehr lebendig, da es nach wie vor von vielen Kindern in Wales als [[Muttersprache]] erlernt und in allen Gesellschaftsschichten des Landes gesprochen wird. In einigen Landesteilen, insbesondere im Norden, stellen Walisisch-Sprecher die Mehrheit der Bevölkerung mit einem Anteil von bis zu 70 % der Einwohner einzelner Kommunen. Die absolute Zahl der Sprecher steigt in jüngster Zeit wieder. Seit Wales über ein eigenes Regionalparlament, den [[Walisisches Parlament|Senedd Cymru]], verfügt, sind die Maßnahmen zur Förderung des Walisischen verstärkt worden. Als identitätsstiftendes Element ihres Landes befürworten auch zahlreiche Waliser, die die Sprache selbst nicht beherrschen, ihre Förderung und Verbreitung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Laut der Volkszählung von 2021 sprechen 17,8 % der Einwohner von Wales Walisisch.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.gov.wales/welsh-language-wales-census-2021-html &amp;#039;&amp;#039;Welsh language in Wales (Census 2021)&amp;#039;&amp;#039;], abgerufen am 5. August 2023.&amp;lt;/ref&amp;gt; Im Jahr 2011 waren es 19 %, im Jahr 2001 20,5 %.&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.ons.gov.uk/peoplepopulationandcommunity/populationandmigration/populationestimates/bulletins/2011censuskeystatisticsforwales/2012-12-11#proficiency-in-welsh &amp;#039;&amp;#039;2011 Census: Key Statistics for Wales, March 2011&amp;#039;&amp;#039;, Kapitel 10: &amp;#039;&amp;#039;Proficiency in Welsh&amp;#039;&amp;#039;], abgerufen am 5. August 2023.&amp;lt;/ref&amp;gt; Über begrenzte Walisischkenntnisse (z.&amp;amp;nbsp;B. nur Lesekenntnisse) verfügten 2011 weitere 8 % der Bevölkerung.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=http://ons.gov.uk/ons/rel/census/2011-census/key-statistics-for-unitary-authorities-in-wales/stb-2011-census-key-statistics-for-wales.html#tab---Proficiency-in-Welsh |titel=Statistical bulletin: 2011 Census: Key Statistics for Wales, March 2011 |hrsg=Office for National Statistics |datum=2011 |sprache=en |abruf=2014-05-04}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Die Aussichten für den Erhalt der Sprache sind recht gut, in ländlichen Gebieten wird oft noch überwiegend Walisisch gesprochen. Eine bedeutende Rolle spielt dabei die Jugendorganisation [[Urdd Gobaith Cymru]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Außerhalb von Wales wird Walisisch im [[Chubut-Tal]] in der [[Argentinien|argentinischen]] Provinz [[Chubut]] in [[Patagonien]] gesprochen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Am 7. Dezember 2010 nahm das [[Walisisches Parlament|walisische Parlament]] eine Gesetzesvorlage an, die das Walisische zur offiziellen Amtssprache in Wales neben dem Englischen erhob.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=http://www.bbc.co.uk/news/uk-wales-11934239 |titel=‘Historic’ assembly vote for new Welsh language law |hrsg=BBC News |datum=2010-12-07 |sprache=en |abruf=2014-05-04}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Seit dem Jahr 2000 erhalten alle Schüler in Wales Walisischunterricht, entweder es dient als Erstsprache, d.&amp;amp;nbsp;h. es ist Unterrichtssprache, oder sie lernen es als Fremdsprache. An 20 % der Schulen in Wales ist Walisisch erste Unterrichtssprache.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Internetquelle |url=http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/education/7885493.stm |titel=Local UK languages &amp;#039;taking off&amp;#039; |hrsg=BBC News |datum=2010-12-07 |sprache=en |abruf=2014-05-04}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Sprachcode nach &amp;#039;&amp;#039;ISO 639-1&amp;#039;&amp;#039; ist &amp;#039;&amp;#039;cy,&amp;#039;&amp;#039; nach &amp;#039;&amp;#039;ISO 639-2(B) wel&amp;#039;&amp;#039; und nach &amp;#039;&amp;#039;ISO 639-2(T) cym&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;150&amp;quot; heights=&amp;quot;173&amp;quot; caption=&amp;quot;Rückgang des Walisischen seit 1750&amp;quot; perrow=&amp;quot;4&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Map o ieithoedd Cymru (A map of the languages of Wales) - 1750.svg|{{Center|Um 1750}}&lt;br /&gt;
Map o ieithoedd Cymru (A map of the languages of Wales) - 1800.svg|{{Center|Um 1800}}&lt;br /&gt;
Map o ieithoedd Cymru (A map of the languages of Wales) - 1850.svg|{{Center|Um 1850}}&lt;br /&gt;
Map o ieithoedd Cymru (A map of the languages of Wales) - 1900.svg|{{Center|Um 1900}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Farbindex|55ad58|Einsprachig Walisisch}}&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Farbindex|F3B2C8|Zweisprachig Walisisch/Englisch}}&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Farbindex|FFFFFF|Einsprachig Englisch}}&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Aussprache ==&lt;br /&gt;
[[Datei:Welsh vowel chart.svg|mini|300px|Die Position der [[Formant]]en bei einem Walisischsprecher aus [[Bangor (Wales)|Bangor]] ]]&lt;br /&gt;
[[Datei:Welsh speakers in the 2011 census.png|mini|Sprecher des Walisischen nach dem Zensus von 2011]]&lt;br /&gt;
[[Datei:Defnyddiwch eich Cymraeg - Use your Welsh - geograph.org.uk - 488577.jpg|mini|Ein Schild mit Werbung für das Erlernen des Walisischen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das walisische Alphabet enthält die folgenden Buchstaben:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a b c ch d dd e f ff g ng h i j l ll m n o p ph r rh s t th u w y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;ch, dd, ff, ng, ll, ph, rh&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;th&amp;#039;&amp;#039; zählen als Einzelbuchstaben und werden auch so bei der Anordnung in Wörterbüchern behandelt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;k, q, v, x&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;z&amp;#039;&amp;#039; kommen in walisischen Wörtern nicht vor; &amp;#039;&amp;#039;j&amp;#039;&amp;#039; erscheint nur in englischen Lehnwörtern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* a: &amp;#039;&amp;#039;a&amp;#039;&amp;#039; (kurz oder lang). [[Internationales Phonetisches Alphabet|IPA]] {{IPA-Phon|a}}, [{{IPA|ɑː}}].&lt;br /&gt;
* ae: etwa wie deutsches &amp;#039;&amp;#039;ei&amp;#039;&amp;#039;. IPA [{{IPA|ai}}] Manchmal wie deutsches &amp;#039;&amp;#039;äj&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* b: &amp;#039;&amp;#039;b&amp;#039;&amp;#039;. IPA {{IPA-Phon|b}} Am Ende des Wortes oft &amp;#039;&amp;#039;p&amp;#039;&amp;#039;, wie im Deutschen.&lt;br /&gt;
* c: &amp;#039;&amp;#039;k&amp;#039;&amp;#039;. IPA {{IPA-Phon|k}}&lt;br /&gt;
* ch: wie deutsches &amp;#039;&amp;#039;ch&amp;#039;&amp;#039; in a&amp;#039;&amp;#039;ch&amp;#039;&amp;#039; (nie wie in i&amp;#039;&amp;#039;ch&amp;#039;&amp;#039;). IPA {{IPA-Phon|χ}}&lt;br /&gt;
* d: &amp;#039;&amp;#039;d&amp;#039;&amp;#039;. IPA {{IPA-Phon|d}} Am Ende des Wortes oft &amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039;, wie im Deutschen.&lt;br /&gt;
* dd: stimmhaftes &amp;#039;&amp;#039;th&amp;#039;&amp;#039; wie im englischen &amp;#039;&amp;#039;th&amp;#039;&amp;#039;is. IPA {{IPA-Phon|ð}} Am Ende des Wortes oft stimmloses &amp;#039;&amp;#039;th&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* e: &amp;#039;&amp;#039;e, ä&amp;#039;&amp;#039; (kurz oder lang). IPA [{{IPA|eː}}], {{IPA-Phon|ɛ}}&lt;br /&gt;
* f: wie &amp;#039;&amp;#039;w&amp;#039;&amp;#039; im Deutschen. IPA {{IPA-Phon|v}}&lt;br /&gt;
* ff: wie &amp;#039;&amp;#039;f&amp;#039;&amp;#039; im Deutschen. IPA {{IPA-Phon|f}}&lt;br /&gt;
* g: &amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039;. IPA {{IPA-Phon|ɡ}} Am Ende des Wortes oft &amp;#039;&amp;#039;k&amp;#039;&amp;#039;, wie im Deutschen.&lt;br /&gt;
* ng: fast immer wie &amp;#039;&amp;#039;ng&amp;#039;&amp;#039; in Di&amp;#039;&amp;#039;ng&amp;#039;&amp;#039; {{IPA-Phon|ŋ}}, nur ausnahmsweise wie &amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039; + &amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039; [{{IPA|ŋɡ}}].&lt;br /&gt;
* ngh: &amp;#039;&amp;#039;ng&amp;#039;&amp;#039; mit hörbarem &amp;#039;&amp;#039;h&amp;#039;&amp;#039;. IPA [{{IPA|ŋ̍}}]&lt;br /&gt;
* h: &amp;#039;&amp;#039;h&amp;#039;&amp;#039;. IPA {{IPA-Phon|h}}&lt;br /&gt;
* i: wie &amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039; (kurz oder lang) bzw. vor Vokalen (inkl. &amp;#039;&amp;#039;w&amp;#039;&amp;#039;!) wie deutsches &amp;#039;&amp;#039;j&amp;#039;&amp;#039;. IPA [{{IPA|iː}}], {{IPA-Phon|ɪ}}, {{IPA-Phon|j}}&lt;br /&gt;
* j: wie englisch &amp;#039;&amp;#039;j&amp;#039;&amp;#039;. IPA {{IPA-Phon|d͡ʒ}}&lt;br /&gt;
* l: &amp;#039;&amp;#039;l&amp;#039;&amp;#039;. IPA {{IPA-Phon|l}}&lt;br /&gt;
* ll: [[Stimmloser lateraler alveolarer Frikativ|stimmloses frikatives &amp;#039;&amp;#039;l&amp;#039;&amp;#039;.]] (Entsteht, wenn in der Mundstellung für &amp;#039;&amp;#039;l&amp;#039;&amp;#039; ein Zischlaut ausgesprochen wird; von Englischsprechern oft als &amp;#039;&amp;#039;thl&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;khl&amp;#039;&amp;#039; gehört. Hat Ähnlichkeit zum deutschen &amp;#039;&amp;#039;ch&amp;#039;&amp;#039; in &amp;#039;&amp;#039;Becher&amp;#039;&amp;#039;, allerdings berührt die Zungenspitze dabei die Rückseite der Schneidezähne.) IPA {{IPA-Phon|ɬ}}&lt;br /&gt;
* m: &amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039;. IPA {{IPA-Phon|m}}&lt;br /&gt;
* mh: &amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039; mit folgendem &amp;#039;&amp;#039;h&amp;#039;&amp;#039;. IPA [{{IPA|m̩}}]&lt;br /&gt;
* n: &amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039;. IPA {{IPA-Phon|n}}&lt;br /&gt;
* nh: &amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039; mit folgendem &amp;#039;&amp;#039;h&amp;#039;&amp;#039;. IPA [{{IPA|n̩}}]&lt;br /&gt;
* o: &amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039; (kurz oder lang). IPA [{{IPA|oː}}], {{IPA-Phon|ɔ}}&lt;br /&gt;
* oe: etwa wie deutsches &amp;#039;&amp;#039;eu&amp;#039;&amp;#039;. IPA [{{IPA|ɔɨ}}]&lt;br /&gt;
* ow: wie ow im englischen „blow“. Kommt nur sehr selten vor. IPA [{{IPA|oʊ}}]&lt;br /&gt;
* p: &amp;#039;&amp;#039;p&amp;#039;&amp;#039;. IPA {{IPA-Phon|p}}&lt;br /&gt;
* ph: wie &amp;#039;&amp;#039;f&amp;#039;&amp;#039; im Deutschen. IPA {{IPA-Phon|f}}&lt;br /&gt;
* r: stark gerolltes stimmhaftes &amp;#039;&amp;#039;r&amp;#039;&amp;#039; wie im Spanischen. IPA {{IPA-Phon|r}}&lt;br /&gt;
* rh: stark gerolltes stimmloses &amp;#039;&amp;#039;r&amp;#039;&amp;#039; mit gleichzeitig ausgesprochenem, deutlich hörbarem &amp;#039;&amp;#039;h&amp;#039;&amp;#039;. IPA [{{IPA|r̩}}]&lt;br /&gt;
* s: stimmloses &amp;#039;&amp;#039;s&amp;#039;&amp;#039;. IPA {{IPA-Phon|s}}&lt;br /&gt;
* si: &amp;#039;&amp;#039;sch&amp;#039;&amp;#039;. IPA {{IPA-Phon|ʃ}}&lt;br /&gt;
* t: &amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039;. IPA {{IPA-Phon|t}}&lt;br /&gt;
* th: stimmloses &amp;#039;&amp;#039;th&amp;#039;&amp;#039; wie im englischen &amp;#039;&amp;#039;th&amp;#039;&amp;#039;ing. IPA {{IPA-Phon|θ}}&lt;br /&gt;
* u: In Südwales wie &amp;#039;&amp;#039;i&amp;#039;&amp;#039;; in Nordwales mehr oder weniger wie &amp;#039;&amp;#039;y&amp;#039;&amp;#039; in &amp;#039;&amp;#039;Pyramide&amp;#039;&amp;#039; (kurz oder lang; = IPA [{{IPA|&amp;lt;s&amp;gt;i&amp;lt;/s&amp;gt;}}]).&lt;br /&gt;
* w: wie deutsches &amp;#039;&amp;#039;u&amp;#039;&amp;#039; (kurz oder lang) bzw. vor Vokalen wie englisches &amp;#039;&amp;#039;w&amp;#039;&amp;#039;. IPA [{{IPA|uː}}], {{IPA-Phon|ʊ}}, {{IPA-Phon|w}}&lt;br /&gt;
* wy: entweder wie &amp;#039;&amp;#039;ui&amp;#039;&amp;#039; oder wie englisch &amp;#039;&amp;#039;wi&amp;#039;&amp;#039; in &amp;#039;&amp;#039;wit&amp;#039;&amp;#039; oder wie (britisch-)englisch &amp;#039;&amp;#039;wer&amp;#039;&amp;#039; in &amp;#039;&amp;#039;follower&amp;#039;&amp;#039;. IPA [{{IPA|ʊɨ}}]&lt;br /&gt;
* y: (1) In einsilbigen Wörtern und in der letzten Silbe von mehrsilbigen Wörtern wie walisisches &amp;#039;&amp;#039;u&amp;#039;&amp;#039; (siehe oben). (2) Sonst wie unbetontes deutsches &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039; in &amp;#039;&amp;#039;bitte&amp;#039;&amp;#039;. – &amp;#039;&amp;#039;Cymry&amp;#039;&amp;#039; = ‚Waliser‘ (Plural) lautet etwa wie &amp;#039;&amp;#039;kömri,&amp;#039;&amp;#039; aber &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ohne&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Lippenrundung des &amp;#039;&amp;#039;ö&amp;#039;&amp;#039; ([{{IPA|ˈkəmɾɪ}}]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vokale können kurz oder lang sein:&lt;br /&gt;
* kurz sind&lt;br /&gt;
** alle unbetonten Vokale sowie&lt;br /&gt;
** betonte Vokale vor Konsonantengruppen (&amp;#039;&amp;#039;ch, dd, ff, ll, th&amp;#039;&amp;#039; sind jedoch jeweils Einzelkonsonanten!) und vor &amp;#039;&amp;#039;p, t, c, m, ng&amp;#039;&amp;#039; und Vokale, die mit einem [[Gravis (Typografie)|Gravis]] markiert sind (&amp;#039;&amp;#039;à, è&amp;#039;&amp;#039; usw.; das gibt es sehr selten in einigen Fremdwörtern).&lt;br /&gt;
* lang sind betonte Vokale vor &amp;#039;&amp;#039;b, ch, d, dd, f, ff, g, s, th,&amp;#039;&amp;#039; einfachem &amp;#039;&amp;#039;n,&amp;#039;&amp;#039; einfachem &amp;#039;&amp;#039;r&amp;#039;&amp;#039; und Vokale, die mit einem [[Zirkumflex]] markiert sind (&amp;#039;&amp;#039;â, ê, î, ô, ŵ, ŷ&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Betonung&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; liegt, von wenigen Ausnahmen abgesehen, auf der zweitletzten Silbe: &amp;#039;&amp;#039;brénin&amp;#039;&amp;#039; = ‚König‘, &amp;#039;&amp;#039;brenhínes&amp;#039;&amp;#039; = ‚Königin‘, &amp;#039;&amp;#039;breninésau&amp;#039;&amp;#039; = ‚Königinnen‘. Eine der Ausnahmen ist &amp;#039;&amp;#039;Cymráeg&amp;#039;&amp;#039; = ‚kymrisch‘, denn &amp;#039;&amp;#039;ae&amp;#039;&amp;#039; oder &amp;#039;&amp;#039;oe&amp;#039;&amp;#039; gilt als zwei Silben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Grammatik ==&lt;br /&gt;
=== Anlautveränderungen ===&lt;br /&gt;
Eine Besonderheit des Walisischen (wie auch der anderen [[Inselkeltische Sprachen|inselkeltischen Sprachen]]) sind die [[Anlautmutation]]en (engl. &amp;#039;&amp;#039;initial mutations,&amp;#039;&amp;#039; kymr. &amp;#039;&amp;#039;treigladau&amp;#039;&amp;#039;). Unter bestimmten Bedingungen wird der anlautende [[Konsonant]] eines Wortes durch einen anderen auf regelmäßige Art und Weise ersetzt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anlautveränderungen können durch das vorausgehende Wort ([[Artikel (Wortart)|Artikel]], [[Possessivpronomen]], [[Präposition]]en) ausgelöst werden oder durch die [[Syntax|syntaktische]] Position oder Funktion des Wortes im Satz selbst ([[Subjekt (Grammatik)|Subjekt]], [[Objekt (Grammatik)|Objekt]], [[Adverbiale Bestimmung|adverbielle]] Verwendung).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es gibt dabei mehrere Arten der Anlautveränderung: &amp;#039;&amp;#039;[[Lenierung]]&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;(soft mutation, treiglad meddal),&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;[[Nasalierung]]&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;(nasal mutation, treiglad trwynol)&amp;#039;&amp;#039; und &amp;#039;&amp;#039;[[Aspirierung]]&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;(aspirate&amp;#039;&amp;#039; od. &amp;#039;&amp;#039;spirant mutation, treiglad llaes)&amp;#039;&amp;#039;. (Die Bezeichnungen sind phonetisch ungenau, haben sich aber eingebürgert.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So löst z.&amp;amp;nbsp;B. das Possessivpronomen der 2. Person Singular &amp;#039;&amp;#039;dy&amp;#039;&amp;#039; (‚dein‘) Lenierung aus; das der 1. Person Singular &amp;#039;&amp;#039;fy&amp;#039;&amp;#039; (‚mein‘) Nasalierung; und das der 3. Singular feminin &amp;#039;&amp;#039;ei&amp;#039;&amp;#039; (‚ihr‘) Aspirierung. Die folgende Tabelle veranschaulicht die Auswirkungen der verschiedenen Anlautveränderungen (&amp;#039;&amp;#039;k.V.&amp;#039;&amp;#039; = keine Veränderung, d.&amp;amp;nbsp;h., es wird die Grundform verwendet):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hintergrundfarbe6&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Grundform&lt;br /&gt;
! Lenierung&lt;br /&gt;
! Nasalierung&lt;br /&gt;
! Aspirierung&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;p&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;en – ‚Kopf‘&lt;br /&gt;
| dy &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;b&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;en&lt;br /&gt;
| fy &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;mh&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;en&lt;br /&gt;
| ei &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ph&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;en&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ad – ‚Vater‘&lt;br /&gt;
| dy &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;d&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ad&lt;br /&gt;
| fy &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;nh&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ad&lt;br /&gt;
| ei &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;th&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ad&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;c&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;i – ‚Hund‘&lt;br /&gt;
| dy &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;i&lt;br /&gt;
| fy &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ngh&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;i&lt;br /&gt;
| ei &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ch&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;i&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;b&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;rawd – ‚Bruder‘&lt;br /&gt;
| dy &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;f&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;rawd&lt;br /&gt;
| fy &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;rawd&lt;br /&gt;
| [k.V.]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;d&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ant – ‚Zahn‘&lt;br /&gt;
| dy &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;dd&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ant&lt;br /&gt;
| fy &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ant&lt;br /&gt;
| [k.V.]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;wallt – ‚Haar‘&lt;br /&gt;
| dy wallt [1]&lt;br /&gt;
| fy &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ng&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;wallt&lt;br /&gt;
| [k.V.]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;m&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;am – ‚Mutter‘&lt;br /&gt;
| dy &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;f&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;am&lt;br /&gt;
| [k.V.]&lt;br /&gt;
| [k.V.]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ll&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;aw – ‚Hand‘&lt;br /&gt;
| dy &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;l&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;aw&lt;br /&gt;
| [k.V.]&lt;br /&gt;
| [k.V.]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;rh&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;an – ‚Teil‘&lt;br /&gt;
| dy &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;r&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;an&lt;br /&gt;
| [k.V.]&lt;br /&gt;
| [k.V.]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;a&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;rian [2] – ‚Geld‘&lt;br /&gt;
| [k.V.]&lt;br /&gt;
| [k.V.]&lt;br /&gt;
| ei &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;h&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;arian&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [1] &amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039; wird bei Lenierung völlig getilgt.&lt;br /&gt;
* [2] Diese Regel gilt für alle Wörter mit einem vokalischen Anlaut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Besonders „anfällig“ für die Lenierung sind außerdem feminine Substantive. So wird etwa bei Voranstellung des bestimmten Artikels oder des Zahlwortes &amp;#039;&amp;#039;un&amp;#039;&amp;#039; (‚eine‘) ein feminines Substantiv leniert:&lt;br /&gt;
Am Beispiel &amp;#039;&amp;#039;cath&amp;#039;&amp;#039; (Femininum, dt.: ‚Katze‘) zeigt sich:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;cath wen&amp;#039;&amp;#039; – ‚(eine) weiße Katze‘ (irgendeine)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;y gath wen&amp;#039;&amp;#039; – ‚die weiße Katze‘&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;un gath wen&amp;#039;&amp;#039; – ‚eine weiße Katze‘ (nicht zwei)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Gegensatz dazu verändert sich ein Maskulinum nicht, z.&amp;amp;nbsp;B. &amp;#039;&amp;#039;ci&amp;#039;&amp;#039; ‚Hund‘:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;ci gwyn&amp;#039;&amp;#039; – ‚(ein) weißer Hund‘&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;y ci gwyn&amp;#039;&amp;#039; – ‚der weiße Hund‘&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;un ci gwyn&amp;#039;&amp;#039; – ‚ein weißer Hund‘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Substantive ===&lt;br /&gt;
Das Walisische unterscheidet zwischen maskulinen und femininen Substantiven, ein Genusunterschied wird jedoch generell nur im Singular markiert. Ein Effekt des Genus ist, dass eine Lenierung eines femininen Substantivs (im Singular) erfolgt, wenn der Artikel davor steht (siehe oben unter „Anlautmutation“): &amp;#039;&amp;#039;cath&amp;#039;&amp;#039; – ‚(eine) Katze‘, aber &amp;#039;&amp;#039;y gath&amp;#039;&amp;#039; – ‚die Katze‘. Der Artikel selbst zeigt jedoch keine unterschiedlichen Formen des Genus. Steht das Substantiv im Plural, erfolgt die Lenierung nicht: &amp;#039;&amp;#039;cath&amp;#039;&amp;#039; – ‚(eine) Katze‘, &amp;#039;&amp;#039;cathod&amp;#039;&amp;#039; – ‚Katzen‘ (pl.) – &amp;#039;&amp;#039;y cathod&amp;#039;&amp;#039; ‚die Katzen‘.&amp;lt;ref&amp;gt;Borsley et al. (2007), S. 23&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Der Plural kann auf verschiedene Weise gebildet werden:&lt;br /&gt;
* durch Anhängen eines Pluralsuffixes: &amp;#039;&amp;#039;afal&amp;#039;&amp;#039; ‚Apfel‘ – Pl. &amp;#039;&amp;#039;afalau;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* durch Umlaut: &amp;#039;&amp;#039;Cymro&amp;#039;&amp;#039; ‚Waliser‘ – Pl. &amp;#039;&amp;#039;Cymry;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* durch Suffix und Umlaut bzw. Vokaländerung: &amp;#039;&amp;#039;nant&amp;#039;&amp;#039; ‚Schlucht‘ – Pl. &amp;#039;&amp;#039;nentydd&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* Eine Reihe von Substantiven leitet den Singular mittels [[Suffix]] vom [[Plural]] ab (sogenannte [[Singulativ]]e):&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;sêr&amp;#039;&amp;#039; ‚Sterne‘ – Sg. &amp;#039;&amp;#039;seren&amp;#039;&amp;#039; ‚Stern‘.&lt;br /&gt;
** &amp;#039;&amp;#039;adar&amp;#039;&amp;#039; ‚Vögel‘ – Sg. &amp;#039;&amp;#039;aderyn&amp;#039;&amp;#039; ‚Vogel‘.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Adjektive ===&lt;br /&gt;
Eine kleine Anzahl [[Adjektiv]]e besitzt gesonderte feminine Formen:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;trwm&amp;#039;&amp;#039; ‚schwer‘ – fem. &amp;#039;&amp;#039;trom&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;gwyn&amp;#039;&amp;#039; ‚weiß‘ – fem. &amp;#039;&amp;#039;gwen&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
Generell jedoch wird dieselbe Form nach maskulinen und femininen Substantiven verwendet. Viele der gesonderten femininen Formen sind inzwischen darüber hinaus auch außer Gebrauch geraten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unabhängig davon zeigt ein Adjektiv Lenition, wenn es bei einem femininen Substantiv steht, zum Beispiel &amp;#039;&amp;#039;y gath fach&amp;#039;&amp;#039; – ‚die kleine Katze‘ (zu &amp;#039;&amp;#039;bach&amp;#039;&amp;#039; = ‚klein‘).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An Steigerungsformen besitzt das Walisische neben dem [[Komparativ]] und dem [[Superlativ]] noch einen Äquativ („so … wie“):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hintergrundfarbe6&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Positiv&lt;br /&gt;
! Äquativ&lt;br /&gt;
! Komparativ&lt;br /&gt;
! Superlativ&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;teg&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;(cyn) deced&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;tecach&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;tecaf&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| schön&lt;br /&gt;
| so schön&lt;br /&gt;
| schöner&lt;br /&gt;
| schönst-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Präpositionen ===&lt;br /&gt;
Eine Besonderheit des Walisischen (und anderer inselkeltischer Sprachen) sind die &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;konjugierten Präpositionen.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Die konjugierte Form erscheint nur, wenn als Ergänzung der Präposition ein [[Personalpronomen]] auftritt (also die Wörter &amp;#039;&amp;#039;i, ni, ti&amp;#039;&amp;#039; etc. in der folgenden Tabelle):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:{| class=&amp;quot;wikitable toptextcells&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ &amp;#039;&amp;#039;ar&amp;#039;&amp;#039; – ‚auf‘&lt;br /&gt;
|- class=&amp;quot;hintergrundfarbe6&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
! Sg.&lt;br /&gt;
! Pl.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1&lt;br /&gt;
| arna i – ‚auf mir‘&lt;br /&gt;
| arnon ni – ‚auf uns‘&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2&lt;br /&gt;
| arnat ti – ‚auf dir‘&lt;br /&gt;
| arnoch chi – ‚auf euch‘&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3&lt;br /&gt;
| arno fe – ‚auf ihm‘&amp;lt;br /&amp;gt;arni hi – ‚auf ihr‘&lt;br /&gt;
| arnyn nhw – ‚auf ihnen‘&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Wortstellung ===&lt;br /&gt;
==== Satzbau ====&lt;br /&gt;
Walisisch ist ein klassisches Beispiel einer [[Verb-Subjekt-Objekt|VSO]]-Sprache, d.&amp;amp;nbsp;h. die normale, unmarkierte [[Satzstellung|Wortstellung]] im Walisischen ist &amp;#039;&amp;#039;Verb – Subjekt – Objekt&amp;#039;&amp;#039;. Genauer gesagt ist damit gemeint, dass eine [[finite Verbform]] am Satzanfang steht, Infinitive jedoch meistens nicht, letztere finden sich dann im Satzinneren zwischen Subjekt und Objekt. Beispiele:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Finites Vollverb am Satzanfang&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Rhoddodd&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;yr&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;athro&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;lyfr&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;i’r&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;bachgen.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Gab&lt;br /&gt;
| der&lt;br /&gt;
| Lehrer&lt;br /&gt;
| [ein] Buch&lt;br /&gt;
| dem&lt;br /&gt;
| Jungen.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
:‚Der Lehrer gab dem Jungen ein Buch.‘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Hilfsverb am Satzanfang:&lt;br /&gt;
Beispielsweise ist das [[Perfekt]] im Walisischen eine Hilfsverbkonstruktion. Das Perfekt wird ausgedrückt, indem ein Hilfsverb mit der Bedeutung „sein“ am Satzanfang steht, gefolgt von einer Partikel &amp;#039;&amp;#039;wedi&amp;#039;&amp;#039; (wörtlich: „nach“) und der infiniten Form des Hauptverbs im Satzinneren:&amp;lt;ref&amp;gt;Beispiel aus Borsley et al. 2007, S. 29&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
:{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Mae&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Dafydd&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;wedi&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;cymryd&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;modur&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;Rhiannon.&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ist&lt;br /&gt;
| Dafydd&lt;br /&gt;
| (Perfekt)&lt;br /&gt;
| nehmen&lt;br /&gt;
| Auto&lt;br /&gt;
| Rhiannon.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
:‚Dafydd hat Rhiannons Auto genommen‘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wortstellung in der Nominalphrase ====&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Adjektive&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; folgen meist dem [[Substantiv]], das sie beschreiben:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;y&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;ddraig&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;goch&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| der&lt;br /&gt;
| Drache&lt;br /&gt;
| rot&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
:‚der rote Drache‘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eine der wenigen Ausnahmen ist z.&amp;amp;nbsp;B. &amp;#039;&amp;#039;hen,&amp;#039;&amp;#039; alt. Es wird vor dem Substantiv verwendet und löst dessen Lenierung aus:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;yr&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;hen&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;ddyn&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| der&lt;br /&gt;
| alt&lt;br /&gt;
| Mann&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
:‚der alte Mann‘&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Siehe auch ==&lt;br /&gt;
* [[Liste des Anteils der Walisischsprachigen nach Region]]&lt;br /&gt;
* [[Welsh Academy English–Welsh Dictionary]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Literatur ==&lt;br /&gt;
* Robert Borsley, Maggie Tallerman, David Willis: &amp;#039;&amp;#039;The Syntax of Welsh&amp;#039;&amp;#039; (= Cambridge Syntax Guides). Cambridge University Press, Cambridge (UK) 2007, ISBN 978-0-521-83630-2.&lt;br /&gt;
* Cennard Davies: &amp;#039;&amp;#039;The Welsh Language. The story of Britain’s oldest living language.&amp;#039;&amp;#039; Y Lolfa, Talybont/Ceredigion 2006, ISBN 0-86243-866-7.&lt;br /&gt;
* [[Bernhard Maier (Religionswissenschaftler)|Bernhard Maier]]: &amp;#039;&amp;#039;Grammatikübungsbuch Walisisch&amp;#039;&amp;#039;. Buske, Hamburg 2021, ISBN 978-3-96769-060-6.&lt;br /&gt;
* Bernhard Maier: Wörterbuch Walisisch-Deutsch/Deutsch-Walisisch. Buske, Hamburg 2022, ISBN 978-3-96769-192-4&lt;br /&gt;
* [[Britta Schulze-Thulin]]: &amp;#039;&amp;#039;Walisisch. Wort für Wort.&amp;#039;&amp;#039; 3. Auflage. Reise Know-How Verlag Rump, Bielefeld 2013, ISBN 978-3-89416-895-7.&lt;br /&gt;
* Britta Schulze-Thulin: &amp;#039;&amp;#039;Lehrbuch der walisischen Sprache.&amp;#039;&amp;#039; Helmut Buske Verlag, Hamburg 2006, ISBN 3-87548-403-7.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Weblinks ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Wiktionary|Kymrisch}}&lt;br /&gt;
{{Wiktionary|Walisisch}}&lt;br /&gt;
{{Commonscat|Welsh language}}&lt;br /&gt;
* [http://www.bbc.co.uk/wales/learnwelsh/index.shtml die Website &amp;#039;&amp;#039;Learn Welsh&amp;#039;&amp;#039;] der BBC mit umfangreichem Lernmaterial.&lt;br /&gt;
* [http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20040723071739/http://www.statistics.gov.uk/downloads/census2001/Report_on_the_Welsh_language.pdf Ergebnisbericht der britischen Volkszählung 2001 speziell zur walisischen Sprache] (PDF-Datei; 1,91&amp;amp;nbsp;MB)&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[http://www.cymru.ac.uk/geiriadur Geiriadur Prifysgol Cymru] (University of Wales Dictionary of the Welsh Language)&amp;#039;&amp;#039; ([http://www.cymru.ac.uk/geiriadur/gpc_pdfs.htm Einleitung])&lt;br /&gt;
* [http://www.cymru.ac.uk/canolfan &amp;#039;&amp;#039;The University of Wales Centre for Advanced Welsh and Celtic Studies&amp;#039;&amp;#039;]&lt;br /&gt;
* [http://saysomethinginwelsh.com/ ein kostenloser, englischsprachiger Audio-Sprachkurs der walisischen Sprache]&lt;br /&gt;
* [https://cymraeg.areion.org/ Ein Blog zur walisischen Sprache im Mittelalter]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Einzelnachweise ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navigationsleiste Schwesterprojekte|code=cy|text=walisischer Sprache|wnews=0|wvers=0|wvoy=0}}&lt;br /&gt;
{{Navigationsleiste Keltische Sprachen}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Normdaten|TYP=s|GND=4120237-5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Einzelsprache]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Walisische Sprache| ]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kultur (Wales)]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Britonen]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Alazon</name></author>
	</entry>
</feed>